-
41 amount realized
учет, гос. фин. реализованная сумма* (сумма, полученная при реализации или обмене собственности; используется как база для расчета реализованного дохода (убытка) от прироста капитала)See:* * * -
42 average
1. сущ.1)а) общ. среднее, среднее число [значение\], средняя величина (число, полученное путем суммирования нескольких величин и деления полученной суммы на количество слагаемых)Syn:See:б) общ. среднее, среднее значение, средняя величина (величина, уровень, значение и т. п., считающиеся обычными, нормальными)в) фин., бирж. среднее (фондовый индекс, рассчитываемый исходя из средневзвешенного курса определенной корзины ценных бумаг; используется для анализа состояния и тенденций развития рынка)Syn:See:2) страх., мор. авария (ущерб и убытки, причиненные транспортному средству и грузу в процессе перевозки)See:а) страх., мор. ( между владельцем судна и владельцем груза в случае общей аварии)б) страх. (условие страхования: если держатель полиса застраховал имущество не на полную стоимость, а только на определенную долю стоимости, то величина страхового возмещения будет равняться не полной стоимости застрахованного объекта, а только застрахованной доле стоимости)See:2. прил.1) общ. средний ( рассчитанный как средняя величина)See:average balance, average consumer 1), average stock, average workweek, average monthly balance, average daily balance, average propensity to consume, average propensity to import, average propensity to save COMBS: average earned rate, average hourly earnings, average monthly wage, average outgoing quality limit2) общ. нормальный, рядовой, обычный, средний (соответствующий норме, соответствующий уровню между крайне низким и крайне высоким значением); посредственный ( не представляющий из себя ничего особенного)See:3. гл.1) общ. составлять [равняться, достигать\] в среднемworkers, whose wages average $10 to $12 an hour — работники, заработная плата которых составляет в среднем от 10 до 12 долларов в час
2) общ. вычислять [рассчитывать\] среднее, выводить среднее число; усреднятьTo average, add all the numbers and divide by how many numbers you added. — Чтобы рассчитать среднее, сложите все числа и разделите результат на количество сложенных чисел.
3) фин., бирж. усреднять* (последовательно скупать или продавать акции данного выпуска по мере изменения их курса с целью поддержания средней цены покупки/продажи на желаемом уровне, напр., для создания убытка для целей налогообложения)See:
* * *
average; Av 1) среднее арифметическое; 2) средний, среднее: метод измерения движения фондовой конъюнктуры путем расчета индексов цен акций; фондовый индекс на основе среднего значения цен определенного круга акций (обычно взвешивается на число акций); см. share index; 2) авария: убыток от аварии судна или его распределение.* * *. Среднее арифметическое показателей избранных акций, представляющее поведение рынка или его компонента. Хорошим примером может служить широко используемый индекс Доу Джонса (Dow Jones Industrial Average), который рассчитывается как сумма текущей курсовой стоимости 30 акций, включенных в индекс, деленная на определенный делитель . Инвестиционная деятельность .* * *в морском страховании является синонимом «убытка» или «ущерба» -
43 loss ratio
1) эк. коэффициент убыточности (экономический показатель, характеризующий отношение общей суммы убытка или убытка по какому-л. определенному типу операций к соответствующей базовой величине; напр., отношение убытков от невозврата выданных кредитов к общей сумме выданных кредитов)2) страх. коэффициент убыточности (отношение суммы оплаченных в течение данного периода страховых требований или подлежащих оплате страховых требований к страховым премиям, заработанным за данный период; при расчете коэффициента к величине страховых требований может прибавляться сумма расходов страховщика по урегулированию соответствующих страховых требований)Syn:See:dividend ratio, expense ratio, combined ratio, paid losses, incurred losses, incurred loss ratio, earned premium, loss adjustment expense, loss adjustment expense ratio, loss and loss adjustment expense ratio, insurance claim, gross loss ratio, net loss ratio
* * *
коэффициент убытков: отношение всех выплат страховой компании по страховым требованиям клиентов (ее убытков) к сумме полученных премий (за год); см. bad debt.* * ** * *отношение претензий, оплаченных или подлежащих оплате, к заработанным премиям2. убыточностьотношение суммы оплаченных убытков за определенный период к нетто-премии за тот же период----- -
44 salvage
1. сущ.1) спасениеа) мор. (судна, команды или груза)See:б) упр. (имущества или готовой продукции в случае наводнения, пожара и т. п.)See:2) мор. компенсация за спасение (вознаграждение, выплачиваемое владельцем судна тому, кто в силу обстоятельств оказался рядом и спас судно, команду или имущество)3) мор. спасенное имущество (имущество и готовая продукция, сохранившиеся после аварии, кораблекрушения, пожара, наводнения и т. п.)See:4) страх. возмещение [выручка\] от продажи аварийного [поврежденного, пострадавшего\] имущества* (сумма, полученная страховщиком от реализации имущества, которое пострадало в результате страхового случая и от которого страхователь отказался в пользу страховщика; такие суммы вычитаются из валового убытка страховщика при расчете чистой величины убытка)Syn:See:5) эк. неликвид; отходы производства (продукция, материалы, устаревшее оборудование, отходы и т. п., не представляющие ценности для основной деятельности предприятия, но годные для вторичной переработки или продажи по сниженным ценам)6) эк. доходы от реализации неликвида [отходов производства\]2. гл.1)а) общ. спасать (напр., ситуацию)to salvage one's reputation. — спасти свою репутацию
Syn:б) мор. спасать (людей, судно, имущество и т. п. в чрезвычайных ситуациях)They salvaged what they could from the shipwreck. — Они спасли все, что могли, от гибели в кораблекрушении.
2) общ. находить применение, использовать (старое, испорченное имущество)Maybe we can salvage some spare parts from your old car. — Может, мы еще найдем применение некоторым запчастям твоей машины.
3) эк. реализовывать неликвид [отходы производства\] ( путем продажи или вторичной переработки)
* * *
вознаграждение за спасение судна или товара. -
45 salvage recovery
страх. возмещение [выручка\] от продажи аварийного [пострадавшего\] имущества* (сумма, полученная страховщиком от реализации имущества, которое пострадало в результате страхового случая и от которого страхователь отказался в пользу страховщика; такие суммы вычитаются из валового убытка страховщика при расчете чистой величины убытка)See: -
46 loss
lɔs сущ.
1) гибель, крушение, разрушение Syn: destruction, ruin
1.
2) а) потеря, утрата (лишение частично или полностью имущества, прав, способностей и т. п.) the loss of the lands ≈ потеря земель hearing loss ≈ потеря слуха heat loss ≈ переохлаждение memory loss ≈ потеря памяти loss of sensation ≈ потеря чувствительности loss of vision, loss of one's eyesight ≈ потеря зрения total loss of vision ≈ полная потеря зрения weight loss, loss of a weight ≈
1) потеря веса
2) усушка, усадка loss of value б) утрата, потеря (смерть близких, друзей) the loss of his mother ≈ потеря матери irreparable, irreplaceable, irretrievable loss to our nation ≈ невосстановимая, невосполнимая потеря для нашей страны
3) а) проигрыш, поражение to hand smb. a loss ≈ нанести кому-л. поражение They handed our team its first loss of the season. ≈ Они нанесли нашей команде первой поражение в этом сезоне. to recoup one's gambling losses ≈ возмещать проигрыш б) неудача при осуществлении чего-л. I do not wish to risk the loss of my train. ≈ Я не хочу рисковать и опоздать на поезд.
4) убыток, ущерб, потеря to inflict losses on ≈ причинять ущерб( кому-л.) to make up a loss, offset a loss, recoup a loss, replace a loss ≈ возмещать убытки to sell at a loss ≈ продавать в убыток dead loss ≈ чистый убыток tax loss ≈ налоговый убыток (незапланированный убыток, который учитывается при налогообложении;
налогооблагаемая сумма сокращается на сумму убытка) windfall loss ≈ внезапные убытки, непредвиденные убытки
5) мн.;
воен. потери losses in dead and wounded ≈ потери убитыми и ранеными to take heavy losses ≈ нести тяжелые потери Our forces inflicted heavy losses on the enemy. ≈ Наши силы нанесли серьезный удар по противнику. light losses ≈ небольшие потери loss of life suffer losses sustain losses - incur losses loss replacement
6) тех. угар loss in yarn текст. ≈ угар потеря, лишение - total * полная потеря - * of one's eyesight потеря зрения - * of strength упадок сил - * of blood (медицина) кровопотеря - * of flesh похудание - temperature * падение температуры - * in altitude потеря высоты утрата, потеря - irreparable * невозместимая потеря - grievous * тяжелая утрата - * of opportunities упущенные /неиспользованные/ возможности - without any * of time без всякой потери времени, не теряя ни минуты времени - his death was a great * его смерть была большой утратой гибель - * of a ship with all hands гибель корабля со всей командой проигрыш;
урон - * of a battle поражение в битве ущерб, урон, убыток - dead * чистый убыток - the * of a contract (американизм) незаключенный контракт;
неполучение заказа - to have a *, to meet with a * потерпеть ущерб, понести потерю - to sell at a * продавать в убыток - to incur *es терпеть убытки - to cover a * покрывать убыток - his absence was not a great * его отсутствие - небольшая потеря - it's your *, not mine вы от этого потеряете /вы останетесь в накладе/, не я pl (военное) потери - * replacement возмещение потерь - the * of life потери в людях, потери убитыми - *es in manpower and material потери в живой силе и технике - to suffer heavy *es понести тяжелые потери (специальное) угар смыв( при эррозии) утечка( тока) > to be at a * растеряться, смешаться;
быть в замешательстве /в затруднении, в недоумении/;
(охота) потерять след > he was at a * for a word он не мог подобрать /найти/ нужного слова > he was at a * what to say он не нашелся, что сказать > no great * without some small gain (пословица) нет худа без добра accounting ~ расчетные убытки actual ~ страх. действительная гибель actual ~ фактический страховой убыток actual total ~ страх. действительная полная гибель actual total ~ фактический полный страховой убыток adjusted ~ уточненный размер ущерба agio ~ убытки от спекуляций ценными бумагами на бирже в расчете на ценовые колебания at a ~ в убыток average ~ средние убытки average ~ мор. страх. средний убыток to be at a ~ быть в затруднении, в недоумении;
he was at a loss for words он не мог найти слов to be at a ~ охот. потерять след book ~ убыток, образовавшийся при переоценке активов или пассивов book ~ on realization балансовые убытки при реализации business ~ убытки от сделки capital ~ капитальный убыток capital ~ курсовые потери capital ~ потери от понижения рыночной стоимости активов capital ~ потери при продаже капитального имущества casualty ~ убытки от несчастного случая catastrophe ~ ущерб, вызванный катастрофой catastrophic ~ страх. ущерб, вызванный катастрофой cause a ~ вызывать ущерб causing an insured ~ причинение застрахованных потерь consequential ~ косвенные убытки consequential ~ косвенный ущерб consolidated ~ суммарные убытки constructive total ~ конструктивная полная гибель constructive total ~ полные убытки от строительства contingent ~ непредвиденные потери cover a ~ возмещать ущерб cover a ~ покрывать убытки cyclical ~ циклические убытки data ~ вчт. потеря данных ~ убыток;
ущерб;
to sell at a loss продавать в убыток;
dead loss чистый убыток;
to make good a loss возместить убыток dead ~ чистая потеря dead ~ чистый убыток elementary ~ ущерб от стихийных бедствий exchange gain and ~ курсовые прибыль и убыток exchange ~ курсовой убыток exchange ~ потери валюты exchange ~ потери на разнице валютных курсов exchange ~ сокращение валютных резервов exchange rate ~ курсовой убыток extraordinary profit or ~ необычно высокие прибыль или убыток financial ~ денежные потери financial ~ финансовый убыток fire ~ убытки от пожара foreseeable ~ ожидаемые убытки gross ~ общие потери gross ~ общий ущерб gross ~ суммарные убытки gross operating ~ общий убыток от основной деятельности harvest ~ потери при уборке урожая ~ потеря, утрата;
loss of one's eyesight потеря зрения;
to have a loss, to meet with a loss понести потерю to be at a ~ быть в затруднении, в недоумении;
he was at a loss for words он не мог найти слов incur a ~ нести потери incur a ~ терпеть убытки indirect ~ косвенный ущерб inflict a ~ наносить потери inflict a ~ причинять ущерб initial ~ первоначальный убыток insurance ~ убытки при страховании insured ~ застрахованный убыток intercompany ~ межфирменные убытки interest ~ потеря процентов investment ~ инвестиционные потери involve a ~ вызывать убытки liability for ~ ответственность за убытки loss гибель, утрата ~ гибель ~ лишение ~ потери ~ pl воен. потери;
loss of life потери в людях, потери убитыми ~ потеря, утрата;
loss of one's eyesight потеря зрения;
to have a loss, to meet with a loss понести потерю ~ вчт. потеря ~ потеря ~ вчт. проигрыш ~ пропажа ~ убытки ~ убыток, ущерб ~ убыток;
ущерб;
to sell at a loss продавать в убыток;
dead loss чистый убыток;
to make good a loss возместить убыток ~ убыток ~ тех. угар;
loss in yarn текст. угар ~ урон, проигрыш ~ урон;
проигрыш ~ урон ~ утрата ~ ущерб ~ after tax убытки после уплаты налогов ~ before depreciation убытки до начисления износа ~ before financial items убытки до проводки по бухгалтерским книгам ~ before financing убытки до финансирования ~ before tax убытки до уплаты налога ~ by market fluctuation потери, вызванные конъюнктурными колебаниями ~ by market fluctuation потери, вызванные колебаниями цен на рынке ~ for financial year потери за финансовый год ~ for financial year убытки за финансовый год ~ for period потери за период ~ for period убытки за период ~ for year потери за финансовый год ~ for year убытки за финансовый год ~ in income потеря дохода ~ in real value снижение реальной стоимости ~ in transit потери при перевозке ~ in value потеря ценности ~ in value upon resale снижение стоимости при перепродаже ~ тех. угар;
loss in yarn текст. угар ~ of capital потеря капитала ~ of creditworthiness потеря кредитоспособности ~ of earning capacity снижение потенциального дохода индивидуума ~ of earnings through disablement потеря заработка по нетрудоспособности ~ of goodwill потеря благораспололожения клиентов ~ of goodwill потеря неосязаемых активов ~ of goodwill снижение условной стоимости деловых связей фирмы ~ of interest earnings потеря дохода от процентов ~ of liberty потеря свободы ~ pl воен. потери;
loss of life потери в людях, потери убитыми ~ of liquidity снижение ликвидности ~ потеря, утрата;
loss of one's eyesight потеря зрения;
to have a loss, to meet with a loss понести потерю ~ of production производственные потери ~ of production снижение производства ~ of profits потеря прибылей ~ of profits упущенная выгода ~ of profits insurance страхование от потери прибылей ~ of profits insurance страхование от простоя производства ~ of profits insurance страхование упущенной прибыли ~ of rent insurance страхование от понижения арендной платы ~ of right потеря права ~ of time потеря времени ~ of trade утрата профессии ~ of votes потеря голосов ~ of weight потеря в весе ~ of weight усушка ~ on bond issue потери от выпуска займа ~ on currency exchange потери на разнице валютных курсов ~ on disposal of fixed assets потери при продаже труднореализуемых активов ~ on disposal of fixed assets потери при реализации неликвидных активов ~ on disposal of property потери при реализации собственности ~ on ordinary activities убытки от обычных видов деятельности ~ on receivables outstanding потери от дебиторской задолженности ~ on securities потери от изменения курса ценных бумаг ~ on the rate потери от изменения процентной ставки ~ on the rate убытки от изменения курса ~ replacement воен. возмещение потерь ~ through delay потери вследствие задержки ~ убыток;
ущерб;
to sell at a loss продавать в убыток;
dead loss чистый убыток;
to make good a loss возместить убыток maritime ~ ущерб при морских перевозках maximum ~ максимальный ущерб meet a ~ покрывать убытки ~ потеря, утрата;
loss of one's eyesight потеря зрения;
to have a loss, to meet with a loss понести потерю minor ~ незначительный ущерб modest ~ небольшой ущерб mortality ~ потери в результате повышения смертности net capital ~ чистые потери капитала net exchange ~ убыток от обмена валюты net ~ чистые потери net ~ чистый убыток nonrealized exchange ~ нереализованные потери на разнице валютных курсов normal ~ обычный ущерб notify a ~ заявлять о пропаже operating ~ убыток от основной деятельности overall ~ общие потери paper ~ бумажный убыток paper ~ нереализованный убыток partial ~ частичная гибель (предмета страхования) partial ~ частичная гибель предмета страхования partial ~ частичная потеря pecuniary ~ денежный ущерб pecuniary ~ имущественный ущерб pecuniary ~ материальный ущерб pending ~ невозмещенные убытки petty ~ незначительный ущерб possible ~ возможные потери potential ~ потенциальные убытки probable maximum ~ максимально возможный ущерб processing ~ вчт. потери при обработке данных profit and ~ прибыли и убытки profit or ~ прибыль или убыток realized ~ установленный ущерб record ~ огромный ущерб report a ~ давать сведения об ущербе ~ убыток;
ущерб;
to sell at a loss продавать в убыток;
dead loss чистый убыток;
to make good a loss возместить убыток short-term ~ краткосрочный убыток singeing ~ потери на опаливание specific ~ конкретно перечисленные потери suffer a ~ нести убыток suffer a ~ терпеть ущерб suffer: ~ страдать;
испытывать, претерпевать;
he suffers from headaches онстрадаетотголовныхболей;
to suffer a loss потерпеть убыток to suffer (или to sustain) losses понести потери to suffer (или to sustain) losses терпеть убытки sustain a ~ нести потери sustain: ~ испытывать, выносить;
выдерживать;
to sustain injuries получить увечье;
to sustain a loss понести потерю tax ~ убытки от налогообложения technical ~ технические потери total ~ общая сумма убытков total ~ общие потери total ~ полная гибель (предмета страхования) total ~ полная потеря trading ~ торговый убыток tranducer ~ вчт. потеря преобразования transition ~ переходная потеря translation ~ потеря на неогибание translation ~ потеря передачи unrealized ~ нереализованный убыток weight ~ утруска -
47 contribution
сущ.1)а) общ. вклад; взнос (что-л., внесенное в общий фонд, в общее дело, в достижение общей цели и т. п.)ATTRIBUTES:
cash contribution — денежный взнос [вклад\]
COMBS:
She made an outstanding contribution to science. — Она внесла огромный вклад в науку.
Sponsorship is a contribution in money or in kind. — Спонсорство — это вклад в денежной или в натуральной форме.
See:б) эк. взнос (сумма, периодически уплачиваемая в какой-л. накопительный или иной фонд, напр., суммы, регулярно перечисляемые в пенсионный фонд)ATTRIBUTES:
flat contribution — фиксированный [твердый\] взнос
Why some people will pay flat contributions while others pay 3% of their income? — Почему некоторые люди будут уплачивать фиксированные взносы, в то время как другие — в размере 3% от своего дохода?
COMBS:
See:accumulated contributions, after-tax contribution, annual required contribution, before-tax contribution, catch-up contribution, compulsory contribution, deficit reduction contribution, elective contribution, employee contribution, employee's contribution, employer contribution, employer's contribution, excess contribution, FICA contribution, government contribution, insurance contributions, mandatory contribution, matching contribution, National Insurance contributions, nonelective contribution, non-elective contribution, payroll contribution, payroll deduction contributions, pension contribution, picked-up contribution, pre-tax contribution, profit sharing contribution, rollover contribution, safe harbor contribution, salary contribution, salary deferral contributions, salary reduction contributions, social security contribution, super contribution, superannuation contribution, tax-deferred contribution, tax-free contribution, top-heavy contribution, top-heavy minimum contribution, trade union contributions, unemployment contribution, voluntary contribution, salary sacrifice, defined contribution pension fund, co-contributionв) эк. пожертвование; взнос (денежные суммы или какие-л. другие активы, безвозмездно переданные в пользу какого-л. физического лица или учреждения; напр., денежные средства, переданные благотворительной организации или внесенные в перевыборный фонд какой-л. политической партии)ATTRIBUTES:
donor contribution, donor’s contribution — пожертвование донора
non-cash charitable contributions from individuals to charitable organizations — неденежные благотворительные пожертвования физических лиц благотворительным организациям
corporate contribution — корпоративное пожертвование, пожертвование компании
individual contribution — индивидуальное пожертвование, пожертвование физического лица
personal contribution — личное [персональное\] пожертвование, пожертвование физического лица
The smallest contribution will be thankfully received. — Даже самые маленькие пожертвования [взносы\] будут приняты с благодарностью.
COMBS:
James Studer made a contribution in memory of his wife, Lesley Jones, to increase the memorial scholarship established in her name. — Джеймс Стадер сделал пожертвование в память своей жены, Лесли Джонс, чтобы увеличить памятную стипендию, носящую ее имя.
I'd like to make a contribution in honor or memory of a friend or family member. — Я бы хотел сделать пожертвование в честь или в память друга или члена семьи.
contributions in support of activities/projects related to national parks — взносы в поддержку деятельности/проектов, относящихся к национальным паркам
charitable contributions in support of the university — благотворительные взносы в поддержку университета
See:campaign contribution, charitable contribution, memorial contribution, political contribution, quid pro quo contributionг) страх. (долевой) вклад* (при распределении риска между несколькими участниками: доля убытков, приходящаяся на отдельного участника)See:2) общ. взнос; вклад; пожертвование ( как действие)3) общ. статья (для газеты, журнала или другого издания, составляемого из нескольких произведений)4) эк., редк., устар. контрибуция; налогto lay under contribution — облагать налогом, налагать контрибуцию
5) учет, фин. = contribution marginSee:
* * *
1) денежный вклад, пожертвование, взнос; 2) налог, контрибуция; 3) участие (доля): участие в выплате страхового вознаграждения в случае покрытия риска несколькими страховщиками; законом запрещено получать возмещение по нескольким полисам сверх реального убытка, и страховщики участвуют в расходах в определенной пропорции.* * *требование инвестора в отношении того, какой объем собственных средств должен вложить предприниматель, реализующий инвестиционный проект-----валовая прибыль; участиесумма денег, которую в соответствии с принципами калькуляции себестоимости по прямым издержкам приносит данная трансакция и которая покрывает постоянные накладные расходы и дает прибыль-----Банки/Банковские операциисм. deposit-----см. insurance premium см. share-----принудительные платежи, взимаемые с побежденного государства государством-победителем -
48 deduction
сущ.1) эк. удержание, вычитание, вычет ( как процесс)See:2)а) эк. вычет, удержание ( вычитаемая сумма)б) торг. скидка, уступкаSyn:в) гос. фин. вычет (расходы и убытки, которые при определении налогооблагаемой базы вычитаются из скорректированной валовой суммы дохода в случае подоходного налога или из брутто-состояния в случае налога на передачу имущества)Syn:See:taxable income, adjusted gross income, itemized deduction, standard deduction, exemption 2), unified transfer tax, gross estate, taxable estate, adjusted gross estate, alternative tax base, annual exclusionг) мат. вычитаемое (величина или число, которая вычитается из другой величины или числа)3)а) мет. дедукция ( построение вывода на основе перехода от общих положений к частным)Ant:taxable income, adjusted gross income, itemized deduction, standard deduction, exemption 2), unified transfer tax, gross estate, taxable estate, adjusted gross estate, alternative tax base, annual exclusionб) общ. вывод, заключение; умозаключение; следствиеdeduction about— заключение о
Let us draw a deduction from the facts. — Давайте сделаем вывод их этих фактов.
Syn:
* * *
вычет: 1) разрешенный законом вычет из облагаемой налогом суммы; напр., расходы на местные налоги, процентные платежи, благотворительность; 2) изменение суммы счета-фактуры с согласия продавца, напр., в связи с нехваткой товара.* * *вычет; удержание. . Словарь экономических терминов .* * *Финансы/Кредит/Валютавычет, удержание-----оговоренная в условиях страхования абсолютная сумма или %, подлежащие вычету из суммы страхового возмещения, имея в виду, что часть убытка остается на ответственности страхователя см. franchise -
49 Schadensbetrag
сущ.1) юр. размер вреда, размер ущерба или убытков2) экон. сумма убытков3) фин. размер убытка4) бизн. сумма ущерба5) внеш.торг. размер ущерба, размер убытков -
50 балансовая (валовая) прибыль
балансовая (валовая) прибыль
Общая сумма прибыли предприятия (компании) от всех видов хозяйственной деятельности до вычета из нее налогов и других обязательных платежей. В составе балансовой прибыли различают: валовую прибыль от реализации продукции [gross operating profit; GОР]; прибыль от реализации имущества; прибыль от внереализационных операций. В РФ этот термин используется для обозначения налогооблагаемой прибыли, рассчитываемой как сумма прибыли (убытка) от реализации продукции (работ, услуг), от основных средств (включая земельные участки), иного имущества предприятия и доходов от внереализационных операций, уменьшенных на сумму расходов по этим операциям.
[ОАО РАО "ЕЭС России" СТО 17330282.27.010.001-2008]
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > балансовая (валовая) прибыль
-
51 balance (gross) profit
балансовая (валовая) прибыль
Общая сумма прибыли предприятия (компании) от всех видов хозяйственной деятельности до вычета из нее налогов и других обязательных платежей. В составе балансовой прибыли различают: валовую прибыль от реализации продукции [gross operating profit; GОР]; прибыль от реализации имущества; прибыль от внереализационных операций. В РФ этот термин используется для обозначения налогооблагаемой прибыли, рассчитываемой как сумма прибыли (убытка) от реализации продукции (работ, услуг), от основных средств (включая земельные участки), иного имущества предприятия и доходов от внереализационных операций, уменьшенных на сумму расходов по этим операциям.
[ОАО РАО "ЕЭС России" СТО 17330282.27.010.001-2008]
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > balance (gross) profit
-
52 GP
- патент ФРГ
- обобщенное программирование
- манометрическое давление
- игровой порт
- балансовая (валовая) прибыль
балансовая (валовая) прибыль
Общая сумма прибыли предприятия (компании) от всех видов хозяйственной деятельности до вычета из нее налогов и других обязательных платежей. В составе балансовой прибыли различают: валовую прибыль от реализации продукции [gross operating profit; GОР]; прибыль от реализации имущества; прибыль от внереализационных операций. В РФ этот термин используется для обозначения налогооблагаемой прибыли, рассчитываемой как сумма прибыли (убытка) от реализации продукции (работ, услуг), от основных средств (включая земельные участки), иного имущества предприятия и доходов от внереализационных операций, уменьшенных на сумму расходов по этим операциям.
[ОАО РАО "ЕЭС России" СТО 17330282.27.010.001-2008]
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
EN
игровой порт
Разъем, к которому подсоединяется джойстик или другое устройство для управления играми.
[ http://www.morepc.ru/dict/]
игровой порт
Игровой порт, используемый для подключения к ПЭВМ игрового манипулятора.
[Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо-русский толковый словарь по системотехнике ЭВМ. Москва 1993]Тематики
EN
- game por
- GP
манометрическое давление
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
обобщенное программирование
—
[Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо-русский толковый словарь по системотехнике ЭВМ. Москва 1993]Тематики
EN
патент ФРГ
—
[Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо-русский толковый словарь по системотехнике ЭВМ. Москва 1993]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > GP
-
53 tax loss
амер.;
экон. налоговый убыток (незапланированный убыток, который учитывается при налогообложении;
налогооблагаемая сумма сокращается на сумму убытка)Большой англо-русский и русско-английский словарь > tax loss
-
54 aggregate stop loss insurance
страх. агрегированное страхование на базе эксцедента убытка* (страхование, при котором страховая компания начинает выплачивать работодателю страховую компенсацию, если фактическая общая сумма выплат работодателя по схеме медицинского самострахования работников за определенный период превысит запланированную сумму выплат на определенный процент)Ant:See:Англо-русский экономический словарь > aggregate stop loss insurance
-
55 carried forward
сокр. c.f., c/f, c/fwd учет = carried downbalance carried down — входящий остаток, входящее сальдо, сальдо после переноса*, перенесенный остаток*; запись, открывающая счет в начале периода
This unused sum carried forward is then available in the new financial year in addition to the approved budget estimate. — Данная неиспользованная сумма, перенесенная c прошлого периода, может быть использована в новом финансовом году в дополнение к одобренной в бюджетной смете.
See:* * * -
56 debit
1. сущ.1) учет дебета) (левая сторона бухгалтерских счетов; в активных счетах — приход (получение денежных средств, материалов, увеличение себестоимости готовой продукции, увеличение задолженности покупателей и т. д.), в пассивных — расход (погашение обязательств, уменьшение капитала или получение убытка); в банковском учете отражает списание средств со счета клиента)Syn:See:direct debit, pre-authorized debit, total debits, debit account, debit card, debit item, debit record, debit transaction, debit transfer, account book, debitorб) (сумма, указанная по левой стороне счета; запись по левой стороне счета)Every debit must have a corresponding credit and vice-versa. — К каждой записи по дебету должна существовать корреспондирующая запись по кредиту и наоборот.
Ant:See:2) эк. прир. расход, дебит (объем жидкости или газа, поступающих в единицу времени из естественного или искусственного источника)3) страх. дебита) (письменное задание страховому агенту, специализирующемуся на заключении договоров личного страхования, о сумме страховой премии, которую необходимо собрать на обслуживаемом участке за определенный период)See:2. гл.учет дебетовать, записать в дебет, провести по дебету (записывать какую-л. сумму по левой стороне счета; в банковском учете означает списание суммы со счета клиента, в учете предприятий — увеличение активов или погашение задолженности)to debit account for the amount of— дебетовать счет на сумму
An additional entry is required to return merchandise to inventory, debit inventory and credit cost of goods sold. — Требуется дополнительная проводка, чтобы вернуть товары на счет запасов, дебетовать счет запасов и провести кредитовую запись по счету себестоимости реализованной продукции.
See:credit 2. 2)
* * *
дебет: бухгалтерская запись, отражающая платеж, расход в левой части баланса.* * *Дебет; дебетовый; дебетовать. . Словарь экономических терминов . -
57 excess
1. сущ.1) общ. избыток, излишекexcess of caution — излишняя осторожность [осмотрительность\]
2) общ. превышение (о разнице в денежных суммах, о разнице в количестве чего-л.)he paid excess of first over third class — он доплатил разницу между стоимостью билета первого и третьего класса
3) общ. чрезмерность, неумеренность; невоздержанность (в еде, питье и т. д.)4) общ. превышение (норм, полномочий и т. д.)A distinction thus exists between acts performed in excess of jurisdiction and those done in the absence of jurisdiction. — Таким образом, существует различие между действиями, осуществленными с превышением полномочий, и действиями, осуществленными при отсутствии полномочий.
5) страх. эксцедент (условие страхования, согласно которому страховщик обязуется покрывать только часть убытка страхователя, превышающую определенную сумму; сама сумма, которая не покрывается страховщиков в соответствии с таким условием)the insurance company will pay the insured value less the policy excess — страховая компания выплатит страховую стоимость, уменьшенную на величину эксцедента по полису
See:2. прил.1) общ. избыточный; превышающий нормуThe charge for excess baggage was disgusting. I shall complain. — Плата за лишний вес багажа просто возмутительна. Я буду жаловаться.
See:2) общ. добавочный, дополнительныйexcess fare — дополнительная плата, доплата
* * *
избыток, излишество, превышение.* * *система перестрахования, согласно которой страховая компания передает в перестрахование часть рисков, принятых на страхование -
58 loss
сущ.1) общ. потеря, пропажа, утратаSee:abnormal loss, normal loss, loss of income, compensation for loss of earnings, compensation for loss of office2)а) общ. убыток, ущерб, урон, потеряheavy [severe\] loss — большой [крупный\] убыток
See:consequential loss, deadweight loss, direct loss, maximum possible loss, maximum probable loss, partial loss, total loss, loss assessorб) учет убыток ( превышение затрат над доходами)to operate at loss — работать с отрицательной прибылью [с убытком, в убыток\]
The company operated at a loss last year. — В прошлом году компания работала в убыток.
See:book loss, contingent loss, exchange loss, extraordinary losses, net loss, operating loss, realized loss, tax loss, trading loss, translation loss, loss per share, profit and loss statement, cost, income, profitв) банк. убыток ( потери от списания безнадежных долгов)See:г) эк., торг., учет убыток (потери от продажи товара или актива по цене ниже цены приобретения или себестоимости)See:д) страх. убыток (сумма, которую страховщик обязан выплатить страхователю в случае наступления события, от которого осуществлялось страхование)See:3) страх. страховой случай; наступление [реализация\] страхового случая; реализация страхового риска (наступление предусмотренного условиями договора страхования события, от которого осуществляется страхование и с наступлением которого возникает обязанность страховщика выплатить страховое возмещение)See:4) убытки, потериа) мн., учет (кредит, списанный как невозвратный)See:б) мн., учет ( сокращение собственного капитала)Ant:See:в) бирж. убытки, проигрыш (убыток, полученный в результате неблагоприятного исхода игры на бирже, напр., в случае покупки финансовых активов в ожидании повышения их цены с тем, чтобы продать дороже, и падения цены этих активов вопреки прогнозу игрока)Ant:See:
* * *
убыток: 1) убыток от превышения затрат над доходами; 2) убытки от природного бедствия, несчастного случая и т. д.; 3) потеря, пропажа; 4) снижение стоимости актива, цены акции или финансового инструмента; см. losses.* * *. наступление события, против которого осуществлялось страхование. Во время С.с. страхователь обязан принять меры к спасению и сохранению застрахованного имущества, относясь к нему так, как если бы оно не было застраховано. Страховщик обязан возместить страхователю его расходы по предотвращению и уменьшению убытка от С.с. определяются аварийным комиссаром или агентами 'Ллойда', сюрвейерской фирмы, страхового агентства. т.е. юридическими или физическими лицами, специализирующимися на осмотре аварийного имущества. . Потеря. Убыток. Ущерб. Словарь экономических терминов 1 .* * *утрата, например, страховым обществом в виде недополучения денежных ресурсов из-за сокращения числа страхователей как прямой результат низкого качества страховых услуг данного страховщика -
59 margin of safety
1) маржа [порог\] безопасностиа) учет (величина, на которую продажи компании превышают точку безубыточности; рассчитывается как разность между фактическими текущими показателями объема реализации в денежном или натуральном выражении и соответствующими значениями в точке безубыточности; показывает, на сколько может сократиться объем реализации, прежде чем компания понесет убытки)See:б) фин. (при управлении оборотным капиталом: разница между объемом долгосрочного финансирования и суммой основных фондов и постоянной составляющей текущих активов)See:See:2) фин., банк. степень обеспеченности (ссуды) (уровень покрытия выданного кредита активами заемщика; рассчитывается как разность между рыночной стоимостью залога и суммой кредита)See:3) сокр. MOS общ. степень безопасностиб) (максимальное количество радиоактивных или иных вредных веществ в окружающей среде, при котором не происходит видимых изменений в состоянии животных или людей, деленное на количество живых организмов, находящихся под воздействием этих вредных веществ)
* * *
маржа безопасности: величина, на которую продажи компании превышают точку безубыточности.* * ** * *. Употребляется по отношению к управлению оборотным капиталом. Разница между 1) объемом долгосрочного финансирования и 2) суммой основных фондов и постоянной составляющей текущих активов . Инвестиционная деятельность .* * *величина выручки, которая находится за критической точкой; ее сумма показывает, до какого предела может упасть выручка, чтобы не было убытка -
60 net periodic pension cost
сокр. NPPC фин., страх., эк. тр. чистые пенсионные расходы за период* (общая сумма расходов работодателя по покрытию пенсионных обязательств за определенный период; как правило, определяется как стоимость пенсионного плана за текущую трудовую деятельность плюс процентные расходы минус ожидаемый доход от активов плюс амортизация непризнанных пенсионных расходов в счет прошлой трудовой деятельности плюс/минус амортизация непризнанного переходного обязательства/амортизация непризнанного переходного актива плюс/минус амортизация непризнанного актуарного убытка/амортизация непризнанной актуарной прибыли)Syn:See:Англо-русский экономический словарь > net periodic pension cost
См. также в других словарях:
Сумма текущих налогов — (CURRENT TAX) Сумма налогов на прибыль к выплате (к возмещению) в отношении налогооблагаемой прибыли (убытка, учитываемого при налогообложении) за период … Финансы и биржа: словарь терминов
Договор эксцедента убытка — непропорциональный перестраховочный договор, который начинает действовать только тогда, когда окончательная сумма убытка по застрахованному риску в результате страхового случая превысит обусловленную сумму (приоритет). По английски: Excess of… … Финансовый словарь
ДОГОВОР ЭКСЦЕДЕНТА УБЫТКА — своеобразный вид соглашения, являющийся наиболее распространенной формой непропорционального перестраховочного покрытия и служащий для защиты страховых портфелей компаний от наиболее крупных и непредвиденных убытков. По условиям этого договора… … Большой экономический словарь
Договор эксцедента убытка (стоп -лосс) — непропорциональный перестраховочный договор, который начинает действовать только тогда, когда окончательная сумма убытка по застрахованному риску в результате страхового случая превысит обусловленную сумму (приоритет). Словарь бизнес терминов.… … Словарь бизнес-терминов
Расчет Убытка — А. Расчет размера страхового возмещения при ликвидации убытка в различных видах страхования. Б. Документ, в котором указываются сумма заявленной страхователем претензии и суммы, подлежащие исключению из страхового возмещения по условиям… … Словарь бизнес-терминов
РАСЧЕТ УБЫТКА — 1) расчет размера страхового возмещения при ликвидации убытка в различных видах страхования; 2) документ, в котором в соответствии с определенным порядком указываются сумма заявленной страхователем претензии и суммы, подлежащие исключению из… … Экономический словарь
расчет страхового убытка — 1. Расчет размера страхового возмещения при ликвидации убытка в различных видах страхования. 2. Документ, в котором в соответствии с определенным порядком указываются сумма заявленной страхователем претензии и суммы, подлежащие исключению из… … Справочник технического переводчика
РАСЧЕТ УБЫТКА — 1) расчет суммы страхового возмещения при ликвидации убытка в разных видах страхования; 2) документ, в котором указываются сумма заявленной страхователем претензии и суммы, подлежащие исключению из страхового возмещения в соответствии с условиями … Энциклопедический словарь экономики и права
РАСЧЕТ СТРАХОВОГО УБЫТКА — 1. расчет размера страхового возмещения при ликвидации убытка в различных видах страхования; 2. документ, в котором в соответствии с определенным порядком указываются сумма заявленной страхователем претензии и суммы, подлежащие исключению из… … Большой бухгалтерский словарь
РАСЧЕТ УБЫТКА В СТРАХОВАНИИ — 1. расчет размера страхового возмещения при ликвидации убытка в различных видах страхования 2. документ, в котором в соответствии с определенным порядком указываются сумма заявленной страхователем претензии и суммы, подлежащие исключению из… … Большой экономический словарь
РАСЧЕТ УБЫТКА — 1) Установление размера страхового возмещения при ликвидации убытка в различных видах страхования.2) В зарубежной практике Р.у. представляет собой документ, в котором указывается сумма согласно заявленной страхователем претензии, суммы,… … Экономика и страхование : Энциклопедический словарь