-
1 grissino
-
2 buccia
f2) шутл. шкураavere la buccia dura — быть толстокожим / выносливымarrischiare la buccia — рисковать собственной шкуройrimetterci / lasciarci la buccia — поплатиться собственной шкуройgli preme la buccia — ему шкура дорога, он думает только о собственной шкуреfare la buccia a qd разг. — укокошить кого-либоrivedere le bucce a qd — разобрать кого-либо по косточкам•Syn:••scivolare sulla buccia di banana — поскользнуться на арбузной корке -
3 panata
fхлебная похлёбка, тюря -
4 pancotto
-
5 pane
m1) хлебpane nero / integrale — хлеб из непросеянной муки / из муки грубого помолаnutrirsi di pane bianco уст. — жить безбедноpane di segala / bigio — ржаной / чёрный хлебpan di segale — пеклеванный хлеб, пеклеванникpane giallo — кукурузный хлебpane da munizione уст. — солдатский хлебfilone di pane — батон( хлеба)pane arrostito / abbrustolito — гренкиpane lavato — хлеб / гренки в супе; хлебная похлёбка с оливковым масломpane grattato — см. pangrattato2) перен. пропитание, заработокmangiare pane e cipolle разг. — сидеть на одном хлебе, сильно нуждатьсяa pane e acqua / cipolle — на хлебе и воде; впроголодьuscir di pane duro — выбиться из нуждыdar pane e companatico a qd — обеспечить( чьё-либо существование)perdere il pane — потерять работуguadagnarsi il pane — зарабатывать на жизнь3) кусок, брусокcavare il pane — вырвать (растение) с корнем6) бот.pane porcino — см. panporcino•Syn:••pane mistico / degli angeli рел. — евхаристия, причастиеofferta del pane e del sale — подношение хлеба-солиil pane della scienza — гранит науки, источник знанияspezzare il pane della scienza — преподавать; делиться знаниямиfrangere il pane della scienza — грызть гранит наукиdire pane al pane — называть вещи своими именамиessere (come) pane e cacio con qd — жить душа в душу с кем-либоmangiare il proprio( pezzo di) pane in (santa) pace — жить-поживать да хлеб жеватьnon avere né pane né tetto: — см. tettomangiare il pane a tradimento / a ufo — даром хлеб есть; жить на чужой счётdare il pane colla balestra — попрекать куском хлебаlevarsi / cavarsi il pane di bocca — отрывать от себя, куска недоедатьdistinguere il pane dai sassi — понимать что к чемуrendere pane per focaccia — отплатить тем же, платить той же монетой; расквитатьсяnon è pane per i suoi denti — не по зубам орешек; это ему не по зубам / не под силуil pane non vien mai a noia prov — хлеб никогда не приедаетсяpane d'un giorno e vino d'un anno prov — хлеб (хорош) посвежее, а вино - постарееpan mangiato presto è dimenticato prov — брюхо злодей, старого добра не помнитpane finché dura; ma vino a misura prov — ешь вволю, но пей в меруdate pane e pane avrete библ. prov — дающему да воздастся; не оскудеет рука дающего -
6 ржавчина
-
7 хлебный
прил.1) di / da paneхлебные палочки — grissini m pl2) ( о зерне) di grano3) ( урожайный) fertileхлебный год — annata di abbondante raccolto4) разг. ( прибыльный) lucrativo -
8 buccia
bùccia f 1) корка; шелуха, кожура, кожица( плодов) buccia del pane -- хлебная корка 2) scherz шкура avere la buccia dura -- быть толстокожим; быть выносливым arrischiare la buccia -- рисковать собственной шкурой rimettercila buccia -- поплатиться собственной шкурой salvare la buccia, riportare a casa la buccia -- уцелеть, спасти собственную шкуру gli preme la buccia -- ему шкура дорога, он думает только о собственной шкуре fare la buccia a qd fam -- укокошить кого-л rivedere le bucce a qd -- разобрать кого-л по косточкам buccia buccia -- поверхностно, небрежно, кое-как -
9 panata
-
10 pancotto
pancòtto m хлебная похлебка -
11 pane
pane m 1) хлеб pane nero-- хлеб из непросеянной муки <из муки грубого помола> pane bianco -- белый хлеб nutrirsi di pane bianco obs -- жить безбедно pane bigio -- пеклеванный хлеб pane di segala -- ржаной <черный> хлеб pan di segale -- пеклеванный хлеб, пеклеванник pane giallo -- кукурузный хлеб pane casalingo -- хлеб домашней выпечки pane di bottega -- покупной хлеб pane da munizione ant -- солдатский хлеб filone di pane -- батон( хлеба) pane arrostito -- гренки pane lavato -- хлеб <гренки> в супе; хлебная похлебка с оливковым маслом pane afflitto -- недопеченный <перепеченный> хлеб pane grattato v. pangrattato pane biscottato -- сухари pane di Spagna -- бисквит a pane asciutto -- на одном хлебе 2) fig пропитание, заработок pane sudato -- горький хлеб pane duro -- нищета mangiare pane e cipolle fam -- сидеть на одном хлебе, сильно нуждаться a pane e acqua -- на хлебе и воде; впроголодь uscir di pane duro -- выбиться из нужды dar pane e companatico a qd -- обеспечить( чье-л существование) perdere il pane -- потерять работу guadagnarsi il pane -- зарабатывать на жизнь guadagnarsi il pane con il sudore della fronte -- добывать хлеб в поте лица misurare il pane -- жить впроголодь 3) кусок, брусок pane di sapone -- кусок мыла pane di burro -- брусок масла pane di zucchero -- голова сахару 4) metall чушка, штык( чугуна); слиток, отливка; болванка 5) земля вокруг корней cavare il pane -- вырвать (растение) с корнем 6) bot: pane porcino v. panporcino pane di cuculo -- орхидея pane di serpe -- аронник pane quotidiano -- хлеб насущный pane bollito -- размазня, тряпка, шляпа pane mistico rel -- евхаристия, причастие il pane per la vecchiaia -- кусок про черный день offerta del pane e del sale -- подношение хлеба-соли buono come il pane -- добрейшей души человек il pane della scienza -- гранит науки, источник знания spezzare il pane della scienza -- преподавать; делиться знаниями frangere il pane della scienza -- грызть гранит науки dire pane al pane -- называть вещи своими именами essere (come) pane e cacio con qd -- жить душа в душу с кем-л mangiare il proprio( pezzo di) pane in (santa) pace -- жить-поживать да хлеб жевать mangiare il pane a tradimento -- даром есть хлеб; жить на чужой счет dare il pane colla balestra -- попрекать куском хлеба far cascare il pane di mano -- обескуражить levarsi il pane di bocca -- отрывать от себя, куска недоедать distinguere il pane dai sassi -- понимать что к чему rendere pane per focaccia -- отплатить тем же, платить той же монетой; расквитаться non di solo pane (vive l'uomo) prov -- не хлебом единым (жив человек) non Х pane per i suoi denti prov -- ~ не по зубам орешек; это ему не по зубам <не под силу> non cercare miglior pane che di grano prov -- ~ от добра добра не ищут il pane non vien mai a noia prov -- хлеб никогда не приедается pane d'un giorno e vino d'un anno prov -- хлеб (хорош) почерствее, а вино -- постарее bisogna cuocere il pane quando il forno Х caldo prov -- ~ куй железо, пока горячо non c'è pane senza pena prov -- без труда нет плода pan mangiato presto Х dimenticato prov -- брюхо злодей, старого добра не помнит pane finché dura, ma vino a misura prov -- ешь вволю, но пей в меру date pane e pane avrete bibl -- дающему да воздастся; не оскудеет рука дающего -
12 buccia
bùccia f́ 1) корка; шелуха, кожура, кожица ( плодов) buccia del pane — хлебная корка 2) scherz шкура avere la buccia dura — быть толстокожим; быть выносливым arrischiare la buccia — рисковать собственной шкурой rimettercila buccia — поплатиться собственной шкурой salvare la buccia, riportare a casa la buccia -
13 panata
-
14 pancotto
pancòtto ḿ хлебная похлёбка -
15 pane
pane m 1) хлеб pane nero¤ pane quotidiano — хлеб насущный pane bollito — размазня, тряпка, шляпа pane misticoil pane di bocca — отрывать от себя, куска недоедать distinguere il pane dai sassi — понимать что к чему rendere pane per focaccia — отплатить тем же, платить той же монетой; расквитаться non di solo pane (vive l'uomo) prov — не хлебом единым (жив человек) non è pane per i suoi denti prov — ~ не по зубам орешек; это ему не по зубам <не под силу> non cercare miglior pane che di grano prov — ~ от добра добра не ищут il pane non vien mai a noia prov — хлеб никогда не приедается pane d'un giorno e vino d'un anno prov — хлеб (хорош) почерствее, а вино — постарее bisogna cuocere il pane quando il forno è caldo prov — ~ куй железо, пока горячо non c'è pane senza pena prov — без труда нет плода pan mangiato presto è dimenticato prov — брюхо злодей, старого добра не помнит pane finché dura, ma vino a misura prov — ешь вволю, но пей в меру date pane e pane avrete bibl — дающему да воздастся; не оскудеет рука дающего -
16 borsa
borsa dei grani — зерновая/хлебная биржа
- borsa dei nolila borsa è in rialzo/ribasso — на бирже повышательное/понижательное настроение
- borsa fiacca
- borsa finanziaria
- borsa instabile
- borsa merci
- borsa nera
- borsa non ufficiale
- borsa sostenuta
- borsa titoli
- borsa valori
- agente di borsa
- attività di borsa
- bollettino di borsa
- chiusura di borsa
- commissionaria di borsa
- contratto di borsa
- fluttuazione di borsa - mediatore di borsa
- operatore di borsa
- operazione di borsa - speculatore di borsa
- speculazione di borsa
- titoli quotati in borsa
- essere quotato in borsa
- giocare in borsaDizionario italiano-russo e russo-italiano di Economia > borsa
-
17 borsa del grano
сущ.экон. зерновая биржа, хлебная биржа -
18 buccia del pane
сущ.общ. хлебная корка -
19 crosta
-
20 panata
прил.общ. хлебная похлёбка
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Хлебная — Sp Akẽlė Ap Хлебная/Khlebnaya rusiškai Sp ofic. Chlèbnaja Ap Ackel vokiškai Ap Ackelfluss vokiškai L u. RF Kaliningrado sr … Pasaulio vietovardžiai. Internetinė duomenų bazė
Хлебная площадь — Хлебная площадь название нескольких площадей в России. Хлебная площадь площадь в Екатеринбурге. Хлебная площадь площадь в Самаре. Хлебная площадь бывшее название Театральной площади в Саратове. Хлебная площадь … … Википедия
Хлебная (приток Рыбной) — Хлебная Характеристика Длина 15 км Площадь бассейна 31,7 км² Бассейн Балтийское море Водоток Устье … Википедия
Хлебная зеленоглазка — Научная классификация промежуточные ранги Домен: … Википедия
Хлебная жужелица — Научная классификация … Википедия
Хлебная закваска — Хлебная закваска, или ржаная закваска закваска, основанная на молочнокислом брожении. Хлебная закваска используется при изготовлении различных видов хлеба и хлебобулочных изделий. Многие разновидности хлеба из ржаной муки готовятся с… … Википедия
Хлебная слобода — Басманная слобода Город: Санкт Петербург Административный район города: Центральный Первое упоминание: 1776 год … Википедия
Хлебная ржавчина — (ржа), болезнь, поражающая зеленые злаки, вызывается грибками, споры которых покрывают колосья черным, коричневым или красноватым налетом. На пораженных ржавчиной колосьях зерна не развиваются. Во Втор 28:22; 3Цар 8:37; 2Пар 6:28; Ам 4:9; Агг… … Библейская энциклопедия Брокгауза
Хлебная единица — (ХЕ, углеводная единица) условная единица, разработанная немецкими диетологами, используется для приблизительной оценки количества углеводов в продуктах: одна ХЕ равна 10 ти (без учёта пищевых волокон) или 12 ти граммам (с учётом балластных … Википедия
хлебная крошка — Полуфабрикат хлебопекарного производства, полученный измельчением хлебобулочных изделий [ГОСТ 16814 88] хлебная крошка Измельченное хлебобулочное изделие. [ГОСТ Р 51785 2001] Тематики хлебопекарное производство … Справочник технического переводчика
хлебная мочка — Полуфабрикат хлебопекарного производства, полученный измельчением предварительно замоченных хлебобулочных изделий [ГОСТ 16814 88] хлебная мочка Предварительно замоченное и измельченное хлебобулочное изделие. [ГОСТ Р 51785 2001] Тематики… … Справочник технического переводчика