-
1 чий
чи|й въпр. мест., -я̀, -ѐ, -ѝ wessen. -
2 чий
wessen -
3 Какая смесь одежд и лиц (,/ Племён, наре/чий, состоя/ний!)
(А. Пушкин. Братья-разбойники - 1825 г.) Ganz unterschiedlich von Gewand,/ Gesichtsschnitt, Mundart, Stamm und Stand! (A. Puschkin. Die Räuberbrüder. Übers. M. Remané). Die Puschkinschen Verszeilen ( meist nur die erste) werden zitiert, um eine bunt zusammengewürfelte Gesellschaft zu bezeichnen.Русско-немецкий словарь крылатых слов > Какая смесь одежд и лиц (,/ Племён, наре/чий, состоя/ний!)
-
4 горячий
1) сильно нагретый heißгоря́чий утю́г — ein héißes Bügeleisen
Чай о́чень горя́чий, смотри́ не обожги́сь. — Der Tee ist zu heiß, sieh zÚ, dass du dir den Mund nicht verbrénnst.
У тебя́ о́чень горя́чий лоб, у тебя́ температу́ра. — Déine Stirn ist sehr heiß, du hast Fiéber.
2) не холодный - о еде, воде при теплоснабжении и др. warmгоря́чая еда́ — wármes Éssen
Суп ещё горя́чий, ешь! — Die SÚppe ist noch warm, iss!
Здесь всегда́ есть горя́чие соси́ски. — Hier bekómmt man ímmer wárme Würstchen.
Сего́дня отключи́ли горя́чую во́ду. — Héute wÚrde das wárme Wásser ábgestellt.
3) вспыльчивый, бурный hítzigОн о́чень горя́чий челове́к. — Er ist sehr hítzig.
Об э́том у нас был горя́чий спор. — Darüber hátten wir éine hítzige Auseinándersetzung.
4) сильный, сердечный heiß; сердечный hérzlichгоря́чая любо́вь — heiße Líebe
Победи́телям соревнова́ний устро́или горя́чий приём. — Den Síegern der Wéttkämpfe wÚrde ein hérzlicher Empfáng beréitet.
-
5 рабочий
I сущ. мÁrbeiter mII прил.квалифици́рованный рабо́чий — Fácharbeiter m; мн. ч. рабо́чие Árbeiter pl, Árbeiterschaft f
1) Árbeiter- (опр. сл.)рабо́чий класс — Árbeiterklasse f
рабо́чее движе́ние — Árbeiterbewegung f
рабо́чий посёлок — Árbeitersiedlung f
из рабо́чей среды́ — aus der Árbeiterschaft
2) ( трудовой) Árbeits- (опр. сл.)рабо́чее вре́мя — Árbeitszeit f
рабо́чее ме́сто — Árbeitsplatz m (умл.)
3)рабо́чий чертёж — Árbeitszeichnung f
рабо́чая гру́ппа — Árbeitsgruppe f
рабо́чий скот — Árbeitsvieh n; Zúgtiere n pl ( тягловый скот); Lásttiere n pl ( вьючный скот)
4) тех. Árbeits- (опр. сл.), Trieb- (опр. сл.)рабо́чее колесо́ — Tríebrad n (умл.)
••рабо́чая си́ла — Árbeitskraft f
рабо́чие ру́ки — Árbeitskräfte f pl
рабо́чий день — Árbeitstag m, Wérktag m
в рабо́чем поря́дке — ínoffiziell, óhne Formalitäten
-
6 бродячий
wandernd, Wander-; unstet; Nomaden-; Hund: streunend* * *бродя́чий wandernd, Wander-; unstet; Nomaden-; Hund: streunend* * *бродя́ч|ий<-ая, -ее>прил umherziehend, wandernd, Wander-бродя́чий цирк Wanderzirkus mбродя́чий актёр umherziehender Schauspieler mбродя́чий сюже́т wanderndes Sujet nt* * *adj1) gener. bänkelsängerisch (о певце), herumziehend, reisend, streunend2) law. Wander-, ambulant, ohne festen Wohnsitz, umherziehend, unstet -
7 висячий
* * *вися́чий hängend; Hänge-;вися́чий замо́к m Vorhängeschloss n* * *вися́ч|ий<-ая, -ее>прил hängend, Hänge-вися́чий замо́к Vorhängeschloss ntвися́чий мост че́рез ре́ку Hängebrücke f über dem Fluss* * *adj1) gener. hängend2) construct. Hänge-3) mining. hangend4) road.wrk. herabhängend, schwebend -
8 день
m (32; дня) Tag (в В an D; на В am); pl. Jahre n/pl. (в В in D); Uhrzeit: ... дня mittags, nachmittags; днём; днём и ночью Tag u. Nacht; завтрашний день Morgen n, Zukunft f; днём раньше od. позже tags zuvor od. darauf; в течение дня tagsüber; на днях neulich, dieser Tage; in einigen Tagen; по сей день bis heute; изо дня в день tagaus tagein, tagtäglich; со дня на день von Tag zu Tag (a. день ото дня); jeden Tag; в наши дни heutzutage; по целым дням; целыми днями tagelang; не по дням, а по часам zusehends; день-деньской F den lieben langen Tag* * *днём и но́чью Tag und Nacht;за́втрашний день Morgen n; Zukunft f;в тече́ние дня tagsüber;на днях neulich, dieser Tage; in einigen Tagen;по сей день bis heute;изо дня в день tagaus tagein, tagtäglich;в на́ши дни heutzutage;по це́лым дням;це́лыми дня́ми tagelang;не по дням, а по часа́м zusehends;день-деньско́й fam den lieben langen Tag* * *< дня>м Tag m; АДМ, ЭКОН Termin mдень рожде́ния Geburtstag mдень неде́ли Wochentag mвосьмичасово́й рабо́чий день Achtstundentag mнепо́лный рабо́чий день Kurzarbeitstag mпра́здничный день Feiertag mМеждунаро́дный же́нский день Internationaler Frauentag mтре́тьего дня́ (позавчера́) vorgesternна днях neulich, in diesen Tagenизо дня́ в день tagein, tagausце́лыми дня́ми tagelang, von früh bis spätдень платежа́ [ или упла́ты] Stichtag mдень ликвида́ции расчётов Abrechnungsdatum ntдень исполне́ния обяза́тельства Fälligkeitsdatum ntдень отпра́вки Absendetag mдень поста́вки Lieferdatum nt* * *n1) gener. Stichtag (уплаты, поставки товара, выполнения заказа, явки в суд и т. п.), Tag (отрезок времени)2) lat. Dies, d. (dies)3) law. Datum4) f.trade. Stichtag (платежа, поставки товара, выполнения заказа и т. п.) -
9 бычачий
-
10 бычий
-
11 горячий
(45; , а) heiß; warm; fig. feurig, hitzig; brennend, glühend; heftig, lebhaft; schwungvoll; arbeitsreich; Tech. Wärme-; Adv. herzlichst; mit Feuereifer* * *горя́чий (-, -а́) heiß; warm; fig. feurig, hitzig; brennend, glühend; heftig, lebhaft; schwungvoll; arbeitsreich; TECH Wärme-; Adv. herzlichst; mit Feuereifer* * *горя́ч|ий<-ая, -ее; -, -а́, -о́>1. (о́чень тëплый) heißгоря́чая вода́ warmes Wasser ntгоря́чий во́здух Heißluft f2. разг (стра́стный) hitzig, heftigгоря́чая голова́ Hitzkopf mгоря́чая то́чка Krisengebiet ntгоря́чие деньки́ hektische [o arbeitsreiche] Tage mpl* * *adj1) gener. aufbrausend, blitzig, brennend, brühwarm, cholerisch, feurig, glimm, glühend, glühendheiß, heftig, heiß, heißspornig, herdwarm (с огня), hitzblütig, hitzköpfig, rasch, siedewarm, thermal, (о пище и т. п.) warm, hastig, heißblütig, hitzig3) liter. entzündbar, entzündlich4) poet. brünstig5) construct. warm6) pompous. ungestüm7) tourism. (тур) Last minute -
12 гремучий
* * ** * *грему́ч|ий<-ая, -ее>прил Knall-* * *adj1) gener. explosiv2) chem. detonierend3) mining. fulminant -
13 бродячий
Wánder- (опр. сл.), wánderndбродя́чий о́браз жи́зни — Wánderleben n; Nomádenleben n ( кочевой)
бродя́чий цирк — Wánderzirkus m, sg неизм., pl -sse
бродя́чая соба́ка — ein stréunender Hund
-
14 висячий
hängend, Hänge- (опр. сл.)вися́чий мост — Hä́ngebrücke f
вися́чий замо́к — Vórhängeschloß n (умл.) (-ss-)
-
15 лежачий
líegendон лежа́чий больно́й — er ist béttlägerig
в лежа́чем положе́нии — líegend, áusgestreckt
••под лежа́чий ка́мень вода́ не течёт посл. — rast' ich, so rost' ich
лежа́чего не бьют посл. — éinen Besíegten [Gefállenen] schlägt man nicht
-
16 плавучий
-
17 маяк
* * *мая́к m Leuchtturm; Leuchtfeuer n;плаву́чий мая́к Feuerschiff n* * *мая́к<-а́>м Leuchtturm m, Leuchtfeuer nt* * *n1) gener. Anzeiger (регулировщик, указывающий направление движения)2) econ. Führungsbeispiel (на производстве), Schrittmacher3) artil. Wegeweiser -
18 МОСТ
m (29/29e.; на у; pl. e.) Brücke f (a. fig.); Zahnbrücke f; Kfz. Achse f* * ** * *<мо́ста>м1. (сооруже́ние) Brücke fвися́чий мост Hängebrücke fвозду́шный мост Luftbrücke fсжига́ть все мосты́ alle Brücken hinter sich abbrechenпере́дний мост Vorderachse f* * *n -
19 Разнорабочий
m Hilfsarbeiter* * *разнорабо́чий m Hilfsarbeiter* * *разнорабо́ч|ий<- его>м Hilfsarbeiter m* * *ngener. Produktionshelfer -
20 Табор
m Zigeunerlager n, Lager n* * *та́бор m Zigeunerlager n, Lager n* * *та́бор<-а>м (ла́герь, стан) Lager ntрасположи́ться та́бором ein Lager aufschlagenказа́чий та́бор Kosakenlager ntцыга́нский та́бор Zigeunerlager nt* * *ngener. Tabor (гора в Палестине)
См. также в других словарях:
чий — чий, чия … Русское словесное ударение
чий — чий/ … Морфемно-орфографический словарь
Чий — Achnatherum parishii … Википедия
ЧИЙ — ЧИЙ, чия, мн. нет, муж. (бот.). Вид ковыля, растущий в ср. Азии, употр. на плетеные изделия, а также как топливо и как сырье для бумажного и целлюлозного производства. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
Чий — циновка, сплетённая из стеблей травы чий (отсюда название) или камыша; издавна распространена в быту народов Средней Азии, казахов. Особый интерес представляют узорные чии киргизов и казахов: орнамент в основном геометрический, включающий … Художественная энциклопедия
чий — ковер, циновка Словарь русских синонимов. чий сущ., кол во синонимов: 4 • ковер (41) • растение … Словарь синонимов
чий — чия; м. [тюрк. чий] 1. Многолетние травянистое растение сем. злаков, произрастающее обычно в степях и полупустынях или на каменистых склонах (используется как ценный зелёный корм). 2. Сухие стебли этого растения (используются для плетения изделий … Энциклопедический словарь
чий — 1 займенник означає питання про належність кого , чого небудь комусь вживається також як сполучне слово чий 2 іменник чоловічого роду рослина … Орфографічний словник української мови
Чий — м. 1. Травянистое растение семейства злаковых, произрастающее в степях, полупустынях и на каменистых склонах, используемое как ценный зелёный корм; разновидность ковыля. 2. Сухие стебли такого растения, используемые для плетения изделий, в… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
ЧИЙ — (Achnatherum), род растений сем. злаков. Многолетние травы с узкими, часто вдоль свёрнутыми листьями, обычно образующие густые дерновины. Колоски с одним анемофильным цветком, собраны в метёлку. Ок. 20 видов, в теплоумеренном и субтропич. поясах… … Биологический энциклопедический словарь
чий — чий, я, предл. п. о ч ие (расте ние) … Русский орфографический словарь