Перевод: с арабского на русский

с русского на арабский

يوم

  • 1 يوم

    I
    II
    يَوْمٌ
    мн. أَيَّمٌ
    1) день, сутки; اليومَ сегодня; в настоящее время;يوما однажды; يوم فى اﻟ в день; فى اﻟ يوم ذاته в тот же самый день; بعد ذلك بايَام через несколько дней после этого; يوم حتّى يوم نا هذا или الى اﻟ до сего дня, до настоящего времени; ﺎ ﻓ يوم ﺎ يوم день за днём; يوم ﺎ بعد يوم день изо дня; يوم كلّ каждый день; يومَذاك или يوم ئذٍ или يومَها в тот день, тогда; أيّامئذٍ в те дни, тогда;... يومَها سيعرف انّ в тот день он узнает, что…; يوم اجرة اﻟ подённая плата; الاحد يوم воскресенье; رأس السنة يوم день Нового года; الجلسة يوم день заседания; العطلة يوم праздничный день; ايّام العطلة الرسميّة нерабочие дни, праздники; يوم الدين или يوم الحساب или اﻟ يوم الآخِر рел. судный день; لم يحدث هذا بين يوم وليلة или لم يحدث هذا بين يوم وضحاه это случилось не сразу
    2) время; يومَ كان معلّمًا в бытность свою учителем; когда он был учителем;... ايّام كان в то время как…, когда…; يوم حتّى اﻟ до сих пор; * ابيض يوم счастливый день; (ايّام بيضاء. мн) ; اسود يوم чёрный, несчастливый день; مشهود يوم памятный, знаменательный день; ابن يوم ﻪ эфемерный; يوم ابن اﻟ современный человек; ابن الايّام умудрённый муж (человек) ; قوت يوم ﻪ хлеб насущный; يوم ﺎ من الايّام или ذات يوم однажды; على توالى الايَام с течением времени; الايّام а) знаменательные дни; б) события из (чьей-л.) жизни; برد العجوز = ايّام العجوز см. 2-بَرْدٌ ; доп. ايّام العرب ист. битвы арабов
    * * *

    а-=

    день; сутки

    Арабско-Русский словарь > يوم

  • 2 برلّيوم

    بِرِلِّيُومٌ
    хим. берилий

    Арабско-Русский словарь > برلّيوم

  • 3 بريلّيوم

    بِرِيلِّيُوم
    хим. беррилий- хим. элемент, символ Ве, порядковый номер4, атомный вес 9,0122; применяется в самолётостроении, электротехнике и пр., служит источником нейтронов

    Арабско-Русский словарь > بريلّيوم

  • 4 يَوْمٌ

    мн. أَيَّمٌ
    1) день, сутки; اليومَ сегодня; в настоящее время;يوما однажды; يَوْمٌ فى اﻟ в день; فى اﻟ يَوْمٌ ذاته в тот же самый день; بعد ذلك بايَام через несколько дней после этого; يَوْمٌ حتّى يَوْمٌ نا هذا или الى اﻟ до сего дня, до настоящего времени; ﺎ ﻓ يَوْمٌ ﺎ يَوْمٌ день за днём; يَوْمٌ ﺎ بعد يَوْمٌ день изо дня; يَوْمٌ كلّ каждый день; يومَذاك или يَوْمٌ ئذٍ или يومَها в тот день, тогда; أيّامئذٍ в те дни, тогда;... يومَها سيعرف انّ в тот день он узнает, что…; يَوْمٌ اجرة اﻟ подённая плата; الاحد يَوْمٌ воскресенье; رأس السنة يَوْمٌ день Нового года; الجلسة يَوْمٌ день заседания; العطلة يَوْمٌ праздничный день; ايّام العطلة الرسميّة нерабочие дни, праздники; يوم الدين или يَوْمٌ الحساب или اﻟ يَوْمٌ الآخِر рел. судный день; لم يحدث هذا بين يَوْمٌ وليلة или لم يحدث هذا بين يَوْمٌ وضحاه это случилось не сразу
    2) время; يومَ كان معلّمًا в бытность свою учителем; когда он был учителем;... ايّام كان в то время как…, когда…; يَوْمٌ حتّى اﻟ до сих пор; * ابيض يَوْمٌ счастливый день; (ايّام بيضاء. мн); اسود يَوْمٌ чёрный, несчастливый день; مشهود يَوْمٌ памятный, знаменательный день; ابن يَوْمٌ ﻪ эфемерный; يَوْمٌ ابن اﻟ современный человек; ابن الايّام умудрённый муж (человек); قوت يَوْمٌ ﻪ хлеб насущный; يَوْمٌ ﺎ من الايّام или ذات يَوْمٌ однажды; على توالى الايَام с течением времени; الايّام а) знаменательные дни; б) события из (чьей-л.) жизни; برد العجوز = ايّام العجوز см. 2-بَرْدٌ ; доп. ايّام العرب ист. битвы арабов

    Арабско-Русский словарь > يَوْمٌ

  • 5 ذات

    ذَاتٌ
    мн. ذَوَاتٌ см. (ذُو)
    1. имеющая, обладающая; 2.
    1) обладательница
    2) то,чем обладают, предмет обладания
    3) личность, особа, субъект; ذوات тж. ذوات الحيثيّة знатные люди; ابن (بنت) الذوات сын (дочь) знатных лиц; اولاد الذوات дети знатных лиц; папенькины (маменькины) сынки
    4) сущность, существо; 3. тот же самый; * حُسْنٍ ذات а) красивая; б) красавица; الفتاة ذات الشعر الرمادىّ девушка с пепельными волосами; تذكرة ذات القرش билет ценой в один кирш (пиастр) ; القطعة ذات عشرة القروش монета достоинством в десять киршей (пиастров) ; مدرسة ذات فصلين двухклассная школа; طبقة فى ذاتها филос. класс в себе; طبقة لذاتها филос. класс для себя; ذاته сам, самолично; ب ذات ه а) сам по себе; б) самолично; قائم ب ذات ه а) самостоятельный; б) в своём роде, своеобразный; ذات بال а) как раз, именно; б) по существу; в) лично; ذاتاً лично; ذاتَ مرّة или ذاتَ يوم или فى ذاتَ يوم однажды; فى ذات يوم جميل в один прекрасный день; ذاتَ صباحِ однажды утром; ذاتَ فجرِ однажды на заре; ذاتَ صيفِ однажды летом; ذاتَ عامِ однажды в году; ذاتَ اليمين направо; ذاتَ الشمال налево; ذاتَ نفوس или ذاتَ صدور мысли, помыслы; ذاتَ الجنب плеврит; ذاتَ الرئة воспаление легких; ذاتَ البين рознь, вражда; разногласие; ذاتَ اليد богатство, имущество; ذات الاعجاب بال самовлюбленность; ذات انكار ال самозабвение; ذات محبّة (حبّ) ال эгоизм, себялюбие; الحيوانات ذوات الفقرات позвоночные животные; ذوات الاربع четвероногие; ب ذات المكان на том же самом месте; و فى اليوم ذات ه в тот же самый день; فى ذات الوقت в то же самое время; ذات الحكم ال автономия; самоуправление; ذ ذات ا а) лично, персонально; б) субъективно; ذ ذات التفريغ самозагружающийся; ذ ذات الحركة самоходный; ذات تحقيق ال установление личности
    * * *

    а=
    pl. = نوات

    1. с именем в род. имеющая, обладающая
    2.
    1) сам

    2) самый; тот же самый

    Арабско-Русский словарь > ذات

  • 6 ذَاتٌ

    мн. ذَوَاتٌ
    см. (ذُو)
    1. имеющая, обладающая
    2. 1)обладательница
    2) то,чем обладают, предмет обладания
    3) личность, особа, субъект; ذوات тж. ذوات الحيثيّة знатные люди; ابن (بنت) الذوات сын (дочь) знатных лиц; اولاد الذوات дети знатных лиц; папенькины (маменькины) сынки
    4) сущность, существо
    3. тот же самый; * حُسْنٍ ذَاتٌ а) красивая; б) красавица; الفتاة ذَاتٌ الشعر الرمادىّ девушка с пепельными волосами; تذكرة ذَاتٌ القرش билет ценой в один кирш (пиастр); القطعة ذَاتٌ عشرة القروش монета достоинством в десять киршей (пиастров); مدرسة ذَاتٌ فصلين двухклассная школа; طبقة فى ذَاتٌها филос. класс в себе; طبقة لذَاتٌها филос. класс для себя; ذاته сам, самолично; ب ذَاتٌ ه а) сам по себе; б) самолично; قائم ب ذَاتٌ ه а) самостоятельный; б) в своём роде, своеобразный; ذَاتٌ بال а) как раз, именно; б) по существу; в) лично; ذاتاً лично; ذاتَ مرّة или ذاتَ يوم или فى ذاتَ يوم однажды; فى ذَاتٌ يوم جميل в один прекрасный день; ذاتَ صباحِ однажды утром; ذاتَ فجرِ однажды на заре; ذاتَ صيفِ однажды летом; ذاتَ عامِ однажды в году; ذاتَ اليمين направо; ذاتَ الشمال налево; ذاتَ نفوس или ذاتَ صدور мысли, помыслы; ذاتَ الجنب плеврит; ذاتَ الرئة воспаление легких; ذاتَ البين рознь, вражда; разногласие; ذاتَ اليد богатство, имущество; ذَاتٌ الاعجاب بال самовлюбленность; ذَاتٌ انكار ال самозабвение; ذَاتٌ محبّة (حبّ) ال эгоизм, себялюбие; الحيوانات ذوات الفقرات позвоночные животные; ذوات الاربع четвероногие; ب ذَاتٌ المكان на том же самом месте; و فى اليوم ذَاتٌ ه в тот же самый день; فى ذَاتٌ الوقت в то же самое время; ذَاتٌ الحكم ال автономия; самоуправление; ذ ذَاتٌ ا а) лично, персонально; б) субъективно; ذ ذَاتٌ التفريغ самозагружающийся; ذ ذَاتٌ الحركة самоходный; ذَاتٌ تحقيق ال установление личности

    Арабско-Русский словарь > ذَاتٌ

  • 7 جمعة

    جُمْعَةٌ
    мн. جُمَعٌ
    1) неделя; الآلام جمعة рел. страстная неделя
    2) тж. جمعة يوم ال пятница; пятница- праздничный день у мусульман, день обязательного сбора совершеннолетних, здоровых и свободных мусульман в мечеть для полуденной пятничной молитвы и слушания проповеди (хутбы) ; يوم ال جمعة الحزينة или ال جمعة العظيمة рел. страстная пятница

    Арабско-Русский словарь > جمعة

  • 8 جُمْعَةٌ

    мн. جُمَعٌ
    1) неделя; الآلام جُمْعَةٌ рел. страстная неделя
    2) тж. جُمْعَةٌ يوم ال пятница; пятница- праздничный день у мусульман, день обязательного сбора совершеннолетних, здоровых и свободных мусульман в мечеть для полуденной пятничной молитвы и слушания проповеди (хутбы); يوم ال جُمْعَةٌ الحزينة или ال جُمْعَةٌ العظيمة рел. страстная пятница

    Арабско-Русский словарь > جُمْعَةٌ

  • 9 أبيض

    أَبْيَضُ
    ж. بَيْضَاءُ мн. بِيضٌ
    1.
    1) белый; ناصع أبيض белый как снег; أبيضالارهاب ال белый террор; أبيضالذهب ال платина; بيضاء муз. половинная нота; البيضاء образн. серебро; ما كلّ بيضاء شحمة погов. не всё золото, что блестит (букв. невсё, что бело, жир)
    2) чистый, искренний, откровенный, незапятнаный; * أرض بيضاء голая необработанная земля; لا يملك أبيض ولا اسود у него ничего нет; он гол как сокол; اليد البيضاء а) милость, благодеяние; щедрость; б) заслуга; أبيض سلاح холодное оружие; ثورة بيضاء бескровная революция; ورقة التصويت البيضاء пустой избирательный бюллетень; أبيض يوم счастливый день; 2. шахм. белые
    * * *

    аиау

    pl. = بيض
    белый

    Арабско-Русский словарь > أبيض

  • 10 أربعاء

    أَرْبِعَاءُ
    أَرْبَعَاءُ يوم ال أربعاء:
    среда

    Арабско-Русский словарь > أربعاء

  • 11 أضحاة

    أَضْحَاةٌ
    мн. أَضْحَى
    жертвенное животное; يوم الاضحى или عيد الاضحى рел. день принесения жертв (10-го зу-ль - хиджжа) ; صلاة عيد الاضحى рел. молитва в день принесения жертв

    Арабско-Русский словарь > أضحاة

  • 12 اثنان

    إِثْنَانِ
    ж. إِثْنَتَانِ, ثِنْتَانِ
    два, пара; اثَنا عشر или اثنتا عشرة двенадцать; الاثَنا عشرىّ анат. двенацатиперстная кишка; يوم) الاثنين) понедельник; * لا يختلف (يناقش) اثنان فى هذا الامر это совершенно беспорно;... نحن بين اثنتين: امّا... امّا перед нами дилемма: или..., или...

    Арабско-Русский словарь > اثنان

  • 13 استحقاق

    إِسْتِحْقَاقٌ
    1) заслуженность; право (на что-л.) ; استحقاق مدالية الـ медаль за отличие; استحقاق (بدون) بغير незаслуженно; استحقاق عن заслуженно, по заслугам
    2) наступление срока уплаты; необходимость уплаты; استحقاق يوم الـ день (срок) уплаты (напр. по векселям)

    Арабско-Русский словарь > استحقاق

  • 14 استقبال

    إِسْتِقْبَالٌ
    мн. اتٌ
    1) прием, встреча (гостей) ; استقبال حفلة ال прием (напр. в посольстве) ; استقبال غرفة ال приемная; استقبال مراسم ال церемониал приёма; استقبال يوم ال приёмный день
    2) тж. грам. будущее; استقبال حروف ال грам. частицы будущего времени (س‘ سون‘ لن)
    3) астр. противостояние; استقبال القمر فى ال полнолуние; الاعتدالين استقبال прецессия; * استقبال جهاز لاسلكىّ لل или استقبال جهاز ال радио приемник

    Арабско-Русский словарь > استقبال

  • 15 انعقاد

    إِنْعِقَادٌ
    заседание созыв; دور انعقاد البرلمان сессия парламента; يوم انعقاد السوق базарный день

    Арабско-Русский словарь > انعقاد

  • 16 بعد

    I
    بَعُدَ
    п. I
    у بُعْدٌ
    1) быть далеким, отстоять, находиться на растоянии (от чего من) ; ! ابعدْ عنّى убирайся!; !الشرّ عنّك بعد да минует тебя беда!
    2) быть невероятным;... لا يبعد ان вполне вероятно, что...
    II
    بُعْدٌ
    1
    1) отдалённость, дальность; هو بعيد عن... بعدَ السماء عن الارض он так далёк от..., как небо от земли
    2) даль; بعد على ال вдали; بعد (عن(من издали; النظر بعد дальновидность; * ال بعد الكلّىّ муз. октава; !ا له بعد чтоб он пропал!;... ا ل بعد долой!, прочь!, сгинь!
    بُعْدٌ
    2 мн. أَبْعَادٌ
    1) расстояние, дистанция; على بعد ثلاثة اميال на расстоянии трёх миль;... هو على بعد حجر من образн. он весьма близок к... (букв. он на расстоянии брошенного камня от...)
    2) размер; ابعاد احداثيّة мат. координаты; ابعاد البالة размеры тюка (длина, высота, ширина) ; اتّخذ ابعادًا خطرة принять опасные размеры
    IV
    بَعدُ
    потом, ещё; ام تبلغ بعد الثامنة عشر ей нет ещё восемнадцати лет; بعدامّا затем, а дальше; بعدفيما впоследствии, позже, в дальнейшем; بعد من قبلُ ومن до и после
    V
    بَعْدَ
    после, через, за; بكرة بعد послезавтра; الظهر بعد после полудня; قليل من الزمان بعد или ذلك بقليل بعد через некоторое время; واحد بعد الآخر один за другим; يوما بعد يوم день ото дня;... مل بعد или... ان بعد или... من بعد ان после того, как... ; اللّتيّا والّتى بعد см. اللّتيّا ; وقوع الامر بعد задним числом; постфактум; حماقة ليس بعدها حماقة ! величайшая глупость!, глупость дальше некуда!; هو فى حرمان ما بعده حرمان он в такой нужде, что и представить нельзя; ئِذٍ بعد после того, потом, впоследствии; *... وبعد اخذ وردّ وسين وجيم تبيّن ان после всяческих вопросов и ответов, выяснилось, что...
    * * *

    ауа
    быть далёким, отстоять далеко

    بعد
    а-а

    через; после
    بعد
    а-у
    потом; ещё

    بعد
    у-=

    1) отдалённость, дальность
    2) расстояние; дистанция
    3) мн. масштабы, размах

    Арабско-Русский словарь > بعد

  • 17 تخليص

    تَخْلِيصٌ
    1) освобождение; спасение, избавление
    2) очищение, очистка, аффинаж
    3) окончание
    4) выкуп; على البضائع تخليص выкуп товаров (из таможни) ; تخليص يوم الـ день выкупа (товаров из таможни)
    5) оплата; الرسوم تخليص оплата пошлины; (تخليص على الخطاب (الجواب оплата письма (марками)

    Арабско-Русский словарь > تخليص

  • 18 تغابن

    I
    تَغَابَنَ
    п. VI
    обманывать друг друга
    II
    تَغَابُنٌ
    обманывание друг друга; * تغابن يوم ال рел. день воскресения

    Арабско-Русский словарь > تغابن

  • 19 تناد

    تَنَادٍ
    призыв; (см. п. VI تَنَادَى) * يوم التنادى день страшного суда; см. تَنَادَى

    Арабско-Русский словарь > تناد

  • 20 ثلاثاء

    ثُلاَثَاءُ
    ال ثلاثاء: или ثلاثاء يوم ال
    вторник

    Арабско-Русский словарь > ثلاثاء

См. также в других словарях:

  • يوم — يوم: اليَوْمُ: معروفٌ مِقدارُه من طلوع الشمس إِلى غروبها، والجمع أَيّامٌ، لا يكسَّر إِلا على ذلك، وأَصله أَيْوامٌ فأُدْغم ولم يستعملوا فيه جمعَ الكثرة. وقوله عز وجل: وذكِّرْهم بأَيامِ الله؛ المعنى ذكِّرْهم بِنِعَمِ الله التي أَنْعَمَ فيها عليهم… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • يوم | ياوم | — الوسيط (يَاوَمَهُ) مُياوَمَةً، ويِوَاماً: عامله أَو استأْجره باليوم. (الأَيْوَمُ) من الأَيَّام: آخر يومٍ في الشَّهر. ويقال: يومٌ أَيومُ: طويلٌ شديد. (اليَوِمُ) يقال: يومٌ يَوِمٌ: طويلٌ شديدٌ. (اليَوْمُ): زمنٌ مِقدارُه من طُلوع الشمس إِلى غروبها.… …   Arabic modern dictionary

  • явм — [يوم] а. кит. рӯз …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • явмуддин — [يوم الدين] а. д. рӯзи қиёмат …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • явмулқиём — [يوم القيام] а. д. рӯзи ба по хестан; киноя аз рӯзи қиёмат, рӯзи растохез, рӯзи ҳашр …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • явмулҳисоб — [يوم الحساب] а. д. рӯзи ҳисоб; охири дунё, рӯзи қиёмат, рӯзи маҳшар …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • явмулҷазо — [يوم الجزا] а. рӯзи ҷазо додани гунаҳгорон, рӯзи қиёмат …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • سبت — سبت: السِّبْتُ، بالكسر: كلُّ جلدٍ مدبوغ، وقيل: هو المَدْبُوغ بالقَرَظِ خاصَّةً؛ وخَصَّ بعضُهم به جُلودَ البَِقر، مدبوغة كانت أَم غيرَ مدبوغة. ونِعالٌ سِبْتِيَّة: لا شعر عليها. الجوهري: السِّبْتُ، بالكسر، جلود البقر المدبوغةُ بالقَرَظ، تُحْذَى منه …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • غب | غبب | — الوسيط (غَبَّتِ) الماشيةُ في الوِرْدِ ِ غِبًّا (بكسر الغين أو فتحها): شرِبت يومًا وتركت يومًا. و الحمَّى على المحموم: أَخذتْه يومًا وتركته آخر. و الرَّجُل في الزيارة: زار في الحين بعد الحين، ومنه قولهم: زُرْ غِبًّا تزدد حُبًّا . و الأَمرُ: صار… …   Arabic modern dictionary

  • خمس — خمس: الخمسةُ: من عدد المذكر، والخَمْسُ: من عدد المؤَنث معروفان؛ يقال: خمسة رجال وخمس نسوة، التذكير بالهاء. ابن السكيت: يقال صُمْنا خَمْساً من الشهر فَيُغَلِّبُون الليالي على الأَيام إِذا لم يذكروا الأَيام، وإِنما يقع الصيام على الأَيام لأَن ليلة… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • قرر — قرر: القُرُّ: البَرْدُ عامةً، بالضم، وقال بعضهم: القُرُّ في الشتاء والبرد في الشتاء والصيف، يقال: هذا يومٌ ذو قُرٍّ أَي ذو بَرْدٍ. والقِرَّةُ: ما أَصاب الإِنسانَ وغيره من القُرِّ. والقِرَّةُ أَيضاً: البرد. يقال: أَشدُّ العطش حِرَّةٌ على قِرَّةٍ،… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»