-
1 требующая уточнения координата
Большой англо-русский и русско-английский словарь > требующая уточнения координата
-
2 требующая уточнения координата
( рабочего органа) unknown positionАнгло-русский словарь технических терминов > требующая уточнения координата
-
3 vyžadující
-
4 unknown position
Большой англо-русский и русско-английский словарь > unknown position
-
5 unknown position
Англо-русский словарь технических терминов > unknown position
-
6 sensitive compartmented information
требующая защиты информация, разделенная по категориям секретности или важностиАнгло-русский словарь по компьютерной безопасности > sensitive compartmented information
-
7 unknown position
English-Russian dictionary of mechanical engineering and automation > unknown position
-
8 vyžadující opatrné zacházení
-
9 skilled task
1) Психология: задание, требующее навыка2) Робототехника: задача, требующая высокой квалификации, операция, требующая высокой квалификации3) Авиационная медицина: задача, выполнение которой требует навыка4) Психоанализ: задание требующая навыка, задача требующая навыка -
10 Ausnahme
сущ.1) общ. извлечение, опорожнение, исключение (из правила)2) комп. выделение, исключительная ситуация (ситуация ошибки или сбоя, требующая прекращения нормального выполнения программы), исключительная ситуация (ситуация ошибки или сбоя, требующая прекращения нормального выполнения программы), исключительная ситуация, особая ситуация (ситуация ошибки или сбоя, требующая прекращения нормального выполнения программы), особая ситуация (ситуация ошибки или сбоя, требующая прекращения нормального выполнения программы), особая ситуация3) воен. вне очереди, третья степень очерёдности, третья степень срочности4) юр. выдел старухе, изъятие, привилегированный, изъятие (напр. документов), выдел старику5) лингв. частность6) выч. выброс, отбраковка (напр. перфокарт с ошибками)7) ю.-нем. выдел старухе (б. ч. отцу или матери)8) внеш.торг. чрезвычайный, исключительный -
11 zone
- zone
- nзона; полоса; пояс; район; функциональная зона ( планировочная)
zone divided into plots — территория, разбитая на участки застройки
zone non aedificandi — территория, на которой отсутствуют какие-либо строения
zone to be cleaned up — (городская) территория, требующая санитарной очистки
zone to be provided with facilities — (городская) территория, требующая инженерного обустройства
zone to be redivided — часть города [зона], требующая перепланировки
- zone of height limitation
- zone of imperfection
- zone of influence
- zone of linearity
- zone of mountain economy
- access zone
- accumulation zone
- active zone
- administrative zone
- agricultural zone
- anchorage zone
- anchorage zone of fanned-out wires
- audibility zone
- bending compression zone
- bond zone
- border zone
- boundary zone
- breathing zone
- buffer zone
- clearly demarcated zone
- climatic zone
- collective dwellings zone
- comfort zone
- commercial zone
- compensation zone
- compression zone
- compressive zone
- compressive zone of the concrete
- constructable zone
- control zone
- dead zone
- dead air zone
- deprived zone
- de-stressed zone
- disaster zone
- dwellings zone
- earthquake zone
- easily flooded zone
- exit zone
- exterior zone
- failure zone
- flooding zone
- flood zone
- forbidden zone
- fracture zone
- frontier zone
- green zone
- height zone above curb
- individual dwellings zone
- industrial zone
- interior zone
- leisure zone
- limited access zone
- market-gardening zone
- mixed zone
- mixed development zone
- mixed dwellings zone
- neutral zone
- occupied zone
- operating zone
- operational zone
- overpopulated zone
- perimeter zone
- pressure zone
- protected zone
- provision zone
- reafforestation zone
- recreational zone
- regulated traffic zone
- residential zone
- runway clear zone
- rural zone
- safety zone
- sanitary protection zone
- sewer zone
- stagnant air zone
- suburban zone
- supply zone
- tensile zone
- tensile zone of the concrete
- tensioned zone
- tension zone
- threshold zone
- throttling zone
- tidal zone
- touristic zone
- traffic zone
- transition zone
- transmission zone
- twilight zone
- university zone
- unsanitary zone
- urban zone
- visibility zone
- water protection zone
- wave zone
- working zone
Англо-русский строительный словарь. — М.: Русский Язык. С.Н.Корчемкина, С.К.Кашкина, С.В.Курбатова. 1995.
-
12 legal transfer
фин., юр. правовая передача* (передача ценных бумаг, требующая документарного подтверждения)See:
* * *
законная передача: сделка передачи ценных бумаг из рук в руки, требующая специального юридического оформления (напр., в случае смерти владельца).* * *передача, требующая юридического оформления -
13 best available technology which does not involve excessive cost
• наилучшая имеющаяся технология, не требующая чрезмерных затрат• наилучшая разработанная технология, не требующая избыточных затрат
* * *
наилучшая имеющаяся технология, не требующая чрезмерных затратАнгло-русский словарь по экологии > best available technology which does not involve excessive cost
-
14 challenge
['tʃælɪndʒ]1) Общая лексика: бросить вызов, возникшая проблема, вызвать, вызов (на состязание, дуэль и т. п.), вызывать, вызывать (на соревнование, 3) сомневаться, давать отвод присяжным, задача, оклик (часового), окликать (о часовом), окликнуть, опознавательные сигналы, оспаривать, оспорить, отвод (присяжных), отрицать, перспектива, подвергать сомнению, подвергнуть сомнению, показывать опознавательные, потребовать, претендовать (на внимание), проблема, сложная задача, сложная проблема, спрашивать пароль, спрашивать пропуск, требовать (внимания, уважения и т. п.), бросать вызов, возражение, посягательство (He will not tolerate any challenge to his rule), сомневаться, сомнение, пригласить сыграть (Challenge friends and family to a game of lawn bowling at Parkcrest Lawn Bowling Club.), конкурирующий процесс (в системе реакций), опротестовать решение (решение), потеснить, дерзание, ставить амбициозные задачи, ставить амбициозные цели, противоречивость, неоднозначность, vyzov vremeni, восставать, выступать против, не соглашаться, (напр. показания свидетеля) проверить, качество, побуждающее к решению, побудительный потенциал, задача, которую предстоит решить, новая возможность, возможность для шага вперёд, стимул, проверить на прочность, соперничество, задача, требующая большого напряжения сил, задача, требующая максимума усилий2) Биология: (антигенный) стимул3) Морской термин: опознавательные (сигналы)4) Медицина: введение веществ (преим. антигенов с целью вызвать ответную реакцию организма), признак, провокационная проба, симптоматика5) Спорт: вызвать на соревнование, челлендж (в современном теннисе: проверка игроком попадания мяча в корт через систему Hawk Eye), брать челлендж, проверять, смотреть повтор (в теннисе)6) Военный термин: (сложная) задача, (сложная) проблема, опознавание принадлежности, отзыв (на пароль), оклик (часового), вызов, сложная задача, сложнейшая задача, угроза7) Техника: запрашивать, первоочередная проблема; трудность, сложность; конкуренция, конкурент (engineering challenges -- технические трудности)8) Сельское хозяйство: проверочное заражение9) Строительство: постановка сложных проблем (для подрядчика)10) Математика: настоятельное требование, ставить под вопрос11) Религия: испытание12) Юридический термин: возражать, давать отвод, дать отвод присяжным, опознавательный сигнал, оспаривание, отвод (присяжным, свидетелю), показывать опознавательные сигналы, спрашивать пропуск или пароль13) Экономика: трудная работа, отвод (присяжным, составу суда)14) Бухгалтерия: постановка под вопрос15) Дипломатический термин: проба сил, ставить ( что-л.) под сомнение, угроза, возражение (против чего-л.) в ходе процесса, недопущение избирателей к голосованию, отводить присяжного заседателя, требование об аннулировании избирательного бюллетеня или результатов голосования, требовать признания избирательного бюллетеня или результатов голосования недействительным (и как не отвечающих требованиям законности), давать отвод избирателю (как не имеющему права голоса), возражать (против чего-л. в процессе), (smth) оспаривать, (smth) ставить под вопрос, проблемный аспект16) Парламентское выражение: недопущение избирателя к голосованию17) Политика: сложная задача, требующая максимума усилий для её разрешения18) Вычислительная техника: многообещающие возможности19) Нефть: критически рассматривать (гл.), трудная задача (сущ.)20) Иммунология: контрольное заражение (метод лабораторной проверки эффективности иммунизации антимикробной вакциной), (антигенный) стимул21) Биотехнология: проверка иммунности к специфическому агенту22) Радиолокация: запрос23) Реклама: слоган (в рекламе)24) Патенты: юридический отвод25) Деловая лексика: возражения в ходе процесса, отвод присяжного заседателя, подвергать критике, претензия, притязание, ставить задачу, требование об аннулировании результатов голосования, требование признать недействительными результаты голосования26) SAP. инвалидность27) Бурение: направление (поисковых работ), опрос, цель28) Нефтегазовая техника направление поисковых работ29) ЕБРР: опротестовывать, ставить под сомнение (законность платежного поручения и т.п.), опротестовывать (решение, денежный документ)30) Контроль качества: подвергать критическому рассмотрению31) юр.Н.П. заявить отвод, заявлять отвод, отводить, предъявить отвод, предъявлять отвод32) Макаров: критически оценивать, напряжение сил, проба ( своих) сил, требование, опрашивать абонента (по окончании разговора оператором коммутатора)33) Ядерное оружие: угроза применения (ballistic missile challenge)34) HR. критика (the pack challenge and refining during Talent Review Meeting) -
15 escape emergency
1) Космонавтика: аварийная обстановка, требующая покидания корабля2) Авиационная медицина: аварийная обстановка, требующая покидания (ЛЛ)3) Макаров: аварийная обстановка, требующая покидания (ЛА) -
16 failure requiring overhaul
1) Военный термин: неисправность, требующая капитального ремонта2) Техника: поломка, требующая капитального ремонта3) Нефть: поломка, требующая капитального ремонтаУниверсальный англо-русский словарь > failure requiring overhaul
-
17 high-labor-requirement crop
1) Сельское хозяйство: (сельскохозяйственная) культура, требующая больших трудовых затратУниверсальный англо-русский словарь > high-labor-requirement crop
-
18 high-labor-use crop
1) Сельское хозяйство: (сельскохозяйственная) культура, требующая больших трудовых затрат -
19 labor-consuming crop
1) Сельское хозяйство: (сельскохозяйственная) культура, требующая больших трудовых затрат2) Экономика: сельскохозяйственная культура, требующая больших трудовых затрат3) Макаров: культура, требующая больших трудовых затрат, трудоёмкая культура -
20 Wartungsteil
сущ.1) комп. обслуживающая аппаратура2) воен. быстроизнашивающаяся деталь, требующая замены, быстроизнашивающийся узел, требующий замены, деталь, требующая текущего технического обслуживания, узел, требующая текущего технического обслуживания3) выч. КИА, контрольно-испытательная аппаратура
См. также в других словарях:
аварийная сигнализация, требующая немедленных действий — — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в целом EN maintenance alarm … Справочник технического переводчика
аварийная ситуация, требующая принятия неотложных мер — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN demand type situation … Справочник технического переводчика
информация о длительном состоянии, не требующая запоминания — — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.] Тематики электротехника, основные понятия EN persistent information … Справочник технического переводчика
информация о кратковременном состоянии, требующая запоминания — — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.] Тематики электротехника, основные понятия EN fleeting informationtransient information … Справочник технического переводчика
команда, не требующая обращения к памяти — — [http://www.iks media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324] Тематики электросвязь, основные понятия EN nonmemory reference instruction … Справочник технического переводчика
нагрузка, требующая коррекции коэффициента мощности — [Интент] Тематики компенсация реактивной мощности EN PFC loadpower factor corrected load … Справочник технического переводчика
неустранимая блокировка, требующая вмешательства телефонистки — — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в целом EN lifelock … Справочник технического переводчика
плотная устойчивая порода (не требующая крепления трубами) — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN tight formation … Справочник технического переводчика
программа, требующая срочного выполнения — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN crash program … Справочник технического переводчика
система, не требующая технического обслуживания — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN maintenance free system … Справочник технического переводчика
установка, требующая специального разрешения — — [http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en] EN installation requiring approval The official authorization needed to assemble and place into position any apparatus, facility, military post or machinery. (Source: RHW)… … Справочник технического переводчика