-
61 pesus puhtaks minema
стираться -
62 bị mỏng đi
-
63 wear away
стираться глагол: -
64 wear off
стираться глагол: -
65 fade from memory
Большой англо-русский и русско-английский словарь > fade from memory
-
66 элэй
стираться, изнашиваться; быһах биитэ элэйбит лезвие ножа притупилось; быа элэйэн быстыбыт ремень, истёршись, порвался; саппыкы хобулуга кэлтэччи элэйбит каблуки на сапогах стоптались. -
67 wear away
стираться, медленно тянуться -
68 norīvēties
стираться; вытереться; вытираться; стереться; растереться -
69 fade from memory
-
70 nhạt đi
стираться I; меркнуть; блёкнуть; выгорать I; стушеваться; смазываться -
71 phai đi
стираться I; блёкнуть -
72 стирать
-
73 launder
verb1) стирать и гладить (белье)2) стираться (о белье)* * *1 (0) 'отмывать'2 (n) желоб; лотковый транспортер; реожелоб3 (v) проводить нелегальные доходы через отчетность легально существующих; стереть; стереться; стирать; стираться* * ** * *[laun·der || 'lɔndə(r) /'lɔː-] v. стирать и гладить, отмывать незаконно нажитые деньги* * ** * *1) стирать и гладить (белье) 2) отмывать деньги 3) стираться (о белье) -
74 blend
blend
1. сущ.
1) смесь It resembles a blend made by imitating the later style of Renaissance and the earlier style of Modernism. ≈ Это напоминает некую смесь, полученную в результате сочетания позднего ренессанса и раннего модернизма. Syn: medley, alloy, mixture
2) переход одного цвета или одного оттенка в другой
2. гл.
1) смешивать(ся) ;
изготовлять смесь oil and water will never blend, water does not blend with oil ≈ масло с водой не смешивается Syn: unite
2) сочетать(ся) (with - с чем-л.) These houses seem to blend well with the trees and the surrounding land. ≈ Эти дома хорошо сочетаются с деревьями и общим фоном. The leader of the singing group chooses voices that blend with each other. ≈ Лидер группы подбирает голоса так, чтобы они сочетались друг с другом. Syn: assort with
1), go together, go with
3), harmonize
1)
3) незаметно переходить из оттенка в оттенок( о красках)
4) стираться( о различиях) ∙ blend in blend together blend withсмесь смешивание( специальное) купаж;
- this coffee is a * of two sorts этот кофе - смесь двух сортов переход одного цвета или оттенка в другой слово-гибрид, образованное путем контрактации двух основ;
- motel is composed of mo/tor and ho/tel and is called a * слово мотель составлено из двух слов и называется словом-гибридом (военное) камуфляжная окраска (американизм) "смешанное виски" (4 части виски на 1 часть спирта) (устаревшее) смешанный;
- * corn посеянные вместе пшеница и рожь смешивать;
изготовлять смесь;
- to * paints смешивать краски смешиваться;
сливаться;
- the two rivers * their waters воды этих двух рек сливаются;
- oil and water do not * масло и вода не смешиваются (специальное) купажировать;
- to * tea смешивать сорта чая вливать, объединять;
- to * parties объединять партии сливаться, объединяться незаметно переходить из оттенка в оттенок подбирать цвета сочетать;
- the diverse elements of his character are strangely *ed разные черты его характера странно сочетаются сочетаться, гармонировать;
- these two colours * well эти два цвета хорошо сочетаются;
- how well the new curtains * with the rug новые занавески великолепно гармонируют с ковром стираться, исчезать( о различиях)blend незаметно переходить из оттенка в оттенок (о красках) ~ переход одного цвета или одного оттенка в другой ~ смесь ~ смешивание ~ (blended, blent) смешивать(ся) ;
изготовлять смесь;
oil and water will never blend масло с водой не смешивается ~ сочетаться, гармонировать ~ стираться (о различиях)~ (blended, blent) смешивать(ся) ;
изготовлять смесь;
oil and water will never blend масло с водой не смешивается -
75 launder
ˈlɔ:ndə гл.
1) стирать и гладить (белье)
2) отмывать деньги
3) стираться( о белье) обыкн. (разговорное) стирать( белье) - beautifully *ed linen прекрасно выстиранное белье стираться (хорошо, плохо и т. п. - о ткани) (разговорное) "отмывать" (деньги, капиталы и т. п.) проводить нелегальные доходы через отчетность легально существующих предприятий - to * drug money отмывать деньги, заработанные торговцами наркотиками - they *ed the money via a small firm они провели нелегальные суммы через небольшую фирму (техническое) лотковый транспортер( горное) желоб, реожелоб launder скрывать источник дохода ~ стирать и гладить (белье) ~ стираться (о белье) -
76 wash
wɔʃ
1. сущ.
1) а) мытье to do the wash ≈ мыть посуду The treatment leaves hair glossy and lasts 10 to 16 washes. ≈ От этого средства волосы остаются блестящими и его хватает на 10 - 16 раз. She had a wash and changed her clothes. ≈ Она вымылась и поменяла белье. б) стирка;
разг. белье в) помои;
перен. бурда, пойло
2) а) прибой, шум прибоя б) попутная струя, кильватер;
волна the wash from large ships ≈ волны от больших кораблей
3) а) болото, лужа б) балка, овраг;
старое русло( реки) в) аллювий;
наносы;
песок, гравий;
золотоносный песок
4) тонкий слой( металла, жидкой краски и т. п.) The lights from the truck sent a wash of pale light over the snow. ≈ Фары грузовика отбрасывали на снег полоску слабого света.
5) а) разг. трепотня б) разг. переливание из пустого в порожнее ∙
2. прил.
1) предназначенный для мытья
2) нелиняющий, стирающийся wash dress ≈ (хорошо) стирающееся платье wash goods ≈ нелиняющие ткани
3) стиральный, моющий
3. гл.
1) а) мыть(ся) ;
отмывать, смывать, промывать Would you please wash the dishes for me? ≈ Не помоете ли вы посуду? б) стирать;
перен. обелять, очищать в) стираться, не линять( о ткани при стирке)
2) а) омывать( берега;
тж. wash upon), разбиваться о берег;
плескаться, б) литься, струиться;
вливаться, переливаться в) размывать г) нести, сносить( о воде) wash ashore wash overboard д) смачивать
3) а) заливать;
покрывать тонким слоем б) белить (потолок, стены)
4) а) горн. обогащать( руду, уголь) б) промывать золотоносный песок
5) быть (достаточно) убедительным ∙ wash away wash down wash of wash off wash out wash over wash up (а *) мытье, умывание - to have a * умыться, помыться - to give a * вымыть, помыть (the *) стирка - to send to the * отдать в стирку - at /in/ the * в стирке (the *) (разговорное) выстиранное белье;
белье, находящееся в стирке - to hang out the * to dry вывесить белье для сушки - when will the * come back from the laundry? когда будет готово белье? (the *) норма закладки белья в стиральную машину помои, кухонные отбросы;
отходы( пивоваренного завода и т. п.) невкусный, разбавленный напиток и т. п. - this tea is mere * это не чай, а водичка полоскание пустословие, болтовня;
переливание из пустого в порожнее (the *) прибой;
накат волны;
нагон воды шум прибоя - the * of the waves шум волн( разбивающийся о берег) струя за кормой, кильватер;
попутная струя (авиация) спутная струя, воздушный поток( за самолетом) (физическое) завихрение( потока) (медицина) примочка - * for the eyes примочка для глаз - hair * средство для укрепления волос заливаемая полоса берега болото лужа;
мелкий пруд ручеек размыв, подмыв( почвы, берега) ;
вымывание;
водная эрозия овраг, балка (американизм) каньон( американизм) старое русло реки (американизм) (сленг) глоток воды, пива (после спиртного) тонкий слой( металла, жидкой краски) (специальное) жидкость, раствор( для опрыскивания деревьев и т. п.) (специальное) моющее средство жидкая краска, особ. акварель акварель (рисунок) рисунок тушью размывкой (геология) наносы, наносный слой;
аллювий (геология) смываемый слой земли( геология) золотосодержащий песок (специальное) муст( молодое, перебродившее вино) ;
сусло( техническое) смыв( биржевое) фиктивная сделка (тж. * sale) > to come out in the * (разговорное) раскрыться( о чем-л. плохом) ;
разъясниться;
уладиться, утрястись моющийся, стирающийся - * fabrics ткани, которые можно стирать стиральный, моющий - * liquor( специальное) моющий раствор( специальное) промывочный - * bath промывочная ванна - * pan (горное) лоток для промывки (золота) мыть;
обмывать;
промывать - to * a cup вымыть чашку - to * one's face with soap and water умыться с мылом - to * one's eyes промыть глаза - to * one's mouth полоскать рот - to * one's hands вымыть руки;
потирать руки;
отстраниться, умыть руки - I * my hands of him я снимаю с себя всякую ответственность за него - to * oneself мыться - the cat was *ing itself кошка умывалась мыться;
умываться (тж. * up) - he always *es in cold water он всегда умывается холодной водой стирать - to * a dress выстирать платье - that soap will * silks этим мылом можно стирать шелк - she *es for a living она зарабатывает стиркой, она прачка (тж. * away, * down, * off, * out) смыть, отмыть, отстирать - to * clean отмыть дочиста - to * dirty marks off a wall смыть со стены грязные пятна - to * out a cup сполоснуть чашку - to * out an insult in blood( образное) смыть оскорбление кровью (тж. * away, * down, * off, * out) отмыться, отстираться - the stain *ed out пятно отстиралось /отошло/ (тж. * away, * down, * off, * out) очищать (морально) - to * from sin очистить от греха - to * away one's quilt искупить свою вину (тж. * away, * down, * off, * out) вымыть струей воды;
окатить( особ. из шланга) - to * down a car вымыть (шлангом) автомобиль стираться (о материи) ;
не портиться от стирки - these clothes wash easily эти вещи легко стираются выдерживать критику, испытание - the explanation just won't * это объяснение никуда не годится /неубедительно/ (разговорное) не вызывать сомнений - his story won't * with me я не очень-то верю тому, что он рассказал смачивать;
кропить, окроплять - flowers *ed with dew цветы, омытые росой омывать (о море) ;
орошать( о реке) - *ed by the Atlantic омываемый Атлантическим океаном - *ed by the Danube орошаемый Дунаем - great spaces *ed with sun (образное) огромные пространства, залитые солнцем (upon, against) разбиваться (обо что-л. - о волнах) ;
плескаться (тж. * out, * away) размывать;
сносить, смывать;
вымывать - to * ashore прибивать к берегу - to * overboard смыть за борт - the cliffs are being slowly *ed away by the sea море постепенно подмывает утесы - water had *ed a channel вода промыла протоку - the flood *ed out the road вода размыла дорогу (тж. * out, * away) оказаться смытым - the bridge was *ed out мост был снесен (паводком) - the houses *ed away by the flood дома, смытые /снесенные/ наводнением запивать - my lunch was bread and cheese *ed down with beer мой завтрак, состоящий из хлеба с сыром, я запивал пивом лишать сил, изматывать - to be *ed out after an illness обессилеть после болезни (разговорное) отменить;
отбросить - to * out a plan отказаться от плана - to * out a suggestion отмахнуться от предложения (разговорное) провалиться( на испытании, экзамене) (разговорное) провалить( на экзамене и т. п.) признать непригодным (к военной службе, полету и т. п.) - to * out an officer( американизм) разжаловать офицера линять, бледнеть( о краске) терять свежесть, яркость( over) окатывать;
перекатываться - waves *ed over the deck волны перекатывались через палубу заливать (чем-л.) ;
покрывать тонким слоем - to * with varnish покрыть лаком - *ed with silver посеребренный белить (стену) (горное) промывать - to * gravel for gold промывать золотоносный песок - to * for gold (разговорное) мыть золото (горное) обогащать (мокрым способом) (карточное) тасовать > to * one's dirty linen in public выносить сор из избы > to * an ass's head /ears/ заниматься безнадежным делом, попусту стараться ~ (the ~) стирка;
to send clothes to the wash отдать белье в стирку;
at the wash в стирке ~ out (обыкн. p. p.) лишать сил, изматывать;
to be washed out, to look washed out полинять;
быть или чувствовать себя изможденным;
быть бледным, чувствовать утомление ~ смачивать;
flowers washed with dew цветы, омытые росой ~ (а ~) мытье;
to have a wash помыться;
to give a wash вымыть, помыть ~ (the ~) разг. белье;
to hang out the wash to dry вывесить белье сушиться ~ (а ~) мытье;
to have a wash помыться;
to give a wash вымыть, помыть ~ attr. стирающийся, нелиняющий;
wash goods нелиняющие ткани;
it'll all come out in the wash все образуется ~ out (обыкн. p. p.) лишать сил, изматывать;
to be washed out, to look washed out полинять;
быть или чувствовать себя изможденным;
быть бледным, чувствовать утомление ~ (the ~) стирка;
to send clothes to the wash отдать белье в стирку;
at the wash в стирке ~ быть (достаточно) убедительным;
that theory won't wash эта теория не выдерживает критики wash белить (потолок, стены) ~ (the ~) разг. белье;
to hang out the wash to dry вывесить белье сушиться ~ болото;
лужа ~ быть (достаточно) убедительным;
that theory won't wash эта теория не выдерживает критики ~ заливать;
покрывать тонким слоем ~ золотоносный песок ~ литься, струиться;
вливаться, переливаться ~ мыть(ся) ;
обмывать, отмывать, смывать, промывать;
стирать;
to wash clean отмыть дочиста ~ (а ~) мытье;
to have a wash помыться;
to give a wash вымыть, помыть ~ нести, сносить (о воде) ;
to wash ashore прибивать к берегу;
to wash overboard смыть за борт ~ горн. обогащать (руду, уголь) ~ овраг, балка ~ перен. очищать, обелять ~ песок, гравий;
аллювий;
наносы ~ плескаться, омывать (берега;
тж. wash upon) ;
разбиваться о берег (о волнах;
тж wash against) ~ помои;
бурда;
жидкий суп;
слабый чай ~ попутная струя, кильватер;
волна ~ прибой;
шум прибоя ~ примочка;
туалетная вода ~ промывать золотоносный песок ~ размывать ~ смачивать;
flowers washed with dew цветы, омытые росой ~ старое русло (реки) ~ стираться (о материи) ;
не линять (в стирке) ~ (the ~) стирка;
to send clothes to the wash отдать белье в стирку;
at the wash в стирке ~ тонкий слой (металла, жидкой краски) ~ разг. трепотня, переливание из пустого в порожнее ~ нести, сносить (о воде) ;
to wash ashore прибивать к берегу;
to wash overboard смыть за борт ~ attr. предназначенный для мытья ~ attr. стирающийся, нелиняющий;
wash goods нелиняющие ткани;
it'll all come out in the wash все образуется ~ away очищать, обелять;
to wash away one's sin искупить свой грех ~ away смывать;
сносить;
вымывать ~ away очищать, обелять;
to wash away one's sin искупить свой грех ~ мыть(ся) ;
обмывать, отмывать, смывать, промывать;
стирать;
to wash clean отмыть дочиста ~ down вымыть ~ down запивать (еду, лекарство водой, вином и т. п.) ;
wash of смывать (тж. перен.) ~ down окатить (водой) ~ down смыть;
снести ~ attr. стирающийся, нелиняющий;
wash goods нелиняющие ткани;
it'll all come out in the wash все образуется ~ down запивать (еду, лекарство водой, вином и т. п.) ;
wash of смывать (тж. перен.) to ~ one's dirty linen in public = выносить сор из избы ~ out признать непригодным (к военной службе, полету и т. п.) ;
wash over переливаться через край;
wash up мыть посуду;
to wash one's hands умыть руки ~ out бросить, махнуть рукой( на что-л.) ~ out (обыкн. p. p.) лишать сил, изматывать;
to be washed out, to look washed out полинять;
быть или чувствовать себя изможденным;
быть бледным, чувствовать утомление ~ out признать непригодным (к военной службе, полету и т. п.) ;
wash over переливаться через край;
wash up мыть посуду;
to wash one's hands умыть руки ~ out провалить(ся), засыпать(ся) (на экзамене) ~ out размывать ~ out смывать(ся) (тж. перен.) ~ out признать непригодным (к военной службе, полету и т. п.) ;
wash over переливаться через край;
wash up мыть посуду;
to wash one's hands умыть руки ~ нести, сносить (о воде) ;
to wash ashore прибивать к берегу;
to wash overboard смыть за борт ~ out признать непригодным (к военной службе, полету и т. п.) ;
wash over переливаться через край;
wash up мыть посуду;
to wash one's hands умыть руки -
77 elmosódik
1. (szétmállik) размываться/размыться;2. (a víz elmossa) расплываться/расплыться;az esőben \elmosódikott a csomag címzése — адрес на пакете расплылся от дожди;
3. (írás) стираться/стереться, изглаживаться/ изгладиться;a kézirat betűi \elmosódiktak — буквы рукописи изгладились;
4. (elhalványul) стираться/стереться, изглаживаться/изгладиться, выветриваться/вьшетриться; (alig észrevehető árnyalatokban) стушёвываться/стушеваться;\elmosódiknak a távoli épületek — дальние здания смылись v. стёрлись; a képen az arcok el vannak mosódva — лица на картине расплывчатые; ez a régi írás nagyon \elmosódikott — эта старинная рукопись поблекла; \elmosódikik az emlékezetében — выветриваться/вьшетриться из памяти; стираться/ стереться в памяти; arcvonásai \elmosódiktak emlékezetemben — его черты лица стёрлись в моей памяти; emlékei \elmosódiktak — воспоминания изгладились; a részletek \elmosódiktak az emlékezetében — подробности стёрлись в его памяти;\elmosódiknak a határok — границы смылись;
5. (hang, zene.) расплываться -
78 evanesce
verb1) исчезать из виду2) изглаживаться, стираться* * *(v) испариться; испаряться; исчезать; исчезнуть; пропадать; пропасть; растаять; таять* * *скрываться, исчезать из виду; пропадать, исчезать* * *[ev·a·nesce || ‚evə'nes] v. исчезать, исчезать из виду, изглаживаться, стираться* * *изглаживатьсяисчезнитестираться* * *1) скрываться, исчезать из виду; пропадать, исчезать 2) исчезать -
79 fade
verb1) вянуть, увядать, блекнуть2) выгорать, линять, блекнуть3) постепенно исчезать (часто fade away); all memory of the past has faded воспоминание о прошлом изгладилось4) стираться, сливаться (об оттенках); замирать (о звуках)5) обесцвечиватьfade awayfade infade outSyn:wane* * *(v) увядать; увяуть* * *увядать; выгорать, линять* * *[ feɪd] v. вянуть, увядать; выгорать, линять; сливаться; постепенно исчезать, стираться* * *блекнутьвыгоратьвянутьзамиратьлинятьрасплыватьсясливатьсястиратьсяувядать* * *1. сущ. 1) кино, радио, тлв. постепенное исчезновение звука или изображения 2) авто снижение эффективности тормозов 2. прил. бесцветный 3. гл. 1) вянуть, увядать (о растениях и т. п.) 2) а) выгорать, выцветать, блекнуть, тускнеть и т. п. б) редк. обесцвечивать 3) постепенно исчезать, расплываться, растворяться 4) ослабевать, постепенно затихать, замирать (о звуках) -
80 evanesce
ˌi:vəˈnes гл.
1) скрываться, исчезать из виду;
пропадать, исчезать ( об изображении;
напр., телевизионном) Syn: fade out, disappear
2) исчезать;
изглаживаться, стираться, испаряться Syn: become effaced исчезать (как дым), таять, испаряться, пропадать evanesce изглаживаться, стираться ~ исчезать из видуБольшой англо-русский и русско-английский словарь > evanesce
См. также в других словарях:
стираться — исчезать, рассеиваться, выстирываться, отпадать, таять, улетучиваться, повреждаться, утрачиваться, перестирываться, подчищаться, сбиваться, подтираться, размываться, смазываться, сходить на нет, рассеиваться как дым, превращаться в ничто,… … Словарь синонимов
СТИРАТЬСЯ — 1. СТИРАТЬСЯ1, стираюсь, стираешься, несовер. 1. несовер. к стереться. «…Грани между рабочим классом и крестьянством, равно как между этими классами и интеллигенцией стираются…» Сталин. 2. страд. к стирать1. 2. СТИРАТЬСЯ2, стираюсь, стираешься,… … Толковый словарь Ушакова
СТИРАТЬСЯ — 1. СТИРАТЬСЯ1, стираюсь, стираешься, несовер. 1. несовер. к стереться. «…Грани между рабочим классом и крестьянством, равно как между этими классами и интеллигенцией стираются…» Сталин. 2. страд. к стирать1. 2. СТИРАТЬСЯ2, стираюсь, стираешься,… … Толковый словарь Ушакова
стираться — СТЕРЕТЬСЯ (сотрусь, сотрёшься, 1 и 2 л. не употр.), сотрётся; стёрся, стёрлась; стёршийся; стёршись; сов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
стираться — 1. СТИРАТЬСЯ см. Стереть и Стереться. 2. СТИРАТЬСЯ, ается; нсв. 1. Отмываться при стирке. Эта ткань легко стирается. 2. Находиться в стирке. Где рубашка? Стирается. 3. Разг. Заниматься стиркой. Пришлось все выходные с. С. надо, а не хочется … Энциклопедический словарь
Стираться — I несов. 1. Исчезать от трения или воздействия каких либо внешних причин. отт. перен. Пропадать, сглаживаться. 2. Получать повреждения от частых соприкосновений с чем либо. отт. перен. Лишаться своеобразия, оригинальности. 3. страд. к гл. стирать … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Стираться — I несов. 1. Исчезать от трения или воздействия каких либо внешних причин. отт. перен. Пропадать, сглаживаться. 2. Получать повреждения от частых соприкосновений с чем либо. отт. перен. Лишаться своеобразия, оригинальности. 3. страд. к гл. стирать … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
стираться — стираться, стираюсь, стираемся, стираешься, стираетесь, стирается, стираются, стираясь, стирался, стиралась, стиралось, стирались, стирайся, стирайтесь, стирающийся, стирающаяся, стирающееся, стирающиеся, стирающегося, стирающейся, стирающегося,… … Формы слов
стираться — стир аться, аюсь, ается … Русский орфографический словарь
стираться — (I), стира/ю(сь), ра/ешь(ся), ра/ют(ся) … Орфографический словарь русского языка
стираться — Syn: см. исчезать, см. рассеиваться … Тезаурус русской деловой лексики