-
1 εψήσω
ψάωrub: aor ind mid 2nd sgψέωfutperf ind act 1st sgψέωaor ind mid 2nd sg——————ἕψωAcut. (Sp.)aor subj act 1st sgἕψωAcut. (Sp.)fut ind act 1st sgἕψωAcut. (Sp.)aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)ἑψάωaor subj act 1st sg (attic ionic)ἑψάωfut ind act 1st sg (attic ionic)ἑψάωaor ind mid 2nd sg (attic ionic)ἑψέωaor subj act 1st sgἑψέωfut ind act 1st sgἑψέωaor ind mid 2nd sg (homeric ionic) -
2 ἐψήσω
Βλ. λ. εψήσω -
3 ἑψήσω
Βλ. λ. εψήσω -
4 ἕψω
ἕψω, fut. ἑψήσω, kochen; Ar. Equ. 745; χύτραν Eccl. 845; Plat. Hipp. mai. 290 d; ἡψημέναι χύτραι Arist. probl. 5, 36; von ὀπτάω unterschieden, Her. 1, 119; Plat. Euthyd. 401 c; Xen. Cyr. 8, 2, 6; Dorion bei Ath. VII, 304 f u. A. – Uebh. am Feuer bereiten, wie χρυσὸς ἑψόμενος, geläutertes, gereinigtes Gold, Pind. N. 4, 82; übertr., γῆρας ἀνώνυμον ἕψειν, ein ruhmloses Alter hinbrüten, Ol. 1, 83. – Med. für sich kochen, λάχανα ἑψήσονται Plat. Rep. II, 372 c; – ἑψήσασϑαι τὴν κόμην, sich das Haar färben, Poll. 2, 35. – Pass. aor. ἑψηϑείς, Plut., auch ἑφϑείς, Diosc.; vom Wasser, welches kocht, Arist. H. A. 6, 13 u. A. – Adj. verb. ἑψητός, s. oben, u. ἑφϑός.
-
5 εψω
(impf. ἧψον, fut. ἑψήσω, aor. ἥψησα; pass.: fut. ἑψηθήσομαι, aor. ἡψήθην и ἥφθην, pf. ἥψημαι)1) варить(ἄρνα ἐν λέβητι, τὰ κρέα Her.; τῷ πυρί Arst.; γογγυλίδας Plut.; med. λάχανα Plat.)
λίθον ἕ. погов. Arph. — варить камень, т.е. заниматься напрасным трудом2) подогревать, кипятить(ἑψόμενον γάλα Arst.)
3) использовать для варки(χύτραν Arph., Plat., Arst., Plut.)
4) плавить, очищать5) лелеять, холить(γῆρας Pind.)
-
6 καθέψω
A boil down, in [voice] Pass., Dsc.Alex.6, Plu.2.555b; of plants, to be dried up by the sun, cj. in Thphr.HP7.5.2; of a person, ἡλίῳ -ψεῖσθαι (sic) to be broiled, swelter, Luc.Asin.25; of a river, to be softened (sweetened) by boiling, D.S.1.40: [voice] Act., - ψοντες ἑαυτούς, by hot baths, Gal.6.185.II metaph., soften, temper, joined with πραΰνειν, X.Eq.9.6. -
7 ἕψω
A , al.: [tense] fut.ἑψήσω Nicoch.15
, Men.260: [tense] aor.ἥψησα Hdt.1.119
(v.l. ἕψ-), Ar.Fr.4, Pl.Euthd. 301d, etc.; cf. συν-έψω: [tense] pf.ἥψηκα Ph.2.245
:—[voice] Med., imper. : [tense] fut. :—[voice] Pass.,ἕψεται Antiph.217.4
, part.ἑψόμενος Pi. N.4.82
, Hp.Int.44: [tense] fut.ἑψηθήσομαι Gal.13.398
: [tense] aor.ἡψήθην Hdt.4.61
, Plu.2.690c, etc., part.ἑψηθείς Dsc.5.85
, Eup.1.139 (v.l. ἑφθέντες): [tense] pf.ἡψημένος D.S.2.9
, ἑψ- Arist.Pr. 884b14, Hp.Mul.1.78.—[full] ἕψω is [dialect] Att. acc. to Hdn.Gr.1.456: [full] ἑψέω is dub., imper. ἕψεε v.l. in Hp.Acut. (Sp.) 63, [tense] impf. ἥψεε v.l. ἕψεε Hdt.1.48; elsewh. in Hdt. and Hp. the uncontracted forms are found: [full] ἑψάω is a late form, Olymp.in Mete. 315.8, al.:—boil, seethe, of meat and the like (never in Hom., where meat is roasted, v. ὀπτάω), Hdt.1.48, al., Hp.VM3, Pl.Euthd. 301c, etc.; ἕ. χύτραν ' to keep the pot boiling', Ar.Ec. 845, Pl.Hp.Ma. 290d; prov. of useless labour,λίθον ἕψεις Ar.V. 280
(lyr.), Pl.Erx. 405b: c. gen. partit., ἥψομεν τοῦ κορκόρου we boiled some pimpernel, Ar.V. 239:—[voice] Med.,ἕψου μηδὲ λυπηθῇς πυρί A.Fr. 310
:—[voice] Pass., to be boiled, of meat, Hdt.4.61, etc.; of liquids, boil, Arist.Mete. 379b28, Plu.2.690c.3 of metals, smelt, refine,ἑψόμενος χρυσός Pi.N.4.82
.4 [voice] Med., ἑψήσασθαι κόμην dye it, Poll.2.35:—also in [voice] Act., Phot., Hsch. ( ἐψεῖν cod.).5 metaph., γῆρας ἀνώνυμον ἕψειν cherish an inglorious old age, Pi.O.1.83. -
8 ἕψω
Grammatical information: v.Meaning: `kook, seethe' (Ion.-Att.).Derivatives: ἕψημα `what is cooked, meal, soupe' (Ion.-Att.) with ἑψηματώδης (Dsc.), hell. ἕψεμα (LXX; cf. Schwyzer 523), ἕψησις `cooking' (Ion.-Att.); ἑψητήρ, - τήριον, - τής, - τικός (hell.); ἑφθός `cooked' (Ion.-Att.; with ἄπ-εφθος a. o.), ἐψητός `id.', also name of a fish (Ar., X.; cf. Strömberg Fischnamen 89), ἑψανός `cooked, to be cooked' (Hp.), ἑψαλέος `id.' (Nic.; after ὀπταλέος [Hom.] a. o.); also ἑψέϊνα n. pl. meaning unclear ( PLond. 3, 1177, 217; IIp). - From ἄπεφθος NGr. ἀπόχτι (through ἀπόφθι(ον)) `dried food' (Crete), `salted meat' (Cyprus), s. Hatzidakis Glotta 3, 72f.; from ἑψανός NGr. ψανός `what is roasted', ψάνη `wheat', s. Georgakas ByzZ 41, 380f.Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]Etymology: Cannot be separated from Arm. ep`em `cook'. As Arm. p` can hardly represent (with Pedersen KZ 39, 428) IE ps, we should posit IE * seph-, which would have had an s-enlargement in Greek (Schwyzer 706). The `new' (familiar?) Greco-Armenian word ousted old πέσσειν (s. v.). Cf. Porzig Gliederung 156. An other expression for `cook' is ζέω, s. v. The word is prob. Pre-Greek (Fur. 327, who compares δέφω \/ δέψω.Page in Frisk: 1,604-605Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἕψω
См. также в других словарях:
ἐψήσω — ψάω rub aor ind mid 2nd sg ψέω futperf ind act 1st sg ψέω aor ind mid 2nd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἑψήσω — ἕψω Acut. (Sp.) aor subj act 1st sg ἕψω Acut. (Sp.) fut ind act 1st sg ἕψω Acut. (Sp.) aor ind mid 2nd sg (homeric ionic) ἑψάω aor subj act 1st sg (attic ionic) ἑψάω fut ind act 1st sg (attic ionic) ἑψάω aor ind mid 2nd sg (attic ionic) ἑψέω aor… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
eph- — eph English meaning: to cook Deutsche Übersetzung: “kochen” Note: Only Gk. and Arm. Material: Arm. ep”em “cook”; Gk. ἕψω “cook”, Fut. ἑψήσω, participle ἑφθός (does not prove in itself IE ph, because also *ἑπστός should lead to … Proto-Indo-European etymological dictionary