Перевод: с русского на турецкий

с турецкого на русский

ставка

  • 1 ставка

    I ж
    1) ( оклад) maaş / ücret derecesi

    удво́енная ста́вка — vido

    3) перен. ( расчёт) hesap (-); üzerine oynama

    де́лать ста́вку на кого-л.biri üzerine oynamak

    II ж, в соч.

    ста́вка главнокома́ндующего — başkomutanlık karargahı

    III ж, в соч.

    о́чная ста́вка — yüzleştirme

    им устро́или о́чную ста́вку — onları yüzleştirdiler

    Русско-турецкий словарь > ставка

  • 2 ставка налога

    Турецко-русский словарь и русско-турецкий словарь по строительству и архитектуре > ставка налога

  • 3 всемирный

    dünya çapında,
    evrensel
    * * *
    dünya °; dünya çapında, evrensel

    всеми́рный конгре́сс — dünya kongresi

    всеми́рная вы́ставка — uluslararası sergi

    всеми́рный кри́зис — dünya çapındaki bunalım

    зако́н всеми́рного тяготе́ния физ.evrensel çekim yasası

    ••

    Всеми́рный почто́вый союз — Evrensel Posta Birliği

    Русско-турецкий словарь > всемирный

  • 4 выставка

    fuar,
    sergi
    * * *
    ж

    вы́ставка карти́н — resim sergisi

    Русско-турецкий словарь > выставка

  • 5 графика

    ж, иск.

    вы́ставка гра́фики — grafik sergisi

    Русско-турецкий словарь > графика

  • 6 действовать

    faaliyette bulunmak,
    hareket etmek; işlemek,
    çalışmak,
    yürürlükte olmak,
    geçerli olmak; kullanmak; etkilemek,
    etki yapmak,
    dokunmak
    * * *
    1) faaliyette olmak / bulunmak; hareket etmek (тж. о войсках); davranmak ( поступать)

    де́йствовать предусмотри́тельно — tedbirli davranmak

    как ему́ (сле́дует) де́йствовать? — nasıl davranmalı?, davranışı ne olmalı?

    де́йствуй! — davran!, harekete geç!

    2) işlemek, çalışmak; yürürlükte olmak; geçerli olmak

    у него́ ле́вая рука́ не де́йствует — sol eli tutmuyor

    де́йствующие предприя́тия — faaliyet halindeki işletmeler

    лифт не де́йствует — asansör işlemiyor

    постоя́нно де́йствующая вы́ставка — daimi sergi

    здесь де́йствуют зако́ны истори́ческого материали́зма — bu alanda tarihsel maddeciliğin yasaları işler

    де́йствующее законода́тельство — yürürlükteki mevzuat

    ныне де́йствующие э́кспортные це́ны — halen geçerli olan ihraç fiyatları

    де́йствовать топоро́м — balta kullanmak

    де́йствовать вёслами — kürek çekmek

    4) etkilemek, etki yapmak; dokunmak; tutmak

    вре́дно де́йствовать на здоро́вье — sağlığa dokunmak

    э́то сре́дство хорошо́ де́йствует — bu ilaç çok etkilidir

    (морска́я) ка́чка на меня́ не де́йствует — beni deniz tutmaz

    на э́ту ткань кислота́ не де́йствует — bu kumaş asitten / asitlerden etkilenmez

    ••

    де́йствовать кому-л. на не́рвы — birinin sinirine dokunmak

    Русско-турецкий словарь > действовать

  • 7 живопись

    resim
    * * *
    ж
    2) собир. resimler; resim ve tablolar

    вы́ставка жи́вописи — resim sergisi

    Русско-турецкий словарь > живопись

  • 8 заслуженный

    hak edilmiş; emektar
    * * *

    он подве́ргся заслу́женной кри́тике — hakettiği eleştirilere uğradı

    они́ понесли́ заслу́женное наказа́ние — onlar hakettikleri cezaya çarptırıldı

    вы́ставка по́льзуется заслу́женным интере́сом — sergi hakkı olan ilgiyi görüyor

    2) в соч.

    заслу́женный де́ятель нау́ки — Emektar Bilim Adamı unvanlı / unvanı olan

    3) emektar (тж. о предмете)

    заслу́женный капита́н (э́той) кома́нды — takımın emektar kaptanı

    Русско-турецкий словарь > заслуженный

  • 9 книжный

    1) kitap °

    кни́жный магази́н — kitabevi

    кни́жная ла́вка — kitapçı dükkânı

    кни́жная вы́ставка — kitap sergisi

    кни́жные зна́ния — kitabi bilgiler

    говори́ть кни́жным языко́м — kitabi konuşmak

    Русско-турецкий словарь > книжный

  • 10 оклад

    м
    ( ставка) maaş

    Русско-турецкий словарь > оклад

  • 11 открытый

    врз

    откры́тый перело́м — açık kırık

    откры́тый фланг — açık yan / kanat

    откры́тая ме́стность — açık / örtüsüz arazi

    откры́тое мо́ре — açık deniz

    откры́тая (автомаши́на) — (üstü) açık araba

    откры́тое пла́тье — açık / dekolte elbise

    бро́сить кому-л. откры́тый вы́зов — açıktan açığa meydan okumak

    откры́тое попра́ние зако́нов — yasaları açıkça çiğneme

    откры́тая разрабо́тка — горн. açık işletme

    ••

    откры́тая ра́на — açık yara

    откры́тый вопро́с — askıda kalan sorun

    откры́тое письмо́ (публикуемое в газете)açık mektup

    откры́тое голосова́ние — açık oy

    поли́тика откры́тых двере́й — açık kapı politikası

    де́ло слу́шается при откры́тых дверя́х — duruşma açık yapılıyor

    под откры́тым не́бом — açık havada

    откры́тый лоб — geniş alın

    игра́ть в откры́тую — oyununu açık kartla oynamak

    вы́ставка бу́дет откры́та до... — sergi......a kadar devam edecek

    Русско-турецкий словарь > открытый

  • 12 персональный

    персона́льная вы́ставка — иск. kişisel sergi

    персона́льная пе́нсия — özel emekli maaşı

    персона́льная маши́на — makam arabası / otomobili

    персона́льный шофёр — makam şoförü

    персона́льная оши́бка — спорт. sapkı, faul

    персона́льная опе́ка — спорт. adam adama savunma

    он получи́л пять персона́льных замеча́ний и поки́нул площа́дку — beş faul alıp sahayı terk etti

    Русско-турецкий словарь > персональный

  • 13 по

    1) ...da, üzerinde;...a, üzerine

    по всей стране́ — tüm ülkede

    пое́здка по стране́ — yurt / memleket gezisi

    турне́ по Евро́пе — Avrupa turnesi

    гуля́ть по са́ду — bahçede gezmek

    соверша́ть прогу́лку по́ ле́су — ormanda bir gezinti yapmak

    прое́хать по мосту́ — köprüden geçmek

    идти́ по гря́зи — çamurun içinden yürümek

    сле́дуй по пути́ отца́ — перен. babanın yürüdüğü yoldan git

    2) в соч.

    резьба́ по де́реву — tahta oymacılığı

    3) ...a

    уда́р по мячу́ — topa vuruş

    уда́рить / бить кого-л. по лицу́ — birinin yüzüne vurmak

    откры́ть ого́нь по... —...a ateş açmak

    стреля́ть по... —...a... üzerine ateş etmek

    4) ( согласно) göre; ile;...dan; olarak

    по пла́ну — plana göre

    по про́сьбе кого-л. — birinin isteği / arzusu üzerine

    по уста́ву — tüzük uyarınca

    по протоко́лу — protokol gereğince

    по тради́ции — geleneğe uygun olarak

    по мои́м часа́м — saatime göre, benim saatimle

    по сего́дняшнему ку́рсу (валю́ты) — bugünkü rayiçle

    по сове́ту врача́ — doktorun tavsiyesi üzerine

    по приглаше́нию прави́тельства — hükümetin daveti üzerine / davetlisi olarak

    вы́платы по проце́нтам (на займы)faiz ödemeleri

    продава́ть по междунаро́дным це́нам — uluslararası fiyatlardan satmak

    шить по ме́рке — ölçü üzerine dikmek

    одева́ться по мо́де — modaya uygun giyinmek

    тогда́ хлеб был по ка́рточкам — o zamanlar ekmek karne ile idi

    знать что-л. по со́бственному о́пыту — kendi tecrübesiyle bilmek

    стано́к произво́дится по шве́дскому пате́нту — tezgah İsveç patenti ile üretiliyor

    по како́й статье́ его́ су́дят? — kaçıncı maddeden yargılanıyor?

    статья́ зако́на, по кото́рой его́ обвиняют — suçlandığı yasa maddesi

    по э́тому де́лу его́ оправда́ли — bu davadan beraat etti

    он вы́шёл из тюрьмы́ по амни́стии — genel afla hapisten çıktı

    фильм снят по его́ сцена́рию — filim onun senaryosundan çekilmişti

    от ка́ждого - по спосо́бностям, ка́ждому - по труду́ — herkesten yeteneğine göre, herkese emeğine göre

    5) (посредством чего-л.) ile;...dan

    по звонку́ буди́льника — çalar saatin sesiyle / sesine

    по свистку́ судьи́ / арби́тра — спорт. hakemin düdüğü ile

    выступле́ние по ра́дио — radyo konuşması

    слу́шать что-л. по ра́дио — radyodan dinlemek

    что сего́дня передаю́т по ра́дио? — bugün radyoda neler var?

    заявле́ние бы́ло пе́редано по ра́дио — demeç radyoda yayınlandı

    смотре́ть ма́тчи по телеви́дению — televizyonda maç izlemek

    переда́ча идёт / ведётся по двум кана́лам — yayın iki kanaldan yapılıyor

    говори́ть по телефо́ну — telefonla konuşmak / görüşmek

    об э́том по телефо́ну не ска́жешь — telefonda söylenmez

    я получи́л сто рубле́й по по́чте — postadan yüz ruble aldım

    вы́играть что-л. по лотере́е — piyangoda kazanmak

    по су́ше — karadan, kara yoluyla

    э́тот (подъёмный) кран хо́дит / дви́жется по ре́льсам — bu vinç raylar üstünde ileri geri gider

    объясни́ть вое́нное положе́ние по ка́рте — askeri durumu harita üzerinden anlatmak

    6) (вследствие чего-л.) ile;...dan ötürü,...dığından, dolayısıyla

    по рассе́янности — dalgınlıkla

    по ста́рой привы́чке — eski alışkanlıkla

    по ли́чным моти́вам — kişisel nedenlerden

    по состоя́нию здоро́вья — sağlık / sıhhi durumu dolayısıyla

    по слу́чаю пра́здника — bayram vesilesiyle

    по той же причи́не — aynı nedenden ötürü

    по дела́м слу́жбы — görev gereği / icabı

    он вы́ехал по рабо́те / по де́лу — iş gereği / icabı gitti

    ме́ры по предотвраще́нию чего-л. — bir şeyi önleme tedbirleri, önleyici tedbirler

    8) (в области, в сфере чего-л.)...da, часто передается изафетным сочетанием

    специализи́роваться по фи́зике — fizikte uzmanlaşmak

    литерату́ра по ша́хматам — satranç kitapları

    сбо́рная СССР по футбо́лу — SSCB futbol karması

    конфере́нция по разоруже́нию — silahsızlanma konferansı

    четырехсторо́нние соглаше́ния по Берли́ну — Berlin'e ilişkin dörtlü antlaşmalar

    чемпиона́т Европы по бо́ксу — Avrupa boks şampiyonası

    пе́рвенство по стрельбе́ из лу́ка — okçuluk birincilikleri

    тре́нер по пла́ванию — yüzme antrenörü

    расхожде́ния во взгля́дах по да́нному вопро́су — bu sorundaki görüş ayrılıkları

    9) (на основании каких-л. признаков)...lı;...ca;...dan

    челове́к по и́мени Ю́рий — Yuri adlı biri

    окли́кнуть кого-л. по и́мени — birinin adını seslenmek

    звать кого-л. по и́мени — ismiyle çağırmak

    споко́йный по хара́ктеру — sakin tabiatlı

    ста́рший по во́зрасту — yaşça büyük (olan)

    ра́вный по социа́льному положе́нию — sosyal durumca eşit

    ро́дственник по отцу́ — baba tarafından akraba

    э́то был его́ това́рищ по шко́ле — okuldan arkadaşıydı

    това́рищ по кома́нде кого-л.спорт. takım arkadaşı

    я зна́ю его́ по Оде́ссе — onu Odesa'dan tanırım

    по своему́ географи́ческому положе́нию — coğrafi konumu / yeri bakımından / itibariyle

    задо́лженность по нало́гам — vergi borçları

    о́тпуск по бере́менности — gebelik izni

    статьи́ разли́чны и по фо́рме и по су́ти — yazılar biçimce de özce de ayrıdır

    найти́ рабо́ту по специа́льности — mesleğiyle ilgili iş bulmak

    рабо́тать по специа́льности — mesleğinde çalışmak

    по лицу́ ви́дно, что он дово́лен — memnun olduğu yüzünden belli

    по вто́рникам — Salı günleri

    ка́ждый ве́чер по вто́рникам — her Salı akşamı

    по вечера́м — akşamları

    по утра́м и вечера́м — akşamlı sabahlı

    по це́лым часа́м — saatlerce

    не писа́ть (пи́сем) по месяца́м — aylarca yazmamak

    по весне́ — bahar gelince, baharla beraber

    по одному́ — birer

    коло́нна по́ два — ikişerle kol

    по́ двое — ikişer ikişer

    12) (указывает на количество чего-л. при распределении, обозначении цены и т. п.)...dan;...ya

    по рублю́ шту́ка — tanesi bir rubleye

    я́блоки продава́лись по рублю́ за килогра́мм — elmanın kilosu bir rubleden satılıyordu

    дать всем по я́блоку — hepsine birer elma vermek

    13) ( вплоть до) kadar, dek

    по по́яс — beline kadar

    сне́гу бы́ло по коле́но — diz boyu kar vardı

    вы́ставка бу́дет откры́та с 10 по 20 ма́я — sergi 10-20 Mayıs tarihleri arasında açık kalacak

    14) (после чего-л.)...dıktan sonra,...ınca

    по истече́нии сро́ка — süre dolunca

    по прибы́тии — gelince

    по возвраще́нии из Ленингра́да — Leningrad dönüşü

    ••

    э́то пальто́ как раз по тебе́ — bu palto tam sana göredir

    что мы не де́лали - все не по нём — ne yaptıksa bir türlü beğendiremedik

    по мне никто́ не запла́чет — benim ardımdan ağlayanım yok

    фру́кты мы ку́пим по доро́ге — meyvayı yoldan alırız

    Русско-турецкий словарь > по

  • 14 работа

    * * *
    ж
    1) çalışma, işleme

    рабо́та дви́гателя — motorun çalışması / işlemesi

    рабо́та по́чек — böbreklerin çalışması

    возобнови́л рабо́ту междунаро́дный аэропо́рт — uluslararası hava limanı yeniden açıldı

    при норма́льной рабо́те реа́ктора — reaktörün normal işleyişinde

    2) (занятие, труд, деятельность) iş, çalışma, faaliyet, eylem

    физи́ческая рабо́та — bedeni çalışma

    идеологи́ческая рабо́та — ideolojik çalışmalar

    у меня́ сро́чная рабо́та — acele işim var

    организова́ть спорти́вную рабо́ту — sportif faaliyetleri organize etmek

    3) (служба, занятие на каком-л. предприятии)

    взять кого-л. на рабо́ту — işe almak

    снять с рабо́ты — görevden almak

    он уже́ до́лгое вре́мя без рабо́ты — uzun zamandır işsizdir:

    они́ сего́дня не вы́шли на рабо́ту — onlar bugün işbaşı yapmadılar

    позвони́ мне на рабо́ту — işlerime telefon et

    он не был на рабо́те, не ходи́л на рабо́ту (о служащем)görevine gitmedi

    докуме́нт действи́телен то́лько по ме́сту рабо́ты — belge ancak onu veren çalışma / iş yerinde geçerlidir

    4) (рабо́ты) мн. (деятельность по созданию, обработке чего-л.)

    ороси́тельные рабо́та — sulama işleri

    5) ( продукт труда) çalışma, yapıt, eser

    вы́ставка рабо́т худо́жника — ressamın sergisi

    у него́ есть рабо́ты и на э́ту тему — bu konuda da çalışmaları / yapıtları vardır

    6) (материал, подлежащий обработке)

    разда́ть всем рабо́ту — hepsine birer iş vermek

    7) (качество, способ исполнения) işçilik, iş

    кака́я то́нкая рабо́та! — ne ince işçilik!

    ско́лько возьмёшь за рабо́ту? — işçilik için ne istersin?

    сто́имость рабо́ты — işçilik (ücreti)

    Русско-турецкий словарь > работа

  • 15 работать

    1) врз çalışmak, görev yapmak; işlemek

    рабо́тать на фа́брике — fabrikada çalışmak

    рабо́тать на по́ле — tarlada çalışmak

    рабо́тать в шко́ле — okulda görev yapmak / çalışmak

    рабо́тать води́телем такси́ — taksi şoförlüğü yapmak

    рабо́тать над диссерта́цией — tez üzerinde çalışmak

    вре́мя рабо́тает на нас — zaman lehimize çalışıyor / işliyor

    мото́р рабо́тает — motor çalışıyor / işliyor

    рабо́тать на бензи́не — benzinle işlemek

    телефо́н не рабо́тает — telefon işlemiyor

    у него́ голова́ хорошо́ рабо́тает — kafası işliyor

    заво́д рабо́тает в три сме́ны — fabrika üç vardiya olarak çalışmakta

    2) ( воспитывать) eğitmek

    рабо́тать с детьми́ — çocukları eğitmek

    3) (действовать чем-л.) kullanmak

    рабо́тать пило́й — testere kullanmak

    4) (быть в действии, быть открытым) çalışmak; açık olmak

    сегодня магази́н не рабо́тает — bugün mağaza kapalıdır

    вы́ставка бу́дет рабо́тать до третьего ма́рта — sergi Martın üçüne kadar açık kalacaktır

    учрежде́ния рабо́тают до 18 часо́в — dairelerde saat 18'e kadar mesai vardır

    телегра́ф рабо́тает кру́глые су́тки — telgrafhane gece gündüz açıktır

    Русско-турецкий словарь > работать

  • 16 стекло

    cam
    * * *
    с

    стекло́ для очко́в — gözlük camı

    ла́мповое стекло́ — lamba şişesi

    вы́ставка стекла́ — cam eşya sergisi

    Русско-турецкий словарь > стекло

  • 17 товар

    м
    1) эк. meta

    рабо́чая си́ла как това́р — meta olarak işgücü

    2) mal

    това́ры наро́дного потребле́ния — tüketim malları

    вы́ставка промы́шленных това́ров — sanayi ürünleri sergisi

    на вся́кий това́р - свой купе́ц — посл. çürük baklanın kör alıcısı olur

    Русско-турецкий словарь > товар

  • 18 филателистический

    filateli °; filatelik

    филателисти́ческое о́бщество — filateli derneği

    филателисти́ческая вы́ставка — pul sergisi

    Русско-турецкий словарь > филателистический

  • 19 цветок

    çiçek
    * * *
    м
    (мн. цветы́) çiçek (-ği)

    вы́ставка цвето́в — çiçek sergisi

    Русско-турецкий словарь > цветок

См. также в других словарях:

  • СТАВКА — СТАВКА, ставки, жен. 1. Место расположения военачальника, первонач. шатер (старин.). «Стрельцы сдвинули вокруг гетманской ставки обоз и наутро взяли гетмана в походной церкви, бросили на плохую телегу и отвезли к Голицыну.» А.Н.Толстой. || Штаб,… …   Толковый словарь Ушакова

  • Ставка — (rate) 1. Оценка платежеспособности отдельного лица или организации. См.: кредитный рейтинг (credit rating); агентство по составлению рейтингов (rating agency). 2. См.: коммунальный налог (rates). 3. См.: процентная ставка (interest rate).… …   Финансовый словарь

  • ставка — цена, стоимость, себестоимость, курс, тариф; зарплата, заработок, жалование, оклад; размер, норма; ориентация, пулька, чип, орда, расчет, пароли, штаб квартира, плие, главная квартира, шатер, чипок, сумма, прайм райт, либор, маза, куш Словарь… …   Словарь синонимов

  • СТАВКА — налога, процента, платежа размер, доля, процентная доля налоговых изъятий из доходов, плата за предоставленный кредит, исчисляемая по отношению к общей сумме дохода, кредита. Ставка, по которой центральный банк представляет кредиты коммерческим… …   Экономический словарь

  • СТАВКА — 1) старинное русское название походного шатра, в котором располагался старший военачальник (полководец).2) Установленный размер заработной платы, оклад.3) В азартных играх денежная сумма, которую игрок ставит на карту .4) В переносном смысле… …   Большой Энциклопедический словарь

  • СТАВКА — СТАВКА, и, жен. 1. Место расположения высшего военачальника, стратегического руководства во время войны. С. Верховного Главнокомандования. С. Верховного Главнокомандующего. 2. Высший орган руководства вооружёнными силами во время войны. Приказ… …   Толковый словарь Ожегова

  • СТАВКА — конский молодняк одной п ды, рожд. в один год (по п де в целом, в конкретном кон. з де или от того или иного производителя) …   Справочник по коневодству

  • ставка — и, ж. 1) іст. Старовинна російська назва похідного намету, що його ставили для старшого воєначальника (полководця) в пункті, звідки він мав керувати військом під час бою. 2) військ. Місце розташування воєначальника і його штабу. 3) військ. Орган… …   Український тлумачний словник

  • ставка — сущ., ж., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? ставки, чему? ставке, (вижу) что? ставку, чем? ставкой, о чём? о ставке; мн. что? ставки, (нет) чего? ставок, чему? ставкам, (вижу) что? ставки, чем? ставками, о чём? о ставках 1. Ставкой… …   Толковый словарь Дмитриева

  • Ставка — У этого термина существуют и другие значения, см. Ставка (значения). Ставка (первоначальное значение (то, что ставят) походный шатёр, палаточный лагерь как место размещения полководца, ср. японское бакуфу)[1] местоположение командующего… …   Википедия

  • Ставка —         1) старинное русcкое название походного шатра, который ставился для старшего военачальника (полководца) в пункте, откуда он намечал управлять войсками во время боя (сражения). См. также Ставка Верховного Главнокомандования, Ставка… …   Большая советская энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»