-
1 фальшь
жен.;
только ед.
1) falsity;
hypocrisy, falseness (лицемерие) ;
insincerity (неискренность)
2) deception, trickery
3) муз. false note(s) ;
singing/playing out off tune (неверное исполнение, неверная игра на музыкальном инструменте)ж.
1. (неискренность) pretence, insincerity;
(надуманность) falsity;
2. (в пении и игре на музыкальном инструменте) singing, playing out of tune. -
2 falseness
фальшь имя существительное: -
3 falsehood
noun1) ложь, неправда; фальшь2) лживость; вероломствоSyn:lie* * *(n) ложь; фальсификаторский прием* * *ложь, неправда; обман, фальшь; ложное утверждение* * *['false·hood || 'fɔːlshʊd] n. ложь, неправда, фальшь, вероломство* * *вероломстволживостьложьнеправдафальшь* * *1) ложь, неправда; обман, фальшь; ложное утверждение 2) устар. лживость -
4 bouncer
noun1) тот, кто подпрыгивает, подскакивает2) collocation хвастун; лгун3) collocation хвастовство; ложь, фальшь4) человек или вещь крупных размеров5) amer. slang вышибала* * *(n) ложь; фальшь; хвастовство; хвастун* * *тот, кто подпрыгивает, подскакивает* * *['bounc·er || 'baʊnsə] n. лгун, хвастун; хвастовство, ложь, фальшь; человек крупных размеров, вещь крупных размеров; вышибала* * *бахваллгунложьподскакиваеттотфальшьхвастун* * *1) тот, кто подпрыгивает, подскакивает ( по значению глагола bounce) 2) разг. хвастун 3) разг. хвастовство -
5 falseness
noun1) фальшь; лживость; вероломство2) ошибочность* * *(n) вероломство; лживость; ложность; неискренность; ошибочность* * *ложность, ошибочность; фальшь; фальшивость* * *['false·ness || 'fɔːlsnɪs] n. ошибочность, фальшь, лживость, вероломство* * *вероломстволживостьошибочностьфальшь* * *1) ложность 2) лживость 3) обман -
6 bouncer
ˈbaunsə сущ.
1) тот, кто подпрыгивает, подскакивает (по значению глагола bounce)
2) разг. хвастун;
лгун He's a kind fellow enough, but such a bouncer! ≈ Он хороший парень, но ужасный хвастун! Syn: boaster I, bully I
1), swaggering liar
3) разг. хвастовство;
ложь, фальшь You know what a bouncer you told me. ≈ Что за ложь Вы мне сказали.
4) человек крупных размеров, громила;
вещь крупных размеров Syn: thumper
5) амер.;
сл. вышибала Syn: chucker-out (разговорное) хвастун, лгун хвастовство, наглая ложь( разговорное) громадина (сленг) вышибала чек, который не может быть оплачен банком (ввиду отсутствия средств на счету плательщика) bouncer амер. sl. вышибала ~ тот, кто подпрыгивает, подскакивает ~ разг. хвастовство;
ложь, фальшь ~ разг. хвастун;
лгун ~ человек или вещь крупных размеров -
7 falsehood
ˈfɔ:lshud сущ.
1) ложь, неправда;
обман, фальшь;
ложное утверждение to tell, utter a falsehood ≈ говорить неправду, обманывать an absolute, downright, utter falsehood ≈ полная ложь falsehood of the conclusion ≈ ложность вывода, заключения Syn: lie, untruth
2) уст. лживость;
вероломство Syn: falsity, falseness, mendacity ложь, неправда, обман - he never told *s он никогда не лгал - his * cost us much его обман дорого обошелся нам лживость, вероломство (шотландское) (юридическое) подлог;
обман falsehood лживость;
вероломство ~ ложь, неправда;
фальшь ~ ложь ~ обман malicious ~ умышленная ложьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > falsehood
-
8 falseness
ˈfɔ:lsnɪs сущ.
1) ложность, ошибочность;
фальшь;
фальшивость Ex;
falseness of illusions ≈ ошибочность иллюзий Syn: falsehood, unreality
2) лживость;
вероломство;
двуличность falseness and cruelty ≈ вероломство и жестокость Syn: falsity, mendacity
3) обман, жульничество ложность, ошибочность - the * of charge ложность обвинения неискренность;
лживость, вероломство falseness ошибочность ~ фальшь;
лживость;
вероломствоБольшой англо-русский и русско-английский словарь > falseness
-
9 flam
flæm I
1. сущ.
1) фальшивка, подделка;
фальсификация;
ложь, неправда The letter's a flam. ≈ Это письмо - подделка. There are very few who take money;
indeed they profess to take none at all. But that is all flam. ≈ Очень немногие берут деньги;
на самом деле они делают вид, что вообще ничего не берут. Но это все ложь. Syn: forgery, forged document, faked document, fabrication, falsehood, trick
2) лесть;
лицемерие, фальшь flam bordering on a lie ≈ лесть на грани с ложью Syn: flattery, adulation, blarney
1.
2. гл. обманывать, дурачить;
вводить в заблуждение;
льститьтж. flam off, flam up Syn: deceive, humbug
2., cajole II сущ. одинарный удар c фиоритурой (в игре на ударных инструментах) вранье, враки, ложь;
фальшивка чепуха, вздор барабанная дробь flam лебезить ~ лесть;
фальшь ~ обмануть, одурачить ~ фальшивка;
ложь -
10 flam
1. noun1) фальшивка; ложь2) лесть; фальшь2. verb1) обмануть, одурачить2) лебезить* * *(n) барабанная дробь; вздор; враки; вранье; ложь; фальшивка; чепуха* * *фальшивка, подделка; фальсификация; ложь, неправда* * *n. вранье, ложь, лесть, фальшь, фальшивка v. обмануть, одурачить, лебезить* * *баснословиевыдумкамистификацияобман* * *I 1. сущ. 1) фальшивка, подделка 2) лесть 2. гл. обманывать, дурачить; вводить в заблуждение; льститьтж. flam off, flam up II сущ. одинарный удар c фиоритурой -
11 лицемерность
Большой англо-русский и русско-английский словарь > лицемерность
-
12 dissemblance
̈ɪdɪˈsembləns I сущ. различие;
несходство;
разница Syn: difference II сущ. лицемерие, притворство, фальшь Syn: dissimulation, pretense dissemblance притворство, лицемерие ~ различие;
отсутствие сходства;
разницаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > dissemblance
-
13 equivocation
ɪˌkwɪvəˈkeɪʃən сущ.
1) ложь, неправда, обман practise equivocation expose equivocation Syn: deception
2) прием, уловка, хитрость
3) лживость, лицемерие, фальшь, увиливание от прямого ответа увиливание (от ответа) - to answer without * отвечать напрямик уклончивый ответ;
двусмысленное утверждение, игра словами, словесные уловки (логика) эквивокация, двусмысленность( компьютерное) расхождение( решения задачи) с ожидаемым ответом;
ненадежность или неопределенность( решения) equivocation увиливание (от прямого ответа) ;
уклончивостьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > equivocation
-
14 mendacity
menˈdæsɪtɪ сущ. лживость;
лицемерие, ложь, фальшь Syn: falsity, lie лживость;
ложь mendacity лживость;
ложьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > mendacity
-
15 paint
peɪnt
1. сущ.
1) а) рисование б) рисунок
2) а) краска;
окраска blob, speck of paint ≈ капля, пятно краски coat of paint ≈ слой краски to apply a second coat of paint ≈ наносить второй слой краски splash of paint ≈ пятно краски to apply, spread paint ≈ наносить, распределять краску to apply paint to a surface ≈ наносить краску на поверхность to daub paint ≈ мазать краской to daub paint on a wall ≈ мазать стену краской to dilute paint ≈ разводить краску to mix paints ≈ смешивать краски to scrape paint ≈ соскабливать краску to spread paint evenly ≈ ровно распределять краску to spray paint ≈ распылять краску to spray paint on a wall ≈ распылять краску по стене paint chips ≈ краска облетает paint peels ≈ краска сходит, слезает The paint was peeling on the window frames. ≈ На оконных рамах облезала краска. Wet paint! ≈ Осторожно, окрашено! They saw some large letters in white paint. ≈ Они увидели большие буквы, написанные белой краской. б) мн. краски a box of paints ≈ набор красок a set of (oil) paints ≈ набор (масляных) красок
3) а) румяна Syn: rouge б) грим, косметика, макияж Syn: make-up
4) пегий пони, пятнистая лошадь Syn: pinto
2. гл.
1) а) писать красками to paint a portrait in oils ≈ написать портрет масляными красками paint from nature Syn: depict, portray, delineate б) заниматься живописью в) расписывать красками (дом, стену, окно и т.д.) to paint a new window for the gallery ≈ расписать новое окно для галереи to paint a fence ≈ покрасить забор to paint a wall ≈ расписать стену Syn: colour
2) изображать, описывать The report paints a grim picture of life in this country. ≈ Репортаж рисует мрачную картину жизни в этой стране.
3) а) красить, покрывать краской Are you going to paint or varnish the wood-work? ≈ Ты собираешься красить или белить деревянные части дома? б) перен. украшать, раскрашивать Spring has painted these savage shores. ≈ Весна раскрасила эти дикие берега.
4) краситься, румяниться;
накладывать косметику She propped the mirror against her handbag and began to paint her lips. ≈ Она прислонила зеркальце к сумочке и начала красить губы.
5) мед. смазывать to paint with iodine ≈ намазать йодом
6) разг. пить Each hotel we passed called forth the same observation: 'I guess I shall go in and paint'. ≈ Каждый отель, мимо которого мы проезжали, наводил на одну и ту же мысль: "Я полагаю, нужно зайти и выпить."
7) красиво лгать, водить в заблуждение ∙ paint in paint out to paint the town red ≈ устроить попойку, загулять to paint oneself into a corner ≈ загнать самого себя в угол;
поставить себя в безвыходное положение paint the lily краска - paste * густотертая краска - a fresh coat of * новый слой краски - wet *! осторожно, окрашено! (объявление) румяна;
грим - she has too much * on она очень сильно накрасилась краски - a box of *s ящик с красками украшательство, показуха, фальшь - it is mere * это все показное (медицина) наружное лекарство, которое наносят кисточкой или лопаткой > to take smb.'s * off чуть не погубить красить, раскрашивать;
расписывать - to * a fence покрасить забор - to * a wall расписать стену - to * a door green выкрасить дверь в зеленый цвет писать красками, заниматься живописью - to * a portrait in oils написать портрет масляными красками - to * from nature рисовать( писать) с натуры - to * scenery for a play написать декорации к пьесе описывать, изображать - to * in bright colours изображать яркими красками - to * smth. black изображать что-либо в мрачном свете - tp * smth. in rosy colours представлять что-либо в розовом свете - he is not so (as) black aas he is *ed не так уж он плох, как его изображают (разговорное) приукрашивать румяниться, краситься;
гримироваться( разговорное) пьянствовать( медицина) смазывать - to * with iodine намазать йодом > to * the lily заниматься бесплодным делом > to * the town red кутить, устроить кутеж( попойку) ;
загулять > to * oneself into a corner загнать самого себя в угол;
поставить себя в безвыходное положение ~ pl краски;
a box of paints набор красок paint красить, окрашивать;
расписывать (стену и т. п.) ~ краситься, румяниться;
paint in вписывать красками;
paint out закрашивать (надпись и т. п.) ~ краска;
окраска ~ pl краски;
a box of paints набор красок ~ описывать, изображать;
to paint in bright colours описывать яркими красками;
представить в розовом свете;
приукрасить ~ писать красками, заниматься живописью ~ вчт. раскрашивать ~ румяна ~ краситься, румяниться;
paint in вписывать красками;
paint out закрашивать (надпись и т. п.) ~ краситься, румяниться;
paint in вписывать красками;
paint out закрашивать (надпись и т. п.) to ~ the lily заниматься бесплодным делом;
to paint the town red устроить попойку, загулять to ~ the lily заниматься бесплодным делом;
to paint the town red устроить попойку, загулять town: to paint the ~ red sl предаваться веселью, кутить -
16 snide
snaɪd
1. сущ.
1) а) поддельные драгоценности б) фальшивая монета Syn: base coin
2) жулик, мошенник, плут;
лгун Syn: swindler, cheat
1. ;
liar
3) а) лживость, лицемерие, притворство, фальшь Syn: hypocrisy, pretence б) слухи
2. прил.
1) поддельный, фальшивый, фальсифицированный Syn: counterfeit
2., sham
2., bogus
2. ? false
1.
2) а) коварный;
хитрый Syn: cunning
1., sharp
1. б) мошеннический, обманный, нечестный Syn: dishonest, fraudulent
3) низкий, подлый - snide trick Syn: mean, base
4) злобный;
ехидный - snide remark (сленг) фальшивая драгоценность;
фальшивая монета( сленг) (паршивый) человечишка (сленг) фальшивый, поддельный, фальсифицированный (сленг) нечестный - * merchant мошенник-купец (сленг) мошеннический, обманный - * bill законопроект, рассчитанный на обман (масс) (сленг) жалкий, ничтожный - a * job in a * town жалкое место в жалком городишке (сленг) подлый, низкий - * trick подлый трюк( сленг) злобный, язвительный - * remark ехидное замечание snide нечестный, мошеннический ~ низкий, подлый ~ sl фальшивая драгоценность или монета ~ фальшивый -
17 snidery
-
18 bouncer
bouncer [ˊbaυnsə] n1) вышиба́ла2) тот, кто подпры́гивает, подска́кивает3) разг. хвасту́н; лгун4) разг. хвастовство́; ложь, фальшь5) челове́к или вещь кру́пных разме́ров -
19 falsehood
falsehood [ˊfɔ:lshυd] n1) лжи́вость; вероло́мство2) ложь, непра́вда; фальшь -
20 falseness
falseness [ˊfɔ:lsnəs] n1) фальшь; лжи́вость; вероло́мство2) оши́бочность
См. также в других словарях:
фальшь — фальшь, и … Русское словесное ударение
фальшь — фальшь, и … Русский орфографический словарь
фальшь — фальшь/ … Морфемно-орфографический словарь
ФАЛЬШЬ — ФАЛЬШЬ, фальши, мн. нет, жен. (нем. falsch от лат. falsus ложный, неверный). 1. Неискренность, притворство, лицемерие. В его поведении есть какая то фальшь. «Ошибка в фальшь не ставится.» погов. «Всё, что он делал и говорил сам казалось ему такой … Толковый словарь Ушакова
ФАЛЬШЬ — (нем Falsch, от лат. falsum обман, ложь) обман, подделка, неверность, подлог. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ФАЛЬШЬ неискренность, лукавство, обман. Полный словарь иностранных слов, вошедших в… … Словарь иностранных слов русского языка
ФАЛЬШЬ — ФАЛЬШЬ, фальша жен., нем. ложь, обман, подделка, подлог, неверность. Фальша в денежных книгах, фальшь в товаре. Ошибка в фальшь не ставится. Фальшивый, ложный, неправильный, неверный; либо подложный, поддельный. Фальшивая ассигнация. Фальшивая… … Толковый словарь Даля
фальшь — См … Словарь синонимов
Фальшь — обманъ, ложь, поддѣлка. Ср. Было существо, ненавидящее фальшь и условность, свободное умомъ и разумѣющее жизнь такою, какова она въ дѣйствительности, а не въ «нравственныхъ» книжкахъ англійскихъ старыхъ или безобразныхъ blue stockings, которымъ… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
ФАЛЬШЬ — ФАЛЬШЬ, и, жен. 1. Несоответствие тону в пении, музыкальном исполнении. 2. Отсутствие естественности, неестественность. Ф. в повествовании. 3. Неискренность, лицемерие. Ф. в поведении. 4. Обман, мошенничество. Ф. в карточной игре. Толковый… … Толковый словарь Ожегова
фальшь — и; ж. [нем. Falsch] 1. Обман, подделка. * Ошибка в фальшь не ставится (Посл.). 2. Искажённость, неточность звуков, мелодии, ритма и т.д. в исполнении. Уловить ф. в исполнении фуги. 3. Ложь, неискренность, притворство. Почувствовать ф. в голосе и… … Энциклопедический словарь
фальшь — ФАЛЬШЬ, и, ж Поведение, характеризующееся неискренностью, лживостью, притворством. Заметить фальшь в поведении … Толковый словарь русских существительных