-
1 πλεκω
(fut. πλέξω, aor. ἔπλεξα; pass.: fut. πλεχθήσομαι, aor. 1 ἐπλέχθην, aor. 2 ἐπλάκην с ᾰ и ἐπλέκην, pf. πέπλεγμαι)1) плести, сплетать(πλοκάμους Hom.; στέφανον Pind., NT.; κράνεα πεπλαγμένα Her.)
2) вить, крутить(πεῖσμα Hom.; κάλον Her.)
3) обвивать4) затевать, выдумывать, строить, подстраивать(δόλον ἀμφί τινι Aesch.; μηχανάς Eur.)
5) составлять, слагать, сочинять(λόγους Plat.; ὕμνον Pind.)
6) усложнять, запутыватьπολλοὴ δὲ πλέξαντες εὖ λύουσι κακῶς Arst. — многие (драматурги), хорошо составив завязку, плохо (ее) развязывают -
2 πλέκω
(αόρ. έπλεξα) 1. μετ.1) вязать; 2) плести; сплетать, заплетать;πλέκω τα χέρια — сплести пальцы рук;
3) перен. плести; сочинять, выдумывать;πλέκω μηχανορραφίες — плести интриги;
πλέκω όνειρα — мечтать;
πλέκω ειδύλλιο — создавать идиллию;
§ πλέκω τό εγκώμιο κάποιου — превозносить кого-л.;
2, αμετ. плавать -
3 πλέκω
Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > πλέκω
-
4 πλέκω
Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > πλέκω
-
5 πλέκω
плести, сплетать.Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > πλέκω
-
6 πλέκω
[плэко] ρ плести, сплетать, вязать. -
7 πλακεις
-
8 πλεκτος
3[adj. verb. к πλέκω См. πλεκω]1) плетеный(τάλαρος Hom.; στέγαι Aesch.; κύτος Eur.)
2) витой, крученый(σειρή Hom.)
πλεκτέ Αἰγύπτου παιδεία Eur. — египетские канаты3) сплетенный(στέφανος Eur.)
ἄνθη πλεκτά Aesch. — гирлянды цветов - см. тж. πλεκτή -
9 αμφιπλεκω
-
10 αναπλεκω
1) обвивать(ὅρμοις χέρας καὴ κεφαλάς Pind.)
2) med. (sc. κόμην) заплетать себе волосы(οἱ παῖδες ἀναπλέκονται Plut.)
3) перен. плести, сочинять(ῥυθμόν Anth.)
-
11 διαπλεκω
1) переплетать, сплетать, плести(θαυματὰ ἔργα HH.; φιλύρην Her.; ζώνια καὴ κεκρυφάλους Plut.)
2) строить, устраивать, замышлять(ἀγὰν ποτὴ πάντας Pind.)
3) слагать, сочинять(οὔλιον θρῆνον Pind.)
4) распространять5) воен. развертывать(τὸν στρατον Plut.)
6) ( чаще δ. βίον Plat.) проводить жизнь, жить(μετ΄ ὀρνίθων Arph.)
διαπλέξαντος τὸν βίον εὖ Her. — благополучно дожив до конца своих дней -
12 εμπλεκω
1) сплетать(τὸν στέφανον εὐόδμοισι σελίνοις Theocr.)
εἰς τέν φιλίαν τινός ἐ. Polyb. — завязать дружбу с кем-л.;перен. — сочинять, выдумывать (αἰνίγματα Aesch.);pass. — сплетаться, перен. находиться в связи (γυναικί Polyb.)2) вплетать, вставлять(τι Plat. и τι εἴς τι Arst.)
3) впутывать, запутыватьχεῖρα ἐμπλέξας τινός Eur. — ухватившись за чью-л. руку4) pass. запутываться(εἰς δίκτυον ἄτης Aesch.; πλεκταῖς ἐώραις Soph.; ἡνίαισιν Eur.; ἐν πυκνοῖς δεσμοῖσιν Arph.; перен.: ἐν τοσούτοις κακοῖς Isocr.; ἐν βιαίοις πόνοις Plat.)
ἐμπλέκεσθαι ἵπποις Plut. — цепляться за (ноги) лошадей;ἐμπλεκόμενοι εἰς τὰ κατὰ τέν Σικελίαν Polyb. — впутавшись в сицилийские дела -
13 επιπλεκω
1) (сверх того) вплетать2) перен. вводить, вставлять (в речь и т.п.)(τί τινι Arst. и τινά Anth.)
3) pass. сплетаться, смешиваться(τινι Luc.)
ταῖς Ἑλληνικαῖς πράξεσιν ἐπιπεπλέχθαι Polyb. — быть тесно связанным с греческой историей4) pass. вступать в связь(γυναικί τινι Diod.)
-
14 καταπλεκω
1) сплетать: , φλοῦν φορμοῦ τρόπον καταπλέξαντες, ὡς θώρηκα ἐνδύνουσι Her. индийцы, сплетя тростник наподобие рогожи, надевают его как броню2) перен. вплетать:(ὅ πόλεμος) καταπεπλεγμένος τῇ ποικιλίᾳ Arst. ( Троянская) война, пестро переплетенная (разными событиями)
3) впутывать, вовлекать(τινὰ προδοσίῃ Her.)
4) приводить к концу, оканчивать(τέν ζόην, τέν ῥῆσιν Her.)
-
15 ξυμπλεκω
1) сплетать(στέφανον Plut.; τὼ χεῖρε Thuc.)
2) связывать(σῶμα λύγοισι Eur.)
3) сочетать, соединять(τὰς φύσεις ἀλλήλαις Plat.)
σ. τὰς Ἑλληνικὰς καὴ τὰς Ἰταλικὰς πράξεις Polyb. — излагать во взаимной связи события из греческой и италийской истории;σ. εἰς τὸ αὐτὸ κίνησιν καὴ ἀριθμόν Arst. — объединять движение и число в одном понятии4) слагать, составлять(τὰ ῥήματα τοῖς ὀνόμασι Plat.)
αἱ κατηγορίαι ἁπλαὴ καὴ συμπεπλεγμέναι Arst. — категории простые и сложные (составные)5) запутыватьἴχνη συμπεπλεγμένα Xen. — запутанные следы;
σ. τοῖς ὀνόμασι τοὺς νόμους Dem. — путанно излагать законы;σ. ἀλλήλαις τὰς πράξεις Polyb. — излагать факты вперемешку6) преимущ. pass. схватываться, вступать в рукопашный бой(τινί Her., Polyb.)
συμπλέκεσθαι διαγωνίζεσθαι Dem. — вести рукопашный бой7) pass. вступать в связь(τινι Eur., Arst.)
8) завязывать, затевать(πόλεμον Dem.)
-
16 παραπλεκω
-
17 περιπλεκω
(aor. pass. περιεπλάκην - эп. περιπλέχθην) тж. med.1) обвивать(ся), обнимать, обхватыватьἱστῷ περιπλεχθείς Hom. — охватив мачту;
περιπλέκονται ἀλλήλοις οἱ ὄφεις Arst. — змеи обвивают друг друга;π. τινὴ τὰ δεσμά Luc. — охватить кого-л. путами2) путать, запутывать, затруднять(τὸν λόγον Luc.)
ἔσται σοι περιπεπλεγμένον μᾶλλον τοῦ δέοντος Plat. — это причинит тебе лишние затруднения;οὐκ ἀληθινέ φιλία, ἀλλὰ περιπλεκομένη Plat. — не истинная, а чем-то осложненная (досл. запутанная) дружба3) произносить путанные речи, говорить обиняками(π. ὅλην τέν ἡμέραν Aesch.)
-
18 συμπλεκω
1) сплетать(στέφανον Plut.; τὼ χεῖρε Thuc.)
2) связывать(σῶμα λύγοισι Eur.)
3) сочетать, соединять(τὰς φύσεις ἀλλήλαις Plat.)
σ. τὰς Ἑλληνικὰς καὴ τὰς Ἰταλικὰς πράξεις Polyb. — излагать во взаимной связи события из греческой и италийской истории;σ. εἰς τὸ αὐτὸ κίνησιν καὴ ἀριθμόν Arst. — объединять движение и число в одном понятии4) слагать, составлять(τὰ ῥήματα τοῖς ὀνόμασι Plat.)
αἱ κατηγορίαι ἁπλαὴ καὴ συμπεπλεγμέναι Arst. — категории простые и сложные (составные)5) запутыватьἴχνη συμπεπλεγμένα Xen. — запутанные следы;
σ. τοῖς ὀνόμασι τοὺς νόμους Dem. — путанно излагать законы;σ. ἀλλήλαις τὰς πράξεις Polyb. — излагать факты вперемешку6) преимущ. pass. схватываться, вступать в рукопашный бой(τινί Her., Polyb.)
συμπλέκεσθαι διαγωνίζεσθαι Dem. — вести рукопашный бой7) pass. вступать в связь(τινι Eur., Arst.)
8) завязывать, затевать(πόλεμον Dem.)
-
19 εγκώμιο(ν)
τό1) хвалебная ода; 2) восхваление; хвалебная речь, панегирик;πλέκω ( — или κάμνω) το εγκώμιο(ν) — восхвалять, превозносить
-
20 εγκώμιο(ν)
τό1) хвалебная ода; 2) восхваление; хвалебная речь, панегирик;πλέκω ( — или κάμνω) το εγκώμιο(ν) — восхвалять, превозносить
- 1
- 2
См. также в других словарях:
πλέκω — plait pres subj act 1st sg πλέκω plait pres ind act 1st sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πλέκω — πλέκω, έπλεξα βλ. πίν. 25 … Τα ρήματα της νέας ελληνικής
πλέκω — (I) ΝΜΑ, διαλ. τ. πλέγω και πλέχω Ν 1. κατασκευάζω πλέγματα συστρέφοντας ή περνώντας το ένα μέσα από το άλλο κλαδιά, σχοινιά, καλάμια, νήματα ή άλλο υλικό (α. «πλεγμένα με τα φύλλα τού μυστικού Ελικώνος», Κάλβ. β. «πλέξαντες στέφανον ἐξ ἀκανθῶν… … Dictionary of Greek
πλεκώ — και σπλεκῶ, όω, Α έρχομαι σε σαρκική μίξη, συνουσιάζομαι. [ΕΤΥΜΟΛ. Το ρ. πλεκῶ με σημ. «έρχομαι σε σαρκική μίξη» έχει σχηματιστεί πιθ. από το ουσ. πλέκος, ενώ ο τ. σπλεκῶ που παραδίδει ο Ησύχιος (απ όπου το ουσ. σπλέκωμα) έχει σχηματιστεί «εκ… … Dictionary of Greek
πλέκω — έπλεξα, πλέχτηκα, πλεγμένος 1. με στρίψιμο ή κατάλληλες κινήσεις κάνω καλάθι, δίχτυ, στεφάνι, δαντέλα, κάλτσα. 2. μτφ., σχεδιάζω, καταστρώνω, ετοιμάζω: Έπλεξαν με λουλούδια στεφάνι … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)
πεπλεγμένα — πλέκω plait perf part mp neut nom/voc/acc pl πεπλεγμένᾱ , πλέκω plait perf part mp fem nom/voc/acc dual πεπλεγμένᾱ , πλέκω plait perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πλέκετε — πλέκω plait pres imperat act 2nd pl πλέκω plait pres ind act 2nd pl πλέκω plait imperf ind act 2nd pl (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πλέκῃ — πλέκω plait pres subj mp 2nd sg πλέκω plait pres ind mp 2nd sg πλέκω plait pres subj act 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πλέξαι — πλέκω plait aor imperat mid 2nd sg πλέκω plait aor inf act πλέξαῑ , πλέκω plait aor opt act 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πλέξον — πλέκω plait aor imperat act 2nd sg πλέκω plait fut part act masc voc sg πλέκω plait fut part act neut nom/voc/acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πλέξω — πλέκω plait aor subj act 1st sg πλέκω plait fut ind act 1st sg πλέκω plait aor ind mid 2nd sg (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)