-
1 ввод пробы
Русско-немецкий словарь по химии и химической технологии > ввод пробы
-
2 захват
n1) gener. Aneignung, Annexion, Apprehension (имущества), Besitznahme (чего-л.), Einbringung (пленных), Ergreifung (кого-л.), Händling (приспособление), Obsession, Okkupation, Schnittbreite (зернового комбайна, косилки), Umklammerung, Umklammrung, Zacken, Zanke, Aufbringung (судна на море), (в радиолокации) Erfassung (öåëè), Halten, Besitzergreifung (чего-л.), Faßart (борьба), Klammern (áîêñ), Schaufeln2) Av. Auffassung, Einfang (напр. КА гравитационным полем), Einsteuerung (öåëè), Fangvorrichtung, Mitlauf, Mitlaufen, Mitziehen (напр. гравитационным полем)3) sports. Ergriff, Griff, Halten (борьба)4) milit. Besetzung, Einnahme, Eroberung, Inbesitznahme, Einbringung (пленного)5) eng. Fang (напр. носителей заряда), Fretsche, Frosch, Greifen, Greifer (робота), Greifvorrichtung, Greifzeug, Haften, Halteklammer, Klemme, Lastschäkel (грузозахватное приспособление типа крюка), Lockout, Mitnehmen, Mitnehmerklaue, Mitreißen, Pratze, Êlemme, Traglastanhänger (нижний элемент у стропа для подвешивания груза), Kralle, Mitnehmer6) book. Ergreifung (преступника и т. п.)7) chem. Anlagerung (напр., нейтронов)8) construct. Ergreifen, Zange9) brit.engl. Capturing, Handling (приспособление)10) law. Bemächtigung, Besetzung (территории другого государства), Wegnahme, Zugriff11) econ. Aufbringung (судна)12) auto. Eingriff (напр., зубчатых колёс), Hubgreifer (подъёмного механизма), Klaue13) artil. Einfassung (цели в вилку), Klaue (ствола), Mitnehmerlappen, Warze14) mining. Backen, Fangzeug, Mitnehmerblech, Schrämtiefe (комбайна)15) road.wrk. Adlerzange, Agraffe, Spannklemme16) polygr. Auslagegreifer (выводного цепного транспортёра)17) radio. Aufnahme18) phys. Einfang19) electr. Abfangen, Befestigungsklemme, Haften (носителей заряда), Mitnahme, Anlagerung (напр. электрона), Mitziehen20) oil. Abfangvorrichtung, Fangstück, Umlaufteilnahme (жидкости, масла движущимися деталями), Überreißen (жидкости)21) atom. Greiferwerkzeug, Trapping (напр. плазмы)23) weld. Greifer (питателя), Greiferzange (питателя)24) manag. Übernahme25) microel. Einfangen, Haftung (носителей заряда)26) nucl.phys. Anlagerung (нейтронов), Anlagerungsprozeß, Einfang (напр. частиц)27) wood. Greifer (для древесины), (грейферный) Greiferzange, Haltegriff, Laderzange (погрузчика)28) nav. Einbringung (судна, пленных), Einfassung (в вилку), Kaperung (судна)29) shipb. Anschlagmittel, Fassung -
3 внесение
* * *внесе́ние n Hineintragen, Hereintragen; Eintragung f, Einfügung f; Einzahlung f; → вносить* * *внесе́ни|е<-я>ср Eintragung fвнесе́ние вкла́да нали́чными (в банк) Bareinlage f* * *n1) gener. Einbringung (предложения и т. п.), Einbringung (удобрений), Einschreibung (в книгу, список), Eintrag (в книгу, список), Unterbreitung, Eintrag (в список), Eintragung2) liter. Hineintragung3) eng. Einbringen (напр. удобрений), Einfügen, Einfügung, Eintragen (в книгу), Eintragung (в книгу)4) agric. (удобрений, средств защиты растений) Ausbringung, (удобрений, средств защиты растений) Applikation5) law. Abführung, Einreichung (предложения), Eintrag (в регистр, книгу, список), Einzahlung, Entrichtung, Hinterlegung (íàïð. einer Kaution), Stellung (eines Antrages)6) econ. Einschreibung (в книгу)7) ling. Aufnahme, Parenthese, Satz-Parenthese8) fin. Niederlegung10) IT. Einbeziehung12) f.trade. Eintrag (в книгу, в список), Eintragen13) nav. Eintragung (в список, в журнал) -
4 предъявление доказательств
nlaw. Einbringung von Beweisen, Einbringung von BeweismittelnУниверсальный русско-немецкий словарь > предъявление доказательств
-
5 укладка слоями
-
6 введение
n Einführung f, Einleitung f* * *введе́ние n Einführung f, Einleitung f* * *введе́ни|е<-я>ср1. (вступле́ние) Einleitung f, Vorwort nt2. (в де́йствие) Einführung fвведе́ние (но́вого това́ра) на ры́нок Markteinführung fвведе́ние са́нкций Verhängung von Sanktionenвведе́ние чрезвыча́йного положе́ния Verhängung des Ausnahmezustandes* * *n1) gener. Ausschreibung (налога), Eingang (напр., к статье), Eingangsrede, Eingliederung (в состав чего-л.), Exordium, Vorrede, Anflutung (препарата), Verabreichung, Einführung (в общество; в должность), Einbringung, Einleitung, Einleitung (раздел науки)2) Av. Zuführung (напр. вещества в поток)3) med. Gabe (уколов (внутримышечно, подкожно, внутривенно) и др.), Eingabe4) fr. Expose5) eng. Antransport, Einarbeiten (в смесь), Einbau (отдельных звеньев в цепь), Einbetten, Einbettung, Einbringen, Einfügen, Einfügung, Einschießen, Einschleusen, Einschuß, Tutorial6) law. Aufnahme, Eingangsformel, Inkraftsetzen (íàïð. eines Gesetzes), Inkraftsetzung, Präambel, Vorspruch, Einweisung (в должность, во владение)7) fin. Einführen8) mus. Introduktion9) polygr. Einziehen (бумажного полотна в машину)10) theatre. Exposition12) atom. Einfahren, Einschieben -
7 внесение дополнительной поправки
nlaw. Einbringung eines Zusatz- u./od. Abänderungsantrages (íàïð. zu einem Gesetzentwurf), Stellung eines Zusatz- u./od. Abänderungsantrages (íàïð. zu einem Gesetzentwurf)Универсальный русско-немецкий словарь > внесение дополнительной поправки
-
8 внесение законопроекта
n1) gener. Initiativantrag2) law. Einbringung einer Gesetzesvorlage, Vorlage eines GesetzentwurfesУниверсальный русско-немецкий словарь > внесение законопроекта
-
9 внесение проекта бюджета на обсуждение
Универсальный русско-немецкий словарь > внесение проекта бюджета на обсуждение
-
10 возбуждение
* * *возбужде́ние n Erregung f, Anregung f; → возбуждать* * *возбужде́ни|е<-я>ср Aufregung f, Erregung f* * *n1) gener. Affekt, Affektion, Agitation, Animosität, Aufregung, Aufreizung, Bewegung, Ereiferung, Erregung, Irritation (тж. биол.), Reiz, Stimulation, Turbulenz, Anregung, Verursachung (гнева и т. п.), Aufruhr2) comput. Aktivität3) geol. Exzitation, Exzition4) colloq. (нервное) Zustand5) dial. Jast, Juch, Mohr6) fr. Rage8) book. Irritation9) chem. Initiation10) law. Anstellung (von Untersuchungen), Einbringung (von Anträgen), Eingabe (ходатайства), Einleitung (eines Verfahrens), Einleitung (äåëà), Erhebung (жалобы), Erhebung (жалобы.), Erhebung (èñêà), Eröffnung, Veranlassung11) ling. Störung12) ital. Broglio13) psych. Alteration, Umgestaltung14) radio. Steuerung15) phys. Schwingungseinsatz16) electr. Anfachung (колебаний), Aufschaukelung, Erregen, Feld, Magnetisierung17) oil. Aktivierung (скважин)18) commun. Zünden19) patents. Anregung (ходатайства)20) pompous. Wallung21) auto.ctrl. Störeinwirkung, Störgröße, Störwirkung22) shipb. Auskoppelung23) cinema.phonogr. Aussteuerung -
11 возбуждение ходатайства
nlaw. Antragstellung, Beantragung, Einbringung eines AntragesУниверсальный русско-немецкий словарь > возбуждение ходатайства
-
12 выдвижение
n Aufstellung f, Nominierung f; Beförderung f; Mil. Vorrücken* * *выдвиже́ние n Aufstellung f, Nominierung f; Beförderung f; MIL Vorrücken* * *n1) gener. Aufstellung (кандидата), Auszugsverlängerung (объектива), Designation, Designierung, Namhaftmachung (кандидатур), Nomination (кандидатуры)2) milit. Vorführen, Vorrücken3) eng. Ausziehen, Ausziehung, Auszug4) law. Beförderung, Benennung, Betreuung, Einbringung, Erhebung, Nominierung, Vorbringung5) astr. Aufstellung (гипотезы)6) electr. Ausfahren8) busin. Benennung (кандидатуры)9) hydraul. Ausfahren (напр. штока поршня)10) cinema.equip. Auszug (объектива) -
13 механизм непрерывного введения
Универсальный русско-немецкий словарь > механизм непрерывного введения
-
14 непрерывное введение
Универсальный русско-немецкий словарь > непрерывное введение
-
15 передача
n1) gener. Abgabe, Abgabe (напр. товара), Abgabe (письма, заказанного товара и т.п.), Aushändigung (из рук в руки, с рук на руки), Auslieferung (кого-л. чего-л. кому-л., в чьи-л. руки), Auslieferung (кого-л., чего-л. кому-л., в чьи-л. руки), Ausrichtung (привета, сообщения), Bestellung, Fortpflanzung (через наследственность), Mitteilung (сведений), Translation (по радио), Triebwerk, Ausrichtung (сообщения, привета), Herausstellen (на удар - волейбол), Sendung, (тк.sg) Vermittlung (опыта, знаний), Wiedergabe (содержания), (тк.sg) Überführung, (auf j-n) Übertragung (кому-л. чужой работы и т. п.), Durchgabe (информации по радио, телефону и т. п.), Durchsage (по телефону, радио и т. п.; сообщения), Weitergabe (чего-л. кому-л.), Übergabe, Überlieferung (из поколения в поколение чего-л., что представляет культурную ценность и т. п.), Übermittelung, Überreichung2) comput. Transportieren (ñì. Ubertragung; íàïð. ñîîáùåíèé), Ubertragen, Verkehr (напр. сообщений), Versand (напр. сообщения)3) Av. Ausstrahlung (по радио), Austausch, Sendung (Send.), Vermittlung (Vm)4) med. Übertragung (инфекции)5) obs. Entäußerung (прав и т. п.)6) sports. Abspiel (ìÿ÷à), Ballabgabe (ìÿ÷à), Anspiel (ìÿ÷à), Paß, Zuspiel (ìÿ÷à)7) milit. Antriebsmittel, Antriebsvorrichtung, Durchgabe (радиограмм), Gang (автомобиля), Transport (информации), Weiterleitung (приказов, сведений), Übermittlung (средствами связи)8) eng. Auslieferung (документов), Durchsetzen (операция ковки), Fortleitung (электроэнергии), Getriebe, Getriebegang, Sendung (von Informationen), Trieb, Uberführung, Ubergabe (чего-л. по акту), Ubermittlung, Weitergabe (напр. на последующую операцию обработки), Übermittlung, Übermittlung, Übertragung (von Krait)9) railw. Bahngetriebe (тягового подвижного состава), Fortleitung (электрической энергии), Gang (коробки передач), Übergabe (вагонов)10) law. Abgabe (напр., дела в суд), Abretung, Abtretung (права, напр., на патент, товарный знак), Abtritt, Adjudikation (по договору), Aushändigung, Belegabgabe, Durchlieferung, (судом)(австр.) Einantwortung (юрид.), Mitgebrachtes (íàïð. für einen Strafgefangenen), Transitlieferung (von Verbrechern), Weiterbegebung (eines Wechsels), Weitergabe (напр. заявления в суд), Weitergabe (напр., заявления в суд), Zession, Zession (напр. передача права востребования денежных платежей), Überantwortung, Überbringung, Übereignung, Übergabereichung, Übergabetragung, Überlassung, Überleitung, Transfer (напр., технологий), Übergabe (дела в другой суд), Übergabe (напр., имущества), Überlassung (напр., вещи в пользование), Überweisung11) econ. Ablieferung (по назначению), Weiterbegebung (векселя), Auslieferung (акта, договора)12) fin. Zuweisung13) auto. Geschwindigkeit, Untersetzung, Untersetzungsgetriebe, Übersetzungsgetriebe, Gang14) artil. Steuerung15) radio. Aussendung, Darbietung, Sendebetrieb, Übertragung (напр., сигналов), Ausstrahlung16) phys. Ausstrahlung (программы)17) electr. Transmission, Fortleitung (электрической энергии), Transport (энергии), Weiterleitung (напр. вибраций), Überführung19) commun. Vermittlung20) offic. Entäußerung (прав на что-л.)21) mech.eng. Antrieb, Ubersetzung, Ubersetzungsgetriebe, Ubertragungswerk, Übersetzung22) weld. Bewegungsgetriebe, Verschieben (операция ковки)23) patents. Transfer (напр. технологии, ноу-хау), Vermittlung (напр. технологии, опыта), Übereignung (права)24) busin. Aushändigung (из рук в руки), Negoziation, Negoziierung, Ubereignung, Uberleitung, Weiterbegebung (напр. векселя), Auslieferung (документа), Einbringung, Transfer (напр. технологий), Transferierung (напр. технологий), Ubertragung, Vermittlung (опыта, информации и т.п.)27) wood. Übergabe (чего-л. по акту), Übertragungswerk29) shipb. Antriebsvorgelege30) cinema.equip. Sendung (напр., телевизионная), Wiedergeben, Übertragen -
16 передача имущества и прав
nУниверсальный русско-немецкий словарь > передача имущества и прав
-
17 подача
n1) gener. Anleger, Auffahrt (автомобиля к подъезду), Einbegleitung (сведений, докладной записки и т. п.), Eingabe (заявления, прошения), Einreichung (заявления и т. п.), Förderleistung (напр. насоса), Geben, Stellung (заявки), Präsentation (представление чего-либо), Angabe (настольный теннис, бадминтон), Aufgabe (волейбол), Aufschlag (теннис, бадминтон), Zufuhr, Eingabe (заявления), Förderstrom2) comput. Einführung (напр. бумажной ленты), Führung (напр. ленты)3) geol. Auslieferung4) Av. Einbringen (напр. кислорода), Einförderung, Einspritzen (топлива), Einspritzung (топлива), Förderleistungsvermögen, Förderung (напр. топлива)5) sports. Angabe (ìÿ÷à), Aufschlag (ìÿ÷à), Zuspiel6) milit. Beschickung (топлива), Förderbetrieb (топлива), Förderung (топлива), Zufuhr (напр. топлива)7) eng. Abförderung, Admission, Anfuhr, Antransport, Aufgabe (тж. спорт.), Beaufschlagung, Beschicken, Beschickung, Charge, Einlaß, Einspritzen (через форсунку), Einspritzung (через форсунку), Einstoßen, Fördermenge, Förderung (насосом), Gicht, Gutaufgabe (материала), Lewern (напр., топлива), Lieferung (напр. насоса), Lieferung (напр., топлива), Lieferungsmenge (насоса), Nachschieben, Nachschub, Ofengicht, Schub, Speisung, Transport (ленты), Vorgabe, Vorrücken (напр. пилы), Vorschub (напр. инструмента в процессе обработки изделия), Zubringen, Zugabe, Zuleitung, Zulieferung, Zuschiebung, Förderung, Zuführung8) book. Darbietung (учебного материала и т. п.)9) chem. Aufgeben10) construct. Zulauf (напр. воды в резервуар), Vorschub (материала)11) railw. Beistellen (вагона под погрузку), Beistellung (вагона под погрузку), Bereitstellung (вагонов), Einlass (напр. жидкости, пара), Zuführung (вагонов), Zustellen (вагонов), Zustellung (вагонов)12) law. Abgabe, Einbringung, Einlegung (íàïð. einer Beschwerde), Einreichung (íàïð. eines Antrages), Einreichung (напр. заявки), Erhebung (иска, жалобы), Hinterlegung (заявки), Zuleitung (документа)13) econ. Transport (носителя информации)14) ling. Darstellung15) auto. Zufluß (напр. топлива), Zulauf16) artil. Repetieren (патрона в магазинном оружии), Zubringung17) mining. Auffahrt (подвижного состава), Gestellung (напр., шахтных вагонеток), Zustellung18) road.wrk. Einbringen, Einbringen des Betons19) metal. Beschickungsgut, Beschickungssatz, Satz21) radio. Vorschub (плёнки, ленты)22) theatre. Aufmachung23) textile. Ablieferung, Einlauf (ровницы), Speisen (материала), Speisung (материала), Zuführen, Zulieferung (волокна)24) photo. Weitertransport (плёнки)25) electr. Vorschub (плёнки, ленты)26) IT. Durchgang (напр. карт), Durchlauf (напр. карт), Einlauf (напр. бумажной ленты), Transportieren (напр. перфокарт), Vorschubbewegung (напр. перфокарт)27) oil. Beschicken (напр., топлива), Beschicken (напр., топлива), Beschicken (напр. топлива), Einspeisung (газа в трубопровод), Förderleistung (насоса), Fördermenge (насоса), Liefermenge, Schüttungsmenge, Zugabe (напр. ингибиторов)28) leath. Arbeitsvorschub29) mech.eng. (инструмента) Zustellung30) atom. Zufuhr (напр. теплоносителя), Zuführung (напр. теплоносителя)31) sow. Übergabe (например, швейного шаблона или заготовки в зону шитья)32) weld. Beförderung (заготовок), Beschickung (заготовок), Vorschub (инструмента во время резания, изделия во время резания), Vorschub (напр., проволоки)34) pompous. Darreichung36) wood. Einlauf (напр. заготовки в станок), (периодическая) Schritt, Schub (заготовки или инструмента), Vorrücken (ïèëû), Vorschieben, Vorschub (напр. инструмента во время резания)37) hydraul. Beaufschlagung (жидкости, газа под давлением), Durchflußmenge, (объёмная) Förderleistung (насоса), (объёмная) Fördermenge (насоса), (объёмная) Förderstrom (насоса), Mengenleistung, Zustellungsphase38) nav. Aufgabe (сигнала), Förderung (боеприпасов)39) pmp. Ansaugvolumenstrom41) cinema.equip. Abwickeln (плёнки, фильма, ленты), Abwickelung (плёнки, фильма, ленты), Abwicklung (плёнки, фильма, ленты), Vorschub (углей в дуговой лампе) -
18 подача в суд
nlaw. gerichtliche Einbringung (ходатайств, заявлений) -
19 представление обвинительного заключения
nlaw. Einbringung der Anklageschrift, Vorlegung der AnklageschriftУниверсальный русско-немецкий словарь > представление обвинительного заключения
-
20 предъявление
n1) gener. Aufweisung, Einbringung (доказательств), Vorweisung (документа), Exhibition (документа)2) milit. Erhebung (обвинения)3) law. Einreichung (èñêà), Erhebung (eines Anspruchs), Geltendmachung, Präsentation (напр. векселя), Vista, Vorlage (напр., документов), Vorlegen, Vorweisen, Vorzeigen, Erhebung (претензии), Präsentation (напр., векселя)4) econ. Vorlegung (векселя, счета), Vorlegung (напр. векселя или чека), Andienung (документа к оплате)5) fin. Vorzeigung6) psych. Exposition (стимула), Präsentation (стимула)7) offic. Beibringung8) patents. Geltendmachung (претензии, требования)9) busin. Präsentation (векселя), Vorlegung (документа)10) f.trade. Erhebung (èñêà), Vorlage (документов), Vorlegung (документов), Präsentation (векселя, документа), Präsentierung (векселя, документа)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Einbringung — Die Einbringung ist ein Begriff aus dem Umwandlungsteuergesetz. In dessen 8. Teil (§ 20 UmwStG ) wird die Einbringung in eine Kapitalgesellschaft, im 9. Teil die Einbringung in eine Personengesellschaft geregelt. Dabei wird das… … Deutsch Wikipedia
Einbringung der Erbschaft — Einbringung der Erbschaft, so v.w. Einwerfung … Pierer's Universal-Lexikon
Einbringung in eine Kapitalgesellschaft — 1. National: a) Tatbestandsvoraussetzungen: E. eines Betriebs, Teilbetriebs oder Mitunternehmeranteils in eine unbeschränkt steuerpflichtige Kapitalgesellschaft gegen Gewährung von neuen Gesellschaftsrechten. b) Rechtsgrundlage: § 20 UmwStG. c)… … Lexikon der Economics
Einbringung — Ein|brin|gung 〈f. 20〉 das Einbringen, das Eingebrachtwerden * * * Ein|brin|gung, die; : 1. das ↑ Einbringen (1 4, 6). 2. (österr. Rechtsspr.) staatliche Sicherung der Ansprüche auf [Gerichts]gebühren. * * * Ein|brin|gung, die; : 1. das … Universal-Lexikon
Einbringung — Ein|brin|gung … Die deutsche Rechtschreibung
Langzeitkonto — Bei Zeitwertkonten handelt es sich um Arbeitszeitkonten, in die der Mitarbeiter Arbeitsentgelt oder Arbeitszeit einbringen kann, um damit eine bezahlte Freistellung zu finanzieren. Durch das Gesetz zur sozialrechtlichen Absicherung flexibler… … Deutsch Wikipedia
Lebensarbeitszeitkonten — Bei Zeitwertkonten handelt es sich um Arbeitszeitkonten, in die der Mitarbeiter Arbeitsentgelt oder Arbeitszeit einbringen kann, um damit eine bezahlte Freistellung zu finanzieren. Durch das Gesetz zur sozialrechtlichen Absicherung flexibler… … Deutsch Wikipedia
Lebensarbeitszeitkonto — Bei Zeitwertkonten handelt es sich um Arbeitszeitkonten, in die der Mitarbeiter Arbeitsentgelt oder Arbeitszeit einbringen kann, um damit eine bezahlte Freistellung zu finanzieren. Durch das Gesetz zur sozialrechtlichen Absicherung flexibler… … Deutsch Wikipedia
Zeitkonto — Bei Zeitwertkonten handelt es sich um Arbeitszeitkonten, in die der Mitarbeiter Arbeitsentgelt oder Arbeitszeit einbringen kann, um damit eine bezahlte Freistellung zu finanzieren. Durch das Gesetz zur sozialrechtlichen Absicherung flexibler… … Deutsch Wikipedia
Zeitwertkonto — Ein Zeitwertkonto ist ein Arbeitszeitkonto, in das der Mitarbeiter Arbeitsentgelt oder Arbeitszeit einbringen kann, um damit eine bezahlte Freistellung zu finanzieren. Durch das Gesetz zur sozialrechtlichen Absicherung flexibler… … Deutsch Wikipedia
Abitur in Bayern (G8) — Das bayerische Abitur ermöglicht am achtjährigen Gymnasium das Erlangen der allgemeinen Hochschulreife nach erfolgreichem Abschluss der fast zweijährigen Qualifikationsphase und der abschließenden Abiturprüfung. Im Schuljahr 2009/2010 traten die… … Deutsch Wikipedia