-
1 флиртовать
flirter vi -
2 flirter
vi1) флиртовать; кокетничатьflirter avec... — флиртовать с..., заигрывать с...2) (avec) перен. приближаться к... -
3 coquetterie
f1) кокетство; кокетничаньеêtre en coquetterie avec qn — заигрывать, флиртовать с кем-либоmettre sa coquetterie à... — кокетничать тем, что...••avoir une coquetterie dans l'œil — слегка косить2) элегантность, шикplein de coquetterie — приятный на вид, чистенький, симпатичный -
4 fleurette
-
5 frotter
1. vtfrotter une allumette — зажечь спичку, чиркнуть спичкой2) скрести3) намазыватьil est légèrement frotté de littérature — он поверхностно знаком с литературой4) жив. лессироватьfrotter l'échine à qn — вздуть, взгреть, поколотить кого-либо6) (à, contre) перен. приводить в соприкосновение с...; оттачивать о...2. vi1) заедать, не скользить ( вследствие трения); тереться2) (avec) прост. флиртовать с...3) прост. прижиматься, ласкаться• -
6 gringue
-
7 заигрывать
-
8 et patati et patata
разг.и так далее и тому подобное; и то и другое, и пятое и десятое-... Dites, monsieur le marquis, vous serez au Summer ce soir? Peut-être est-ce le dernier bal. - Nous flirterons avec vous, il faut venir. Et patati et patata. J'ai filé par la tangente. (C. Farrère, L'Homme qui assassina.) — -... Скажите, господин маркиз, вы будете в Зуммере сегодня вечером? Возможно, это последний бал. - Вы должны прийти, мы будем с вами флиртовать. Ну, и все такое... - Я изловчился и удрал от них.
Et à table, ce malheureux Claude a fait des frais du dîner... Et c'est un égoïste, et il a de mauvaises manières, et il a la santé perdue, et il n'a aucun avenir, et ceci et cela, et patati et patata... (P. Bourget, Mensonges.) — За столом говорили только об этом бедняге Клоде... Он и эгоист, и манеры у него безобразные, и здоровье никуда не годное, и будущего-то у него нет, и то плохо, и это плохо, и так далее, и тому подобное...
Ferry et Gambetta sont arrivés. Et patati et patata, au nom de la patrie, du devoir... Gambetta nous a apostrophés et morigénés. (J. Vallès, L'Insurgé.) — Прибыли Ферри и Гамбетта. И началось словоблудие: во имя защиты отечества, во имя долга. Гамбетта нас порицал и поучал.
Dictionnaire français-russe des idiomes > et patati et patata
-
9 être en gringue
прост.флиртовать, ухаживатьJe te croyais en gringue avec Raymond Verdier, moi! (A. Roussin, L'Amour fou.) — Мне казалось, что ты флиртуешь с Раймоном Вердье.
-
10 faire des béguins
разг.флиртовать, крутить любовьJean-Pierre. - Dis donc, maman, tu fais des béguins, alors. Qu'est-ce que je vais te bassiner avec ton flirt, tu vas voir ça! (A. Roussin, L'Amour fou.) — Жан-Пьер. - Ого, мама, значит, ты закрутила любовь! Ну и посмеюсь же я над твоим флиртом, ты еще увидишь!
-
11 faire des pistes
аргокадрить, флиртовать -
12 faire du pied à qn
разг.флиртовать, заигрывать с кем-либо, слегка касаясь ноги... Michelle, je ne sais pourquoi, bat froid à Claudine. Est-ce parce que j'ai fait de l'œil et du pied à Claudine? (P. Margueritte, Jouir.) —... Мишель, неизвестно почему, дуется на Клодину. Уж не потому ли, что я делаю ей глазки и при случае тихонько касаюсь ее ножки?
Dictionnaire français-russe des idiomes > faire du pied à qn
-
13 faire du rentre-dedans
аргоэнергично обхаживать, подчинить себе кого-либо; флиртовать, приударять за...Pour mon malheur, comme tu vas voir, je rencontre un homme du milieu qui me savait aux as. Il me fait du rentre-dedans. Avec ça plaisant, bien élevé, et puis il avait de la conversation. Ce n'était pas n'importe qui. On se met en ménage... (J. Galtier-Boissière, La bonne vie.) — К несчастью, как ты сейчас увидишь, я встречаю человека, связанного с преступным миром, который знал, что у меня водятся денежки. Он начинает меня обхаживать. А сам такой приятный, хорошо воспитанный и поговорить умеет. Представительный мужчина. Мы стали жить вместе.
Dictionnaire français-russe des idiomes > faire du rentre-dedans
-
14 faire le galant
(faire le galant (auprès de...))ухаживать, флиртовать... non seulement Eugène n'avait pas de maîtresse, mais on ne l'avait jamais vu faire le galant au comptoir d'une grisette, usage immémorial au Quartier Latin. (A. de Musset, Mimi Pinson.) —... у Эжена не только не было любовницы, но вообще никто не видел, чтобы он когда-нибудь любезничал у прилавка гризетки, - что вошло в обычай в Латинском квартале с незапамятных времен.
-
15 faire les doux yeux à ...
(faire les doux yeux [или les yeux doux, les yeux tendres] à...)смотреть влюбленными глазами; ухаживать за..., флиртовать с...En attendant, les acquéreurs ne se présentaient pas. C'était le moment de la guerre, et la femme avait beau tenir sa porte ouverte, faire des yeux doux à la route, il ne passait que des déménagements, il n'entrait que de la poussière. (A. Daudet, Les Contes du lundi.) — Между тем покупателей не находилось. Шла война, и хозяйка напрасно держала свою дверь открытой, умильно поглядывая на дорогу: никто не проезжал, кроме беженцев, и в двери проникала только пыль.
Pourtant, après cette mésaventure, les deux surveillants perdent un peu de leur arrogance. Tchoglokov s'attendrit même à un tel point qu'il ose faire les yeux doux à Catherine. (H. Troyat, Catherine la Grande.) — Однако, после этой конфузной истории у обоих надзирателей немного поубавилось спеси. Чоглоков растаял настолько, что даже осмелился вожделенно поглядывать на Екатерину.
Dictionnaire français-russe des idiomes > faire les doux yeux à ...
-
16 s'échapper par la tangente
разг.(s'échapper par [или filer, prendre] la tangente)1) удрать, смыться, исчезнуть-... Dites, monsieur le marquis, vous serez au Summer ce soir? Peut-être est-ce le dernier bal. - Nous flirterons avec vous, il faut venir. Et patati et patata. J'ai filé par la tangente. (C. Farrère, L'Homme qui assassina.) — -... Скажите, господин маркиз, вы будете в Зуммере сегодня вечером? Возможно, это последний бал. - Вы должны прийти, мы будем с вами флиртовать. Ну, и все такое... - Я изловчился и удрал от них.
Il faut le voir, là, devant son miroir, qui se pince la joue, la peau du cou, se décarcasse pour s'apercevoir la nuque, on dirait toujours qu'il craint qu'un poil lui échappe par la tangente. (L. Aragon, Les Communistes.) — Надо видеть его, когда он стоит перед зеркалом, пощипывая кожу на щеках и на шее, наизнанку выворачивается, чтобы посмотреть, как бы не стало одним волоском меньше на затылке.
2) ловко вывернуться, ускользнуть; увильнуть от чего-либо; выкрутиться, вывернутьсяDictionnaire français-russe des idiomes > s'échapper par la tangente
-
17 conter fleurette
гл.общ. любезничать, ухаживать, флиртовать -
18 fleureter
гл.общ. кокетничать, флиртовать -
19 flirter
-
20 flirter avec
гл.общ. (...) заигрывать с (...), (...) флиртовать с (...)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ФЛИРТОВАТЬ — ухаживать за женщиной без серьезных намерений; кокетничать, играть в любовь, не допуская слишком тесной близости. Полный словарь иностранных слов, вошедших в употребление в русском языке. Попов М., 1907. флиртовать играть в любовь; “ухаживать”;… … Словарь иностранных слов русского языка
флиртовать — См … Словарь синонимов
флиртовать — flirter, англ. flirt. Заниматься флиртом. БАС 1. Кто был это счастливец с которым она намерилась flirter в отсутствие зубастой мамаши она так и не успела назвать. Б. Маркевич Четверть века назад. // РВ 1878 7 298. Flirter польского в роде… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
ФЛИРТОВАТЬ — ФЛИРТОВАТЬ, флиртую, флиртуешь, несовер., с кем чем и без доп. Заниматься флиртом. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ФЛИРТОВАТЬ — ФЛИРТОВАТЬ, тую, туешь; несовер., с кем. Заниматься флиртом. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Флиртовать — несов. неперех. Предаваться флирту. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
флиртовать — флиртовать, флиртую, флиртуем, флиртуешь, флиртуете, флиртует, флиртуют, флиртуя, флиртовал, флиртовала, флиртовало, флиртовали, флиртуй, флиртуйте, флиртующий, флиртующая, флиртующее, флиртующие, флиртующего, флиртующей, флиртующего, флиртующих … Формы слов
флиртовать — флиртов ать, т ую, т ует … Русский орфографический словарь
флиртовать — (I), флирту/ю, ту/ешь, ту/ют … Орфографический словарь русского языка
флиртовать — тую, туешь; нсв. (с кем). Заниматься флиртом. Ф. сразу с несколькими молодыми людьми … Энциклопедический словарь
флиртовать — ту/ю, ту/ешь; нсв. с кем Заниматься флиртом. Флиртова/ть сразу с несколькими молодыми людьми … Словарь многих выражений