-
1 θαλύσια
A offerings of first-fruits, made to Artemis, Il.9.534; later to Demeter, Theoc.7.3; to Demeter and Dionysus, Men.Rh.p.391S.2 θαλύσιος [ἄρτος] bread made from the first-fruits, Ath.3.114a.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > θαλύσια
-
2 θάργηλος
θάργηλος ἄρτος, ὁ,= θαλύσιος, Crates Gr. ap. Ath.3.114a, dub. in IG 12.840; θάργηλος χύτρα prob. for θανατηγὸς χ. in Timocl.7.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > θάργηλος
-
3 κύβος
A cube, Ti.Locr.98c; esp. cubical die, marked on all six sides, mostly in pl., dice, Hdt.1.94, etc.;κύβων βολαί S. Fr. 429
;ἐν πτώσει κύβων Pl.R. 604c
;περὶ κύβους τὰς διατριβὰς ποιούμενοι Lys.16.11
: prov., ἀεὶ γὰρ εὖ πίπτουσιν οἱ Διὸς κ., i.e. God's work is no mere chance, S.Fr. 895; ;ἄλλα βλήματ' ἐν κύβοις βαλεῖν E.Supp. 330
; : later in sg.,οἶδ' ὅτι ῥιπτῶ πάντα κύβον κεφαλῆς.. ὕπερθεν ἐμῆς AP5.24
(Phld.);τὸν περὶ τῶν ὅλων ἀναρρίψων κύβον Plu.Fab.14
, cf. Luc.Pr.Im.16;ἐφ' ἑνὸς ἀνδρὸς ἀναρρίπτειν τὸν κ. Id.Harm.3
; ἀνερρίφθω κ., Lat. jacta esto alea, Men.65.4, Plu.Caes. 32; ἔσχατον κύβον ἀφιέναι try one's luck for the last time, Id.Cor. 3.2 of the single pips on the dice, βέβληκ' Ἀχιλλεὺς δύο κύβω καὶ τέσσαρα he has thrown two aces and a four, E.Fr. 888: prov., τρὶς ἓξ.. ἢ τρεῖς κύβους βάλλειν 'all or nothing', Pl.Lg. 968e, cf. Pherecr. 124.3 in pl., gaming-table, Hermipp.27.4 kind of cubic cake, Eup.424, Heraclid. ap. Ath.3.114a.6 part of an irrigation-machine, BGU 1546 (iii B.C.), PLond.3.1177.216 (ii A.D.). [ κῦβος only in late Poets, AP14.8; coebus Aus.Idyll.11.3.] -
4 μεταμέλει
μεταμέλ-ει, [tense] impf. μετέμελε: [tense] fut. - μελήσει: [tense] aor. μετεμέλησε: ([etym.] μέλω):I impers., it repents me, rues me:—Constr.:1 c. dat. pers. et gen. rei,ὑμῖν μεταμελησάτω τῶν πεπραγμένων Lys.30.30
, cf. Pl.Phdr. 231a, X.Cyr.8.3.32.2 more freq. c. dat. rei in part. agreeing with the dat. pers., μετεμέλησέ οἱ τὸν Ἑλλήσποντον μαστιγώσαντι it repented him of having scourged it, Hdt.7.54, cf. 1.130, 3.140, Antipho 5.91; οὔτε μοι μεταμέλει οὕτως ἀπολογησαμένῳ I do not regret having thus defended myself, Pl.Ap. 38e; also μ. μοι ὅτι .. X.Cyr.5.3.6.3 abs., μ. τινί it repents one, Ar.Pl. 358, Antipho 5.94, Lys.16.2: also without a dat., ξυνέβη ὑμῖν πεισθῆναι μὲν ἀκεραίοις μεταμέλειν δὲ κακουμένοις to repent when in distress, Th.2.61;μεταλαμβάνειν ταὐτὰ καὶ μεταμέλειν ἐν ταῖς πράξεσιν Pl.Prt. 356d
.4 part. neut. μεταμέλον abs., since it repented him,τῶν ἀνηλωμένων αὐτοῖς μ. Isoc. 18.60
, cf. Pl.Phd. 114a.II seldom with nom., cause repentance or sorrow,τῷ Ἀρίστωνι τὸ εἰρημένον μετέμελε Hdt.6.63
;τοῖσι.. ἡγεομένοισι τὰ πεπρηγμένα μετέμελε οὐδέν Id.9.1
;ὡς αὐτοῖσι μεταμέλῃ πόνος A.Eu. 771
(nowh. else in Trag.); .—Cf. μεταμέλομαι.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > μεταμέλει
-
5 μητραλοίας
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > μητραλοίας
-
6 νῶτον
A ): the gender of thesg. is undetermined in Hom. and Hes. ; neut. in Pi.P.1.28, 4.83, E.Cyc. 237, 643, Ar.Eq. 289, Pax 747, Antiph.132.6 (anap.), and always in [dialect] Att. acc. to Phryn. 257, etc.: acc. νῶτον is masc. in Hp.Prorrh.2.<*>0,40, X.Eq.3.3 (as cited by Hdn.Gr.1.215), Arist.HA 512b17, 544a6, Ephor.224J. :—back, both cf men and animals: sg., of a man, Il.5.147, 13.289, etc. ; of a boar, φρίσσεινῶτον ib. 473 ;ν... ὄϊος καὶ πίονος αἰγός 9.207
; of horses,ἐπὶ νῶτον ἐῗσαι 2.765
; of an eagle, Pi.P.1.9 : pl. freq. used in Poets in sense of sg.,δράκων ἐπὶ νῶτα δαφοινός Il.2.308
, cf. Od.6.225, etc.: sts. in [dialect] Ep. of the chine of an animal served as food, νῶτα βοὸς.. πίονα ib.4.65 ; , cf. Il.7.321 ; of men in battle, τὰ νῶτα ἐντρέψαι to turn the back, i.e. flee, Hdt.7.211 ; νῶτον ἐπιστρέψαι Orac.ib. 141 ;σν μὴ δῷς ν. μηδενί PTeb.21.8
(ii B. C.) ;δοτέον τὰ ν. Plu.2.787f
;δεῖξαι νῶτα Id.Marc.12
(this phrase also of the winner in a race, AP9.557 (Antip. Thess.)) ;πίπτειν ἐπὶ νώτῳ A. Supp.91
(lyr.) ; κατὰ νώτου in rear,κατὰ νώτου γενέσθαι τινός Hdt.1.9
, 10 ; τὸ στρατόπεδον κατὰ ν. λαβεῖν ib.75 ;κατὰ ν. βοηθεῖν Th.1.62
, etc. ;κατὰ νῶτα Theoc.22.84
; back of the finger, Procop. Gaz.Ecphr. 168.11.II metaph., any wide surface, esp. of the sea,ἐπ' εὐρέα νῶτα θαλάσσης Il.2.159
, Od.3.142, cf. Hes.Th. 762 ;ἐν νώτοισι ποντίας ἁλός E.Hel. 129
; πόντου 'πὶ νώτοις ib. 774 ; also of the land,σχίζε ν. γᾶς Pi.P.4.228
, cf. 26 ;χθονὸς ν. E.IT46
; of the sky,ἀστεροειδέα ν. αἰθέρος Id.Fr. 114a
p.Ar.Th. 1067(lyr.) ;ἐπὶ τῷ τοῦ οὐρανοῦ ν. Pl.Phdr. 247c
; but ἕσπερα ν. the evening, i.e. western, sky, E.El. 731(lyr.). -
7 πατραλοίας
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > πατραλοίας
-
8 πρακτήρ
A doer,πρηκτῆρά τε ἔργων Il.9.443
: in pl., traders,ναυτάων, οἵ τε πρηκτῆρες ἔασιν Od.8.162
;παίδων π.
dealers in..,Man.
6.447.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > πρακτήρ
-
9 προδρομή
προδρομ-ή, ἡ,A running forward: sally, sudden attack, X.An.4.7.10: metaph., αἱ σαὶ π. τοῦ λόγου your lively sallies, Pl.Alc.1.114a.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > προδρομή
-
10 προσρίπτω
A throw to,ἐπιστόλιόν τινι Plu.Cat.Mi.24
;κυνιδίοις ἄρτων ἢ ὀστέων Ath.3.114a
; of a wet-nurse, μὴ ἐξέστω τῇ Φιλωτέρᾳ προσρείπτειν τὸ σωμάτιον τῷ Παποντῶτι, i.e. she shall not give up her post, PSI3.203.7 (i A.D.): metaph., στρατηγοὺς τοῖς πολεμίοις γυμνοὺς π. Plu.TG7, cf. Alex.71;π. ὄνειδός τισι Plb.18.14.1
; throw in a remark or argument, Iamb.Myst.3.18:—[voice] Med., τὰ μοσχάρια προσερρίφθαι τῷ κυάμῳ throw the young calves upon the beans (as feeding-stuff), PTeb.759.6 (iii B.C.):—[voice] Pass.,ἡ προσρῐφεῖσα τῷ Κοπωνίῳ φωνή Plu.Crass.27
;προσερριμμένον ἑνὶ σκάφει Id.Pomp.74
; to be thrown in casually, of remarks, Gal.15.10, al.; τὰ προσερρειμένα (sic), opp. τὰ ὁμολογούμενα, Phld.Rh.2.94 S.; to be added, .Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > προσρίπτω
-
11 πυριφλεγέθων
II pr. n. Pyriphlegethon, one of the rivers of hell, Od.10.513, Pl.Phd. 114a.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > πυριφλεγέθων
-
12 σησαμίτης
A made with sesame seeds, Poll.6.72, Ath.3.114a: fem. Adj. [suff] σησᾰμ-ῖτις, ιδος, planted with sesame,γῆ PSI5.522.1
(iii B.C.); so ἡ ς. alone, ib.503.28, 522.11 (iii B.C.); of sesame, sc. κράστις (?), ib.4.351.16 (iii B.C.).II σησαμῖτις, ιδος, ἡ,= foreg. 11, Ps.-Dsc.4.149.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > σησαμίτης
-
13 τρυφάω
A live softly, luxuriously, fare sumptuously,, ἐν ἀγκάλαις μητρὸς τρυφῆσαι, of a child, E. Ion 1376, cf. Ba. 969;τ. ἐν ταῖς ἐσθῆσι Isoc.2.32
;τ. καὶ μεγαλοπρεπῶς διαιτᾶσθαι X.Ath.1.11
;λευκὸς ἄνθρωπος, παχύς, ἀργός.., εἰωθὼς τρυφᾶν Sosicr. 1
, cf. Ep.Jac.5.5, Gal.6.416, etc.;παῖσον, τρύφησον, ζῆσον· ἀποθανεῖν σε δεῖ Epigr.Gr.362.5
(Cotiaeum, ii/iii A. D.).2 part. τρυφῶν as Adj., effeminate, luxurious, Ar.Nu.48, etc.;τ. καὶ ἀμελής Pl.Lg. 901a
; effeminacy,Ar.
V. 1455 (lyr.); also of things, dainty, delicate,βασιλικὴ καὶ τρυφῶσα παιδεία Pl.Lg. 695d
;ἀσπίδα.. τρυφῶσαν Aristopho 14
, cf. Antiph.52.10 (troch.);ἄρτοι τ. Alc.Com.5
.II to be licentious, run riot, wax wanton, Ar.Lys. 405, etc.; to be extravagant, opp. γλίσχρως ζῆν, Arist.Pol. 1266b26.III give oneself airs, be dainty, fastidious,ἆρ' οὐ τρυφῶμεν..., οἷσιν οὐκ ἀρκεῖ τάδε; E.Supp. 214
; τ. δ' ὁ δαίμων is fickle, ib. 552; to hang back,Pl.
Euthphr. 11e, cf. La. 179d, Alc.1.114a; spoiled pets,Id.
Men.76b; ἐν ταῖς ἐκκλησίαις τ. καὶ κολακεύεσθαι, of the people, D.8.34;οὐκ ἀνεκτὸν εἶναι.. αἰχμάλωτον οὖσαν τρυφᾶν Id.19.197
; τρυφῶσιν ἕτεροι πρὸς ἑτέρους, of philosophers, Alex.221.14; followed by a modifying clause, νῦν δὲ τρυφᾷς διότι .. Pl.Prt. 327e;ἐν ταῖς.. ἑτέρων.. ἀτυχίαις τ. Euphro 12
; later, τ. κατά τινος make sport of.., Him.Ecl.12.2. -
14 ἀνάστατος
A made to rise up and depart, driven from one's house and home, ἀ. ποιεῖν τινας, ἀ. γίγνεσθαι, Hdt.1.76, 177, 7.118, Isoc.4.108, S.OC 429, Tr.39.2 of cities, ruined, laid waste, Hdt.1.155, 178, And.1.108, etc.;ἀ. δορὶ χώρα S.Tr. 240
;δόμους τιθέναι ἀ. Id.Ant. 673
;ἀ. ποιεῖν τὰ χωρία Th.8.24
;οἴκους ἀ. γεγενημένους Isoc.6.66
, cf. Alex.1 D., Men.Inc.2.30 Körte.3 of arguments, upset, Pl. Sph. 252a.4 c. gen., driven from, deprived of a thing,Χαρίτων Plu.2.613b
.5 unstable, Olymp. in Mete.141.28.II Subst. ἀνάστᾰτος, ὁ, a kind of light bread at Athens, prob. in Ath.3.114a, Paus.Gr.Fr.94.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀνάστατος
-
15 ἀνδροφόνος
ἀνδρο-φόνος, ον,A man-slaying, Homeric epith. of Hector, Il.24.724, etc.; of Achilles,χεῖρες ἀ. 18.317
; homicide, Pl.Phd. 114a; generally, murderous,ἀ. τὴν φύσιν Theopomp.Hist.217
:—rarely exc. of slaughter in battle, but in Od.1.261 φάρμακον ἀ. a murderous drug:—epith. of αῖμα, Orph.H.65.4.2 of women, murdering their husbands, Pi.P.4.252.II as law-term, one convicted of manslaughter, homicide, Lys.10.7, D.23.29, cf. ib.216:—hence as a term of abuse,τοὺς ἀ. ἰχθυοπώλας Ath.6.228c
, cf. Amphis 30.III ἀ. Κῶνος, a landmark at Athens, IG3.61 Aii 15.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀνδροφόνος
-
16 ἀστυπολέω
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀστυπολέω
-
17 ἐμπίπτω
ἐμπίπτω, [tense] fut. - πεσοῦμαι: [tense] aor. ἐνέπεσον, [dialect] Ep. ἔμπεσον (v. infr.): lyr. [tense] aor.Aἔμπετες Pi.P.8.81
:— fall in or on, c. dat.,τρύφος ἔμπεσε πόντῳ Od.4.508
;ὁ δ' ὕπτιος ἔμπεσε πέτρῃ Il.4.108
; ἐν δ' ἔπεσ' ὠκεανῷ, of the Sun, 8.485; πῦρ ἔμπεσε νηυσίν fire fell upon them, 16.113;αὐχένι.. ἔμπεσεν ἰός 15.451
, cf. 624; withἐν, ὡς δ' ὅτε πῦρ.. ἐν ἀξύλῳ ἐμπέσῃ ὕλῃ 11.155
;κεραυνοὶ αὐτοῖσι ἐνέπιπτον Hdt.8.37
; ἐμπέσοι γέ σοι (sc. ὁ πύργος) Ar.Pl. 180, etc.: abs., ῥύμῃ ἐ. Th.2.76, cf. Hdt.1.34: c. gen.,ὠκεανοῖο Arat.635
.b Geom., meet, of a line meeting another, Euc. 1 Post.5, etc.; to be placed,ἐὰν εἰς τὸν κύκλον εὐθεῖα ἐμπέσῃ Archim.Sph.Cyl.1.9
; ἡ ἐμπεσοῦσα ibid.c of a dislocated limb, fall into place, Hp.Art.8.2 fall upon, attack,ἐν δ' ἔπεσον προμάχοις Od.24.526
, cf. Il.16.81; ;τοῖς πολεμίοις X.Eq.Mag.8.25
, etc.; ἐμπεσόντες having fallen on them, Hdt. 3.146, cf. 7.16.ά: metaph., insult,ἄλλοισι δ' ἐμπίπτων γελᾷ Pi.I.1.68
; so,3 of evils, diseases, etc., fall on one, attack,κακὸν ἔμπεσε οἴκῳ Od.2.45
;λὺγξ τοῖς πλέοσιν ἐνέπιπτε κενή Th.2.49
;νόσημα ἐμπέπτωκεν εἰς τὴν Ἑλλάδα D.19.259
;πρὶν ἐμπεσεῖν σπαραγμόν S. Tr. 1253
; ὕπνος ἐ. Pl.Ti. 45e: of passions, of frames of mind, χόλος, δέος ἔμπεσε θυμῷ, Il.9.436, 17.625; ;Ἔρως, ὃς ἐν κτήμασι πίπτεις S.Ant. 782
(lyr.);ἐμοὶ.. οἶκτος Id.Ph. 965
; ;μὴ λύσσα τις ἡμῖν ἐμπεπτώκοι X.An.5.7.26
;ἔλεος ἐμπέπτωκέ τίς μοι Philippid.9.1
; ἐ. εἰς .., Hdt.7.43, E.IA 443, Th.2.48 codd., Lys.1.18, etc.: rarely c.acc.,οὐδείς ποτ' αὐτοὺς.. ἂν ἐμπέσοι ζῆλος S.OC 942
;ἐμπέπτωκ' ἔρως.. Ἑλλάδα E.IA 808
.b of words, καί μοι ἔπος ἔμπεσε θυμῷ came into my mind, Od.12.266; λόγος ἐμπέπτωκεν ἀρτίως ἐμοί came to my ears, S.OC 1150; κἂν περὶ ἀνδρῶν γ' ἐμπέσῃ λόγος τις a report arose, Ar.Lys. 858, cf. Pl.R. 354b, Lg. 799d, Thphr.Char.2.2; so τόποι ἐμπίπτοντες available, suitable topics, Hermog.Prog.7, etc., cf. Ph.1.179.4 light or fall upon, πρὶν ἁλίῳ γυῖον ἐμπεσεῖν before his body was exposed to the sun, Pi.N.7.73; [θηρία] ἐμπίπτοντα ταῖς ὄψεσι Hdn.3.9.5
; also εἰς τὴν ὄψιν, εἰς τὴν αἴσθησιν, Pl.Ti. 67d, R. 524d.b fall into,ἐ. ἐν ἀπορίᾳ Id.Euthd. 293a
;ἐπὶ συμφορήν Hdt. 7.88
; more freq.ἐ. εἰς.., ἐ. εἰς ἄτας S.El. 216
(lyr.);εἰς βάρβαρα φάσγανα E.Hel. 864
;εἰς ἐνέδραν X.Cyr.8.5.14
;εἰς ἔρωτα Antiph.235.3
; ;εἰς ὑποψίας Id.2.2.3
;εἰς φαῦλον σκέμμα Pl.R. 435c
;εἴς τινα βυθὸν φλυαρίας Id.Prm. 130d
;εἰς πράγματα D. 18.292
; ἐ. εἰς τὰ πεπραγμένα, in speaking, come upon the exploits, ib.211; εἰς λόγους ib.42, cf. 59.5 τῷ ἀκοντίῳ ἐ. τῷ ὤμῳ throw oneself on the javelin with one's shoulder, i.e. to give all one's force to the throw, Hp.Aër.20.6 break in, burst in, ; ;εἰς τὴν θύραν κριηδόν Ar.Lys. 309
; intrude,εἰς τὸ ἀρχεῖον Arist.Pol. 1270b9
: abs., A.Ag. 1350; ἐμπεσών violently, rashly, Hdt.3.81.7 εἴς τι fall within the province of, Pl.Tht. 205d;εἰς τὰς εἰρημένας αἰτίας Arist.Metaph. 986a15
, cf.Rh. 1401b29, Ph. 196b9;εἰς ἄλλο πρόβλημα Id.Pol. 1268b25
.b of income, εἰς τὸν λόγον τινὸς ἐ. PLille 16.5 (iii B.C.), cf. POxy.494.21 (ii A.D.).c of suits, come before,εἰς δικαστῶν πλῆθος Arist.Pol. 1300b35
, cf. Plu. Sol.18.8 ἐ. εἰς δεσμωτήριον to be thrown into prison, Din.2.9, cf.D.25.60(abs., get into prison, Luc.Tox.28);εἰς ζήτρειον Eup.19
D.; soἐ. εἰς τὸν Τάρταρον Pl.Phd. 114a
: Com.,εἰς τὸν οὐρανόν Com.Adesp. 9D.
9 of circumstances, happen, occur, Paus.7.8.4.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐμπίπτω
-
18 ἐπωνυμία
A derived or significant name, as Ἔπαφος, A.Supp.45 (lyr.); Πολυνείκης, Id.Th. 829 (lyr.); ἐ. ποιεῖσθαι ἀπό or ἐπί τινος, Hdt.2.42, 1.94 ;ὅθεν ἔθεντο τὰς ἐ. Id.4.45
; ἔχειν ἐ. ἐπί τινος ibid.;καλεῖσθαι ἐ. ἐπί τινος Id.1.14
;κατὰ τὴν ἐ. τινὸς κληθῆναι Id.1.173
; ἐ. ἔχειν or σχεῖν τινός, Id.4.15, Pl.Criti. 114a ; ἐ. ἀπό τινος ἔχειν, ἐγκαταλιπεῖν, λαβεῖν, Hdt.7.121, Th.2.102, Pl.Phdr. 238c ; τῆς θεοῦ ἐπωνυμίας ἄξιος the name derived from her, Id.Lg. 626d ; τὴν τῇδε ἐ. αὐτοῦ its namesake here, Id.Phdr. 250e ;ἐ. ἀφ' ἑαυτῶν παρέχεσθαι Th.1.3
; but ἐ. σχεῖν χώρας to have the naming of it, i.e. have it named after one, ib.9 ;ἐ. τινὶ Μαργίτην τίθεσθαι
as a nickname,Aeschin.
3.160 ;προσείληφε τὴν ἐ...συκοφάντης Id.2.99
;ἔχουσα τὴν ἐ. τὴν τοῦ ὃ ἔστιν Pl.Phd. 92d
: folld. by inf., ἐ. ἔχει σμικρός τε καὶ μέγας εἶναι he has the name of being, ib. 102c ;ἀποβαιεῖν τὴν ἐ. τὸ.. καλὸς κἀγαθὸς κεκλῆσθαι X.Oec.12.2
;ἐ. ἔχοντος Θασίου εἶναι Hdt.2.44
: acc. as Adv., Ὀλυμπίῳ ἐπωνυμίην θύειν by surname, ibid.;ἀπὸ τῆς κυψέλης ἐ. Κύψελος οὔνομα ἐτέθη Id.5.92
.έ.2 generally, name, title,θεῶν -ίαι Id.2.4
, cf. Pl.R. 394a, PHal.1.251 (iii B.C.), etc.;συγγραμμάτων Sor.Vit.Hippocr.13
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐπωνυμία
-
19 ἡσυχία
A rest, quiet, Od.18.22, etc.; personified in Pi.P.8.1, Ar. Av. 1321 (lyr.);ἁ. φιλεῖ συμπόσιον Pi.N.9.48
: c. gen. obj., ἡ. τῆς πολιορκίης rest from.., Hdt.6.135;τῆς ἡδονῆς Pl.R. 583e
; τοῦ λυπεῖσθαι ibid; περί τι ib.c; ἡ ἀπὸ τῆς εἰρήνης ἡ. D.5.25: in pl.,αἱ ἡ. σήπουσι Pl. Tht. 153c
.2 silence, stillness, E.Alc.77 (anap.); esp. of the Pythagoreans, Luc.Vit.Auct.3.3 with Preps., δι' ἡσυχίης εἶναι keep quiet, Hdt.1.206; ἐν τῇ ἡσυχία, opp. ἐν τῷ πολέμῳ, Th.3.12; ἐν ἡ. ἔχειν τι to keep it quiet, not speak of it, Hdt.5.92.γ ; ἐν ἡ. ἔχειν σφέας αὐτούς ib.93;ἐν ἡ. διατριβειν Hdn.2.5.2
;ἐφ' ἡσυχίας Ar.V. 1517
;μένειν ἐπὶ ἡσυχία Hdn.1.13.2
; κατ' ἡσυχίην πολλήν quite at one's ease, Hdt.1.9, cf. 7.208, D.8.12; καθ' ἡσυχίαν at leisure, Ar.Lys. 1224, Th. 3.48, etc.; opp. διὰ σπουδῆς, X.HG6.2.28; μετὰ.. ἡσυχίας quietly, E. Hipp. 205 (anap.).4 with Verbs,a ἡσυχίαν ἄγειν keep quiet, be at peace or at rest, Hdt.1.66, Pl.Ap. 38a, Isoc.6.2, D.4.1, etc.;περὶ μὲν τῶν ἄλλων ἡ. ἦγον, ὑπὲρ δέ.. Isoc.10.49
; κινήσεων from movements, Pl.Ti. 89e; keep silent, Hdt.5.92, E.Andr. 143 (lyr.), Ar. Ra. 321: pl., τὰς ἡ. ἄγειν or ἔχειν, Ath.3.114a, 11.493f.b ἡσυχίαν ἔχειν, = ἡ. ἄγειν, but generally implying less continuance, Hdt.2.45, 7.150, X.Cyr.1.4.18, HG3.2.27;ἡ. ἔχειν πρός τινα Lys.28.7
; keep silent, τὰ δεινὰ ἡ. ἑκτέον about them, D.58.60.II solitude, a sequestered place, h.Merc.356, X.Mem.2.1.21. -
20 θαλύ̄σια
θαλύ̄σιαGrammatical information: n. pl.Meaning: `offerings of first fruits' (Ι 534, Theoc. 7, 3).Derivatives: θαλύσιος ἄρτος `bread from the first corn' (Ath. 3, 114a; cf. on Θαργήλια), θαλυσιὰς ὁδός `the road to the Th.' (Theoc. 7, 31); Θαλυσιάδης patron. (Δ 458). - To θάλλω etc, with Solmsen Unt. 37, Glotta 1, 80 first from an adj. *θαλύς, -ύ (only in θαλέων gen. pl. and θάλεια f. [ δαῖς, ἑορτή]); on the formation Fraenkel Nom. ag. 2, 124, Chantraine Formation 41f.Etymology: S. above. On the Thalysia Nilsson Gr. Rel. 1, 468.Page in Frisk: 1,651Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > θαλύ̄σια
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Route 114A (Rhode Island — Route 114A Route information Length: 3.4 mi (5.5 km) R … Wikipedia
Massachusetts/Rhode Island Route 114A — Infobox road state= type= highway name=Route 114A marker length mi=3.4 length km=5.4 length notes=Rhode Island: 0.4 mi (0.6 km) Massachusetts: 3.0 mi (4.8 km) established=c.1960s direction a=South starting terminus= junction= direction b=North… … Wikipedia
New Hampshire Route 114A — Infobox NH Route type=NH route=114A alternate name= length mi=3.69 length round=2 length ref= [http://www.roadgeek.org/nhroads/nh 101 125.html New Hampshire Routes 101 125] ] formed= dir1=West from= junction= dir2=East to= cities= previous… … Wikipedia
CFC-114a — 1,1 dichloro 1,2,2,2 tétrafluoroéthane 1,1 dichloro 1,2,2,2 tétrafluoroéthane Général Nom IUPAC 1,1 dichloro 1 … Wikipédia en Français
CFC 114a — 1,1 dichloro 1,2,2,2 tétrafluoroéthane 1,1 dichloro 1,2,2,2 tétrafluoroéthane Général Nom IUPAC 1,1 dichloro 1 … Wikipédia en Français
R-114a — 1,1 dichloro 1,2,2,2 tétrafluoroéthane 1,1 dichloro 1,2,2,2 tétrafluoroéthane Général Nom IUPAC 1,1 dichloro 1,2 … Wikipédia en Français
AGM-114A — Saltar a navegación, búsqueda AGM 114 Hellfire Obtenido de AGM 114A … Wikipedia Español
AGM-114A — Hellfire II aufgeschnitten Hellfire Raketen an einem HH 60H Seahawk Die AGM 114 Hellfire (Helicopter launched fire and forget, aber auch engl. Hö … Deutsch Wikipedia
Tag — 1. Alen Doach hîsch, äs mäkest hîsch; un Sangtich hîsch, dâd äs hîsch. (Siebenbürg. sächs.) – Schuster, 368. 2. All Dag is ken Joarmarkt. (Strelitz.) 3. All Dage is kîn Sonndag (kîn Karkmess, sün kîn Fangeldage). (Oldenburg.) 4. All Doag wat Nîgs … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Rockwell Commander 112 — Commander 112/114 Commander 114 Role Four seat cabin monoplane National origin … Wikipedia
Heinkel He 114 — He 114 Tipo Hidroavión de reconocimiento Fabricante Heinkel Flugzeugwerke Primer vuelo 1936 Introducido 1939 … Wikipedia Español