-
21 Оракл
Advertising: Oracle (система телетекста, созданная Управлением независимого вещания и дающая возможность телезрителю запрашивать и получать на экране текстовые сообщения, включая рекламно-коммерческую информацию) -
22 административный файл
Information technology: administrative file (или шаблон. обычно, текстовые файлы.)Универсальный русско-английский словарь > административный файл
-
23 бизнес-приложения
Programming: business applications (к этой категории программ относятся электронные таблицы, текстовые процессоры, программы для подготовки/показа презентаций и др. Ant: general applications) -
24 возвратный счёт
Communications: reverse billing (A payment method used for messaging on mobile phones in which the recipient pays for the text message. Способ оплаты за текстовые сообщения на мобильном телефоне.) -
25 готовое (коробочное) ПО
Software: canned software (массовое ПО, например, такое как текстовые процессоры и электронные таблицы)Универсальный русско-английский словарь > готовое (коробочное) ПО
-
26 цифровая интегрированная сеть дистанционной передачи данных
adjgener. R.N.I.S. (ñîûð. îò réseau numérique à intégration des services) (передающая все виды информации: звуковые, текстовые, графические)Dictionnaire russe-français universel > цифровая интегрированная сеть дистанционной передачи данных
-
27 алгоритм base64
-
28 программа base64
-
29 алгоритм base64
Русско-английский словарь по радиоэлектронике > алгоритм base64
-
30 программа base64
Русско-английский словарь по радиоэлектронике > программа base64
-
31 Строительство, проектирование
Құрылыс, жобалауКогда будут готовы исходные данные по... ?
Мыналар... бойынша бастапқы деректер қашан дайын болады?
- площадке
Проектная группа занята сбором и обработкой исходных данных.
Жобалау тобы бастапқы деректерді жинап, өңдеумен айналысуда.
У нас есть трудности в проведении этих работ.
Бізде бұл жұмыстарды жүргізуде қиындықтар бар.
Вы задерживаете разработку...
Сіздер... әзірлеуді кідіртіп отырсыздар.
- технических данных.
Отсутствие... данных может вызвать задержку в выполнении проектных работ.
Жобалау жұмыстарын орындауды... деректердің жоқтығы кідіртуі мүмкін.
- қосымша
- қажетті
- барлау
Нам потребуется не менее двух месяцев для сбора... сведений.
Бізге... мәліметтерді жинау үшін кемінде екі ай қажет болады.
- қажетті
- қалған
Окончательные данные собраны.
Түпкілікті деректер жиналды.
Направьте эти данные в проектную организацию.
Бұл деректерді жобалау ұйымына жіберіңіз.
Пожалуйста, учтите наши замечания по...
Біздің... жөніндегі ескертпелерімізді ескеріңізші.
- техническому проекту.
Ваши замечания будут рассмотрены и внесены в документацию.
Сіздің ескертпелеріңіз қаралып, құжаттамаға енгізілді.
Эти изменения приведут к увеличению объема работ.
Бұл ескертпелер жұмыс көлемін ұлғайтады.
Вы должны известить фирму о...
Сіз... фирмаға хабарлауға тиіссіз.
Мы должны обратиться в... организацию и обсудить этот вопрос.
Біз... ұйымға өтініш жасап, бұл мәселені талқылауға тиіспіз.
- тиісті
- құрылыс
Нам потребуется пять месяцев, чтобы провести... изыскания.
Бізге... іздестірулер жүргізу үшін бес ай қажет болады.
Мы можем ускорить выполнение... работ.
Біз... жұмыстардың орындалуын тездете аламыз.
- жобалау
Когда... материалы будут направлены в соответствующие организации?
Тиісті ұйымдарға... материалдар қашан жіберіледі?
- мәтіндік
Через две недели.
Екі аптадан кейін.
Не задерживайте одобрение проектного задания. Это задержит подготовку рабочих чертежей.
Жобалық тапсырманың мақұлдануын кешіктірмеңіз. Бұл жұмыс сызбаларын дайындауды кешіктіреді.
Необходимо одобрить технический проект в течение... дней.
Техникалық жобаны... күн ішінде мақұлдау қажет.
Мы хотели бы, чтобы... был (-а, -и) подготовлен (-а, -ы) ранее намеченных сроков.
Біз... межеленген мерзімнен ертерек дайындалғанын қалар едік.
Мы закончили разработку... части технического проекта.
Біз техникалық жобаның... бөлігін әзірлеуді аяқтадық.
- құрылыс
Когда вы сможете командировать своих представителей для согласования проектных решений всех частей проекта?
Сіз жобаның барлық бөліктерінің жобалық шешімдерін келісу үшін өз өкілдеріңізді іссапармен қашан жібере аласыз?
Приезд наших специалистов назначен на начало декабря этого года.
Біздің мамандар биылғы желтоқсанның басында баратын болып белгіленді.
Просим учесть изменения сроков проектирования.
Жобалау мерзімінің өзгертілгенін ескеруді сұраймыз.
Задание на проектирование будет разработано после тщательного анализа и одобрения технико-экономического обоснования.
Жобалауға тапсырманың техникалық-экономикалық негіздемесі мұқият талданып, мақұлданғаннан кейін әзірленеді.
Технико-экономическое обоснование по этому объекту будет разработано нашей фирмой.
Бұл жоба бойынша техникалық-экономикалық негіздемені біздің фирма әзірлейді.
Давайте перейдем к...
Қанекей,... көшейік.
Рабочие чертежи будут переданы заказчику тремя партиями.
Жұмыс сызбалары тапсырыскерге үш топтамамен беріледі.
Она будет готова за месяц до окончания поставок оборудования.
Ол жабдық жеткізілімінің аяқталуынан бір ай бұрын дайын болады.
Наши специалисты начали работы на строительной площадке.
Біздің мамандар құрылыс алаңындағы жұмысты бастады.
Что вы думаете об экономической целесообразности строительства... ?
Сіз... құрылысының экономикалық тиімділігі туралы не ойлайсыз?
Мы считаем строительство этого объекта обоснованным.
Біз бұл объектінің құрылысы негізделген деп есептейміз.
Русско-казахский экономический словарь > Строительство, проектирование
-
32 гипертекстовые связи
(средства компоновки электронного документа, содержащего текстовые, аудио- и видеоданные) hyperlinksРусско-английский словарь по вычислительной технике и программированию > гипертекстовые связи
-
33 горизонтальный рынок
(совокупность различных изделий или услуг одного функционального назначения, например, текстовые процессоры) horizontal marketРусско-английский словарь по вычислительной технике и программированию > горизонтальный рынок
-
34 character data
текстовые ( литеральные) данные ( команда)Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > character data
-
35 текст с удлиненными строками
Русско-английский большой базовый словарь > текст с удлиненными строками
-
36 текстовый режим с удлиненными строками
Русско-английский большой базовый словарь > текстовый режим с удлиненными строками
-
37 паспорт проекта
паспорт проекта
Документ, содержащий основные текстовые данные и схематические изображения, характеризующие техническое решение, экономическую целесообразность и условия применения проекта
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- проектирование, документация
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > паспорт проекта
-
38 текстовое издание
текстовое издание
Издание, большую часть объема которого занимает словесный, цифровой, иероглифический, формульный или смешанный текст.
Примечание
Текстовые издания, в которых используют несколько языков, называются многоязычными.
[ГОСТ 7.60-2003]Тематики
- издания, основные виды и элементы
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > текстовое издание
-
39 архиватор
архиватор
Программа, осуществляющая сжатие данных для компактного их хранения.
Программа обрабатывает как текстовые файлы, так и графические файлы. Первые сжимаются, примерно, в 4 раза. Что же касается изображений, то здесь все зависит от их характера. Изображение может быть сжато в десятки раз, но могут быть и случаи, когда сжатие почти не происходит. При этом следует иметь в виду, что сжатие данных происходит значительно медленней, чем обратная операция. В результате происходит архивирование данных. Создаются архивированные файлы.
[ http://www.morepc.ru/dict/]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > архиватор
-
40 данные символьные, подвергающиеся синтаксическому анализу
данные символьные, подвергающиеся синтаксическому анализу
Текстовые данные в XML-документе, которые, в отличие от данных секции CDATA, подвергаются синтаксическому анализу при обработке документа процессором XML [http://libweb.rsl.ru/resource/docs/xml/xml-gloss.ru.html].
[ http://www.morepc.ru/dict/]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > данные символьные, подвергающиеся синтаксическому анализу
См. также в других словарях:
текстовые документы — текстовые документы: Текстовая часть проектной и/или рабочей документации, имеющая самостоятельное обозначение и содержащая, в основном, сплошной текст или текст, разбитый на графы. Источник: ГОСТ Р 21.1001 2009: Система проектной документации… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ТЕКСТОВЫЕ ОШИБКИ — ТЕКСТОВЫЕ ОШИБКИ. Ошибки, связанные с нарушениями норм и правил построения текста. Выражаются в неправильном расположении частей текста, нарушении логической связи между ними, непоследовательности изложения содержания и др … Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам)
ТЕКСТОВЫЕ УПРАЖНЕНИЯ — ТЕКСТОВЫЕ УПРАЖНЕНИЯ. Вид упражнений, которые в отличие от фонетических, лексических, грамматических упражнений опираются не на отдельные языковые единицы, а на текст как результат речевой деятельности. Лингвистической основой Т. у. служат… … Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам)
текстовые шрифты — (Text faces, Body faces) Шрифты, предназначенные для набора текста кеглем [высота шрифта, размер] от 6 до 14 16 пунктов … Шрифтовая терминология
Текстовые данные — Не следует путать с Текстовый файл. Текстовые данные (также текстовый формат) представление информации в вычислительной системе в виде последовательности печатных символов. В MIME закодированным таким образом данным соответствует тип… … Википедия
Текстовые и табличные приложения — 7.4.11.3 Текстовые и табличные приложения: результаты лабораторных исследований (представляются в виде протоколов анализов); результаты полевых работ (представляются в виде актов отбора проб и протоколов промеров и измерений); таблицы определения … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Текстовые форматы — … Википедия
Текстовые ошибки — вид ошибок, связанных с нарушением правил эффективного (для восприятия и понимания) построения текста. Т. о. проявляются в непродуманном расположении частей текста, нарушении логической связи между ними, в непоследовательности избранного способа… … Педагогическое речеведение
текстовые композиционно-речевые нормы — Нормы, включающие правила формальной организации текста: 1) мотивированную последовательность частей в развертывании содержания, их логичность и пропорциональность, эффективность зачина и концовки, оправданный выбор композиционно речевых приемов; … Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило
текстовые нормы формирования содержательного плана — Соотнесенность текста с действительностью. Опираются на вербально семантический и тезаурусный уровни языковой личности автора и потенциального адресата, определяют: 1) точность; 2) уместность; 3) смысловую завершенность; 4) отдельность; 5)… … Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило
текстовые нормы, связанные с техническим оформлением текста — Нормы, предполагающие точность цитирования и оформления сносок, статистических данных, библиографии. Они включают деление текста на абзацы, обоснованный выбор дополнительных графических средств, шрифта и т.п. Данный тип норм отражает своеобразие… … Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило