-
61 сравнение
сравнение с 1. Vergleich m 1a; Vergleichung f c (сопоставление) в сравнении, по сравнению с кем-л.( с чем-л.] im Vergleich zu, verglichen mit; gegenüber( ставится обычно после управляемого существительного, всегда после управляемого местоимения) по сравнению с тобой im Vergleich zu dir, dir gegenüber вне сравнения unvergleichlich, nicht zu vergleichen для сравнения zum Vergleich не идти ни в какое сравнение sich nicht messen können* (с кем-л., с чем-л. mit) 2.: степени сравнения грам. Steigerungsstufen f pl изменение по степеням сравнения Steigerung f, Komparation f -
62 сравнение
с.1) comparazione f, confronto m; paragone m, ragguaglio mвне сравнения — senza pari / confronto / paragoneне может быть никакого сравнения — non c'è paragone / confronto2)а) similitudine лингв.б) грам. -
63 сравнение
ср.1) comparison; compareвыдержать сравнение — bear comparison with, stand comparison with
- по сравнениюдля сравнения — for comparison, for reference
3) грам.••не идет ни в какое сравнение, не выдерживает никакого сравнения, не поддается никакому сравнению (с кем-л./чем-л.) — it cannot be compared (with)
-
64 сравнение
[sravnénie] n.1.1) confronto (m.), paragone (m.), comparazione (f.)по сравнению (в сравнении) с + strum. — rispetto a
2) similitudine (f.)он пересыпал свою речь метафорами и сравнениями — il suo discorso era tempestato di metafore e di similitudini
2.◆не может быть никакого сравнения (какое может быть сравнение!, не идёт ни в какое сравнение) — non c'è paragone
степени сравнения — (gramm.) gradi di comparazione
-
65 степень
ж1. дараҷа, андоза; степень мастерства дараҷаи махорат2. тк. ед. с определением и предлогами до» ба дараҷаи…, то андозаи…; в высшей степени ба дараҷаи олй; в значительной степени ба андозаи намоён, анча, бештар, ғолибан; в какой-то степени то андозае, то дараҷае; в известной (в некоторой) степени то як андоза; то дараҷае; до последней степени то охир, ни-ҳоят; ни в какой (ни в малейшей) степени ба ҳеч ваҷҳ, ба ҳеч тадбир, тамоман, ҳеҷ3. в сочет. с числ. дараҷа; диплом первой степени дипломи дараҷаи аввал4. мат.> грам. дараҷа; показатель степени мат. нишондиҳандаи дараҷа; возвести в степень мат. ба дараҷа бардош-тан; степени сравнения грам. дараҷаҳои қиёсӣ; сравнительная степень грам. да-раҷаи қиёсӣ; превосходная степень грам. дараҷаи олӣ5. унвон; учёная степень унвони илмӣ; степень кандидата наук унвони номзади фанҳо; присудить учёную \степеньь унвони илмӣ додан // уст. (ранг, чин) мартаба -
66 степень
жен.
1) degree, extent до известной степени, до некоторой степени ≈ to some degree, to some extent, to a certain extent в должной степени ≈ to the right degree, sufficiently в меньшей степени ≈ a lesser degree в значительной степени ≈ a great extent в известной степени ≈ fairly
2) грам. степени сравнения сравнительная степень
3) мат. power возводить во вторую степень ≈ to raise to the second power показатель степени ≈ exponent мат.
4) (ученое звание) (academic) degreeстепен|ь - ж.
1. (сравнительная величина) degree;
~ контрастности тех. contrast grade;
~ сжатия газа compression;
2. тк. ед. (мера, предел, отношение) degree;
extent;
до известной ~и, до некоторой ~и to a certain extent;
в той или иной ~и one way or another;
в значительной ~и to a considerable extent;
до какой ~и? to what exent?;
3. (ученое звание) degree;
~ доктора Doctor`s degree;
~ кандидата наук Master`s degree;
присуждать учёную ~ кому-л. confer a degree on smb. ;
4. (разряд, категория) class;
5. мат. power;
возводить что-л. в третью и т. д. ~ raise smth. to the third, etc. power;
~ родства relation;
в высшей ~и
1) (очень) extremely, most;
2) (совсем) utterly;
ни в малейшей ~и not in the least. -
67 степень
ж.1) degré mдо последней степени — au dernier pointдо некоторой степени — (jusqu') à un certain point, jusqu'à un certain degré, dans une certaine mesureв высшей степени — au plus haut (придых.) point2) мат. puissance f, degré m3) ( ученая) grade mприсудить ученую степень — conférer un grade4) грам.степени сравнения — degrés m pl de comparaison -
68 степень
ж.степень развития культуры — grado dello sviluppo della culturaстепень кандидата наук — grado / titolo di kandidat in scienzeприсудить ученую степень — conferire un titolo scientificoв высшей степени — al massimo grado, assolutamenteдо последней степени — all'ultimo grado; al massimoв должной степени — nel modo dovuto; debitamente, nella misura dovuta / confacenteдо некоторой степени — fino a un certo punto; in una certa misura2) мат. grado m; potenza3) грам.сравнительная / превосходная степень — (grado) comparativo m; superlativo m -
69 степень
* * *— у найвышэйшай ступені, надзвычайна— у роўнай меры, аднолькавастепени сравнения грам.
— ступені параўнання— да апошняй ступені, да апошняга— ні ў якай ступені, ніяк, ніколькі -
70 степень
[stépen'] f.1) grado (m.)он в равной степени талантлив как математик и как музыкант — è dotato sia come matematico che come musicista
2)присудить учёную степень кандидата (доктора) наук — conferire il titolo accademico (scientifico) di candidato (dottore) in scienze
после аспирантуры он получил степень кандидата наук, через пять лет он закончил докторантуру и ему присудили степень доктора наук — dopo il dottorato ottenne il titolo di candidato in scienze, cinque anni dopo gli fu conferito quello di dottore in scienze
3) (gramm.): -
71 più
1. avv1) больше, болееtrattenersi più del necessario — задержаться дольше, чем это (было) необходимоcostare di più — стоить дорожеper di più — кроме того, вдобавок, к тому же2) (образует степени сравнения прилагательных с di или che - сравнительная степень) болееessere più intelligente di / che qd — быть умнее кого-либоessere più utile che piacevole — быть более полезным, чем приятнымil più lungo — самый / наиболее длинныйpiù che mai — больше, чем когда-либоnulla di più — ничего большеessere da più — быть лучше, стоить лучшего / большего6) сверх, и, да; плюс ( при сложении)due più tre è uguale a cinque / fa cinque — два плюс три - пятьgiorno più giorno meno... разг. — днём больше, днём меньше...; днём раньше, днём позже...dieci più — пять с плюсом, высшая оценка2. agg invarбольший; более многочисленныйda più parti — с разных сторон, отовсюду; из многих мест3. m invar1) большинство, большая часть, большее количествоil più è fatto — большая часть сделана, основное сделаноil più delle volte — в большинстве случаев, чаще всегоil di / il sopra più — излишекil / al / tutt'al più — не больше, как; самое большее••a più non posso — изо всех / из последних сил, дальше некуда разг.non poterne più — выбиться из сил, дойти до точкиnon ne posso più — я больше (так) не могу, мочи нетper lo più: — см. perlopiùparlare del più e del meno — говорить о том о сёмmanca il più e il meglio ирон. — лишь самой малости не хватаетi più tirano i meno; il più tira il meno prov — 1) куда конь с копытом, туда и рак с клешнёй 2) деньга на деньгу набегаетchi più n'ha più ne vorrebbe; chi più ha più vuole / desidera prov — чем больше есть, тем больше надо / хочется; будешь богат, будешь и скуп -
72 fokoz
[\fokozott, \fokozzon, \fokozna] 1. усиливать/ усилить; {emel} повышать/повысить, поднимать/поднять; (erősít) усугублять/усугу бить; {növel} увеличивать/увеличить, удваивать/у двоить, наращивать/нарастить;\fokozza az éhséget v. a szomjúságot — усиливать/усилить голод v. жажду; \fokozza az érdeklődést vmi iránt — повышать интерес чему-л.; \fokozza erejét — наращивать/нарастить силы; \fokozza a figyelmet — усугублять/усугубить v. удваивать/удвоить v. удесятерить/удесятерить внимание; kat. \fokozza a harckészséget — повышать боеспособность; \fokoz — гд az iramot ускорять темп; \fokozza a nyomást — нагнетать/нагнести давление; \fokozza a sebességet — развивать/развить v. увеличивать/увеличить скорость; \fokozza a munka termelékenységét — повышать v. поднимать производительность труда;\fokozza az éberséget — заострить/заострить бдительность;
2. nyelv. образовывать степени сравнения;melléknevet \fokoz — образовывать степени сравнения имён прилагательных
-
73 степень
ж.1. (мера, сравнительная величина) хэлъыр зыфэдизыр, зыдынэсырэрстепень мастерства IэшIагъэу хэлъыр зыфэдизыр, иIэшIагъэ зыдынэсырэр2. (звание) степеньучёная степень учёнэ степень3. мат., грам. степеньпоказатель степени степеныр къэзыгъэлъагъорэрвозвести в степень степенэу пштэнстепени сравнения зэгъэпшэныгъэм истепенхэр◊ в высшей степени лъэш дэдэув значительной степени лъэшыкIаеу, иныкIаеув равной степени фэдэу, зэфэдэуни в какой (ни в малейшей) степени зыкIидо такой степени ащ фэдизэу -
74 comparison
[kəmʹpærıs(ə)n] n1) сравнениеto draw /to make/ a comparison (between) - проводить сравнение (между)
to bear /to stand/ comparison with smth. - выдерживать сравнение с чем-л.
by comparison - при сравнении; сравнительно
this city is by comparison a metropolis - этот город по сравнению с остальными кажется гигантом
there is no comparison between frozen and fresh fruit - замороженные фрукты не идут ни в какое сравнение со свежими
without comparison, out of (all) comparison, beyond (all) comparison - вне (всякого) сравнения
degrees of comparison - грам. степени сравнения
2) уподобление; сопоставление; аналогияto make a comparison of the heart to a pump - провести аналогию между сердцем и насосом
♢
comparisons are odious - ≅ сравнения не всегда уместны -
75 comparison
nounсравнение; to make a comparison проводить сравнение; beyond (all) comparison вне (всякого) сравнения; in comparison with в сравнении с; to bear (или to stand) comparison with выдержать сравнение с; there is no comparison between them невозможно их сравнивать; degrees of comparison gram. степени сравнения* * *(n) сопоставление; сравнение* * ** * *[com'par·i·son || -'pærɪsn] n. сравнение* * *соизмерениясравнениесравнениясравниваниесравнивания* * *сличение -
76 сравнение
1. (познач. гл. сравнить) муқоисакунӣ, қиёскунӣ, таққоскунӣ, андозакунӣ; сравнение текста с подлинником бо нусхаи аслӣ муқоисакунӣ; вне сравнения берун аз қиёс2. муқоиса, қиёс, ташбеҳ; удачное сравнение муқоисаи (ташбеҳи) дуруст <> степени сравнения прилагательных грам. дараҷаҳои қиёсии сифат; [ни] в [какое] сравнение не идёт, не поддаётся никакому сравнению, нет (не может быть) сравнения ин бо ҳеҷ чиз қиёс надорад, ин ҳеҷ қобили қиёс нест; такой поступок не идёт в сравнение ни с чем ин кирдорро бо ҳеҷ чиз муқоиса кардан мумкин не; в сравнении с кем-чем-л., по сравнению с кем-чем-л. нисбат ба касе чизе; по \сравнениею с прошлым годом нисбат ба порсола -
77 positive
ˈpɔzətɪv
1. прил.
1) а) позитивный, реальный, прямо выраженный, точный - positive philosophy Syn: stated, explicit, express, definite, precise, practical, realistic б) несомненный, определенный, точный в) уверенный And I'm positive if Uncle Conrad and Aunt Ginny were millionaires, they would've furnished you with a whole bedroom set. ≈ И я совершенно уверен, что если бы твои дядя Конрад и тетя Джинни были миллионеры, они бы обставили тебе целиком всю спальню (К.Тарантино, "Криминальное чтиво"). Syn: sure, convinced, assured г) разг. абсолютный, в полном смысле слова Syn: unqualified, unrelated, absolute
2) положительный, позитивный positive philosophy Syn: good
3) самоуверенный
4) специальные термины а) грам. положительный (о степени сравнения прилагательных) б) мат. положительный в) фото позитивный г) тех. принудительный( о движении)
2. сущ.
1) нечто реальное
2) грам. положительная степень сравнение прилагательного
3) фото позитив
4) позитив, нечто хорошее
5) муз. позитив (тип органа) нечто положительное, положительность нечто реальное, реальность (грамматика) положительная степень( фотографическое) позитив сокр. от positive quantity положительная величина (электротехника) положительная пластина( элемента) (музыкальное) (церковное) позитив (небольшой переносной орган;
тж. * organ) несомненный;
определенный, совершенно ясный - * proof несомненное доказательство точный, определенный - * orders точные приказания - * promises определенные /недвусмысленные/ обещания решительный;
категорический - * order категорический приказ - * refusal решительный /категорический/ отказ положительный, утвердительный - * reaction to a suggestion положительная реакция на предложение верный, достоверный - * information достоверные сведения - * ore (геология) достоверные запасы руды уверенный (в чем-л.), убежденный в правильности (чего-л.) - are you sure? - Yes, I am * вы уверены? - Да, совершенно /абсолютно/ - he is * of his facts /on that point/ он (абсолютно) уверен в этом - I'm * (that) I saw him я (совершенно) уверен, что видел его самоуверенный - a * sort of man самоуверенный человек - * tone of voice безапелляционный тон - don't be so * не будьте так категоричны /самоуверенны/ настоящий, определенный - * help настоящая /конкретная/ помощь - * miracle (самое) настоящее чудо( разговорное) абсолютный, сущий;
законченный - * fool абсолютный /сущий, настоящий/ дурак - he is a * nuisance он просто невыносим - it's a * shame просто стыдно абсолютный, безусловный, безотносительный - the idea of beauty is not * понятие красоты условно позитивный;
конструктивный - * philosophy позитивизм - * criticism конструктивная критика - * approach конструктивный подход - * law (юридическое) позитивное /действующее/ право( грамматика) положительный (о степени) (математика) положительный - * quantity положительная величина - the * sign положительный знак, (знак) плюс( физическое) положительный (о заряде и т. п.) - * current положительный ток - * charge положительный заряд - * electrode анод (биохимия) положительный (о реакции и т. п.) (биология) положительный (о тропизме) (фотографическое) позитивный (техническое) принудительный;
нагнетательный;
вдувной - * blower нагнетательный вентилятор - * draft искусственная тяга - * motion принудительное движение;
движение без проскальзывания - * pressure давление выше атмосферного( специальное) движущийся, вращающийся по часовой стрелке;
правовращающийся (оптика) вращающий плоскость поляризации вправо( оптика) собирающий( о линзах) ~ уверенный;
I am positive that this is so я уверен, что это так positive разг. абсолютный, в полном смысле слова ~ абсолютный ~ конструктивный ~ несомненный ~ нечто реальное ~ определенный ~ определенный, несомненный, точный ~ позитивный;
positive philosophy позитивизм ~ позитивный ~ грам. положительная степень ~ мат. положительный;
positive sign знак плюс ~ грам. положительный (о степени) ~ положительный ~ положительный ~ тех. принудительный (о движении) ~ самоуверенный ~ точный ~ уверенный;
I am positive that this is so я уверен, что это так ~ утвердительный ~ фото позитив ~ фото позитивный ~ позитивный;
positive philosophy позитивизм ~ мат. положительный;
positive sign знак плюсБольшой англо-русский и русско-английский словарь > positive
-
78 grado
I m1) см. grada I 1)2) степень6) градус20 grados de latitud boreal (austral) — 20 градусов северной (южной) широты8) муз. ступень9) лингв. степень10) колено ( поколение в родословной)••de grado, en grado, por grados loc. adv. — шаг за шагом, постепенноII m••a mal de mi (tu, su, etc.) grado loc. adv. — против моей (твоей, своей и т.п.) волиde (buen) grado, de mi (tu, su) grado loc. adv. — охотно, с удовольствиемde grado o por fuerza loc. adv. — волей-неволейni grado ni gracias — не за что, не стоит благодарности -
79 степень
ж; в разн. знач. -
80 grado
I m1) см. grada I 1)2) степень5) служебный ранг, чин6) градус7) юр. инстанция, ступень8) муз. ступень9) лингв. степень10) колено ( поколение в родословной)••II mde grado, en grado, por grados loc. adv. — шаг за шагом, постепенно
воля, охота, желание••a mal de mi (tu, su, etc.) grado loc. adv. — против моей (твоей, своей и т.п.) воли
de (buen) grado, de mi (tu, su) grado loc. adv. — охотно, с удовольствием
de mal grado loc. adv. — неохотно, нехотя
de grado o por fuerza loc. adv. — волей-неволей
ni grado ni gracias — не за что, не стоит благодарности
См. также в других словарях:
Степени сравнения — СТЕПЕНИ СРАВНЕНИЯ. Формы прилагательных или наречий, или 1. указывающие на то, что признак, обозначенный основой прилагательного или наречия, присущ известному предмету или его признаку (в том числе и действию или состоянию) в большей степени … Словарь литературных терминов
СТЕПЕНИ СРАВНЕНИЯ — грамматическая категория качественных прилагательных и наречий. Различаются: сравнительная степепь сравнения ( сильнее ) указывает на большую интенсивность признака по сравнению с положительной степенью сравнения ( сильно , сильный );… … Большой Энциклопедический словарь
Степени сравнения — Эту страницу предлагается объединить с Положительная степень. Пояснение причин и обсуждение на странице Википедия:К объединению/2 октября 2012 … Википедия
степени сравнения — формы прилагательного и наречия, представляющие признак не абсолютно, а в сравнении. Обе формы: сравнительная и превосходная – образуются суффиксально и аналитически: позднее /более поздно; позднейший/самый поздний/позднее всего. Суффиксальная… … Литературная энциклопедия
степени сравнения — грамматическая категория качественных прилагательных и наречий. Различаются: сравнительная степень сравнения («сильнее») указывает на большую интенсивность признака по сравнению с положительной степенью сравнения («сильно», «сильный»);… … Энциклопедический словарь
степени сравнения — Грамматическая категория качественных прилагательных и наречий, выражающая относительную разницу или превосходство в качестве, присущем предметам или действиям. Степень положительная. Форма степеней сравнения, указывающая на качество предмета или … Словарь лингвистических терминов
Степени сравнения — (грамм.) общее название трех форм прилагательного имени, выражающих различные степени качества, присущего предмету, имя которого определяется прилагательным. Эти степени положительная, сравнительная и превосходная (см.). По своему образованию С.… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Степени сравнения — Степени сравнения грамматическая категория, выражающая степень качества, характеризующего данный предмет или действие. Различаются положительная, сравнительная и превосходная степени (в некоторых языках имеется только две С. с. положительная и… … Лингвистический энциклопедический словарь
степени сравнения — Формы прилагательных или наречий, или 1. указывающие на то, что признак, обозначенный основой прилагательного или наречия, присущ известному предмету или его признаку (в том числе и действию или состоянию) в большей степени, чем другому… … Грамматический словарь: Грамматические и лингвистические термины
Степени сравнения — грамматическая категория, выражающая степень качества, характеризующего данный предмет или действие. Различаются положительная, сравнительная и превосходная степени (в некоторых языках имеется только две С. с. положительная и элатив,… … Большая советская энциклопедия
степени сравнения — лингв. Грамматическая категория выражающая степень качества предмета или действия (различают положительную, сравнительную и превосходную степени) … Словарь многих выражений