Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

ставить+на+голосование

  • 61 abstimmen lassen

    гл.
    1) общ. (über etw.) поставить (что-л.) на голосование
    2) юр. голосовать, ставить на голосование

    Универсальный немецко-русский словарь > abstimmen lassen

  • 62 votering

    Норвежско-русский словарь > votering

  • 63 επιχειροτονια

        ἥ
        1) голосование (поднятием рук)
        2) избрание поднятием рук

    Древнегреческо-русский словарь > επιχειροτονια

  • 64 likt uz balsošanu

    гл.
    общ. поставить на голосование, ставить на голосование

    Latviešu-krievu vārdnīca > likt uz balsošanu

  • 65 투표

    Корейско-русский словарь > 투표

  • 66 표결

    표결【表決】
    голосование

    표결하다 голосовать; решать путём голосования

    Корейско-русский словарь > 표결

  • 67 poner a votación

    гл.
    общ. (решать голосованием) голосовать, (someter) поставить на голосование, ставить на голосование

    Испанско-русский универсальный словарь > poner a votación

  • 68 to take a ballot

    проводить голосование; ставить на голосование

    English-russian dctionary of diplomacy > to take a ballot

  • 69 call

    [kɔ:l]
    call манок, дудка (птицелова); call of duty чувство долга; at call наготове, к услугам at call в распоряжении at call деньги до востребования at call к услугам at call наготове at call векс. по требованию attempted call пробный вызов authorized call вчт. разрешенный вызов authorized call вчт. санкционированный вызов bad call format вчт. неверный формат вызова to be called upon быть вынужденным call будить call взнос в оплату новых акций call визит, посещение; to pay a call нанести визит call вчт. вызвать call вызов; телефонный вызов; one call was for me один раз вызывали меня call вчт. вызов call связь вызов call вызов в суд call вызывать, призывать; созывать; to call (smb.'s) attention (to smth.) обращать (чье-л.) внимание (на что-л.) call вчт. вызывать call связь вызывать call заход (парохода) в порт; остановка (поезда) на станции call заходить, навещать; to call at a house зайти в дом; to call (up)on a person навестить (кого-л.) call звать; окликать; to call to one another перекликаться (друг с другом) call звонить по телефону call зов, оклик call крик (животного, птицы) call крик call манок, дудка (птицелова); call of duty чувство долга; at call наготове, к услугам call называть; давать имя call называть call нужда, необходимость; you have no call to blush вам нечего краснеть call нужда, необходимость call вчт. обращение call объявлять call опцион "колл" call перекличка call письменное обзятельство акционера call полномочие call посещать call право эмитента досрочно погасить ценные бумаги call приглашать call приглашение; предложение (места, кафедры и т. п.) call призвание, влечение call призыв; сигнал call призыв call распространять call сделка с премией call сигнал call считать; I call this a good house я нахожу, что это хороший дом call телефонный вызов call телефонный звонок call требование; спрос; требование уплаты долга call требование call требование банка к заемщику о досрочном погашении кредита в связи с нарушением его условий call требовать call требовать уплаты call at останавливаться (где-л.) call заходить, навещать; to call at a house зайти в дом; to call (up)on a person навестить (кого-л.) call at a port заходить в порт call вызывать, призывать; созывать; to call (smb.'s) attention (to smth.) обращать (чье-л.) внимание (на что-л.) call away отзывать call back брать назад call back звать обратно call by name вчт. вызов по имени call by number вчт. вызов по номеру call by pattern вчт. вызов по образцу call by reference вчт. передача параметра по ссылке call by value вчт. передача параметра по значению call directing code вчт. код вызова call down навлекать call down оспаривать, отводить (довод и т. п.) call down порицать, делать выговор call for заходить (за кем-л.) call for обязывать call for предусматривать; call forth вызывать, требовать; this affair calls forth all his energy это дело потребует всей его энергии call for предусматривать call for требовать; the situation called for drastic measures положение требовало принятия решительных мер; letters to be called for письма до востребования call for требовать call for a vote ставить на голосование call for payment требовать оплаты call for redemption of loan требовать погашения ссуды call for repayment требовать погашения call for tenders требовать продажи с торгов call for предусматривать; call forth вызывать, требовать; this affair calls forth all his energy это дело потребует всей его энергии call in аннулировать call in вызывать call in выкупать call in изымать из обращения (денежные знаки) call in изымать из обращения call in инкассировать call in потребовать назад (долг) call in приглашать call in призывать на военную службу call in требовать возврата call in требовать уплаты call in aid обращаться за помощью call in preference shares изымать из обращения привилегированные акции call in preferred stocks изымать из обращения привилегированные акции to call in question подвергать сомнению question!: to call in call подвергать сомнению; возражать; требовать доказательств; to make no question of не сомневаться; вполне допускать call into: to call into existence (или being) вызывать к жизни, создавать; осуществлять; приводить в действие to call it a day прекратить (что-л.); I'm tired, let's call it a day я устал, пора кончать day: to call it a call быть довольным достигнутыми результатами call it a call прекращать дело to call it a call считать дело законченным; let us call it a day на сегодня хватит to call it square удовлетворяться, примиряться square: to call it call расквитаться, рассчитаться to call names ругать(-ся) name: name (обыкн. pl) брань; to call names ругать(ся); to take (smb.'s) name in vain клясться, божиться; поминать имя всуе call манок, дудка (птицелова); call of duty чувство долга; at call наготове, к услугам call off отвлекать (внимание) call off отвлекать call off отзывать; отменять; прекращать; откладывать, переносить; the game was called off игру отложили call off отзывать call off отменять call on взывать, апеллировать call on звонить по телефону (кому-л.) call on приглашать высказаться; the chairman called on the next speaker председатель предоставил слово следующему оратору call upon = call on on: call call апеллировать call call обращаться call call предоставлять слово call call призывать call on a case затребовать дело call заходить, навещать; to call at a house зайти в дом; to call (up)on a person навестить (кого-л.) call on shares требование об уплате взноса за акции call out вызывать; to call out for training призывать на учебный сбор call out вызывать call out вызывать на дуэль call out выкрикивать; кричать call out вызывать; to call out for training призывать на учебный сбор call over делать перекличку to call (smb.) over the coals ругать (кого-л.), делать (кому-л.) выговор coal: call уголек; to call (или to haul) over the coals делать выговор; давать нагоняй call to: to call to account призвать к ответу; потребовать объяснения; to call to attention воен. скомандовать "смирно" call to: to call to account призвать к ответу; потребовать объяснения; to call to attention воен. скомандовать "смирно" to call to mind (или memory, remembrance) припомнить, вспомнить call звать; окликать; to call to one another перекликаться (друг с другом) to call to order открыть собрание to call to order призвать к порядку order: call порядок; спокойствие; to keep order соблюдать порядок; to call to order призвать к порядку ; order!, order! к порядку! call of the day мода, модное течение (в искусстве, литературе и т. п.); to call to order амер. открыть (собрание); on a point of order к порядку ведения собрания call to subroutine вчт. обращение к подпрограмме call to the bar предоставление права адвокатской практики call to the bar прием в адвокатуру call to the bar присвоение звания барристера call together созывать call up вызывать (по телефону) call up вызывать в памяти call up вызывать по телефону call up звать наверх call up вчт. звонить по телефону call up представлять на рассмотрение (законопроект и т. п.) call up призывать (на военную службу) call up призывать на военную службу call upon = call on upon: call call апеллировать call call обращаться call call предоставлять слово call call призывать call call чувствовать потребность call on приглашать высказаться; the chairman called on the next speaker председатель предоставил слово следующему оратору cold call предложение сделки без предварительного представления продукции collect call связь оплаченный вызов conference call связь циркулярный вызов far call вчт. дальний вызов first call бирж. первый взнос first call бирж. требование первого взноса forward a call отправлять вызов function call вчт. вызов функции function call вчт. обращение к функции call off отзывать; отменять; прекращать; откладывать, переносить; the game was called off игру отложили graphic call вчт. графическое представление to have nothing to call one's own ничего не иметь, быть без средств; = ни кола ни двора house call посещение на дому (например, визит врача на дом) call считать; I call this a good house я нахожу, что это хороший дом to call it a day прекратить (что-л.); I'm tired, let's call it a day я устал, пора кончать implied call вчт. неявное обращение interrupt call вчт. вызов по прерыванию interurban call междугородный телефонный вызов invalid call вчт. неверное обращение junction call тел. пригородный разговор to call it a day прекратить (что-л.); I'm tired, let's call it a day я устал, пора кончать call for требовать; the situation called for drastic measures положение требовало принятия решительных мер; letters to be called for письма до востребования library call вчт. обращение к библиотеке load overlay call вчт. вызов загрузки перекрытия local call местный телефонный вызов long-distance call междугородный телефонный разговор lost call вчт. безуспешное обращение macro call вчт. макрокоманда margin call требование о внесении дополнительного обеспечения money at call онкольная ссуда money at call ссуда до востребования nested calls вчт. вложенные вызовы nested macro call вчт. вложенный микровызов object call вчт. вызов объекта official call официальный звонок on call ком. на онкольном счете on call по требованию, по вызову call вызов; телефонный вызов; one call was for me один раз вызывали меня call визит, посещение; to pay a call нанести визит procedure call вчт. вызов процедуры put and call бирж. двойной опцион put and call бирж. стеллажная сделка qualified call вчт. ограниченное обращение qualified call вчт. уточненный вызов recursive call вчт. рекурсивное обращение remote procedure call вчт. дистанционный вызов reversed charges call заранее оплаченный междугородный разговор roll call перекличка roll call поименное голосование share call проедложение делать заявку на покупку акций call for требовать; the situation called for drastic measures положение требовало принятия решительных мер; letters to be called for письма до востребования subroutine call вчт. вызов подпрограммы supervisor call вчт. обращение к супервизору supplementary call дополнительный заход в порт system call вчт. обращение к операционной системе system call вчт. системный вызов telephone call телефонный вызов telephone call телефонный звонок call for предусматривать; call forth вызывать, требовать; this affair calls forth all his energy это дело потребует всей его энергии call into: to call into existence (или being) вызывать к жизни, создавать; осуществлять; приводить в действие call to: to call to account призвать к ответу; потребовать объяснения; to call to attention воен. скомандовать "смирно" toll call амер. междугородный телефонный разговор toll call телефонный разговор с пригородом trunk call связь междугородный телефонный вызов unsuccessful call безуспешная попытка дозвониться value call вчт. вызов значения virtual call вчт. виртуальный вызов within call поблизости call нужда, необходимость; you have no call to blush вам нечего краснеть

    English-Russian short dictionary > call

  • 70 cast

    [kɑ:st]
    to be cast away потерпеть крушение cast down повергать в уныние, угнетать; to be cast down быть в унынии cast браковать (лошадей и т. п.) cast бросание, метание; забрасывание (сети, удочки, лота) cast бросать, кидать, швырять; метать; отбрасывать; to cast anchor бросать якорь; to cast ashore выбрасывать на берег cast бросать cast бросок cast выкинуть, родить раньше времени (о животных) cast выражение (лица) cast гипсовая повязка cast гипсовый слепок cast образец, образчик cast тех. отливать, лить (металлы) cast оттенок cast поворот, отклонение; cast in the eye легкое косоглазие cast подводить итог cast подсчитывать (обыкн. cast up.) cast подсчитывать cast подсчет cast юр. присуждать к уплате убытков cast присуждать к уплате убытков cast театр. распределение ролей; состав исполнителей (в данном спектакле) cast распределять (роли); to cast actors for parts назначать актеров на определенные роли; to cast parts to actors распределять роли между актерами cast расстояние, пройденное брошенным предметом cast риск; to stake (или to set, to put) on a cast поставить на карту, рискнуть cast сбрасывать cast склад (ума, характера); тип; a mind of philosophic cast философский склад ума cast терять (зубы); менять (рога); сбрасывать (кожу); ронять (листья); to cast the coat линять (о животных) cast форма для отливки to cast a vote подавать голос (на выборах); to cast the blame (on smb.) взваливать вину (на кого-л.); to cast (smth.) in (smb.'s) teeth бранить (кого-л. за что-л.); cast бросать (кому-л.) упрек (в чем-л.) to cast a look (или a glance, an eye) (at) бросить взгляд (на) look: to cast a cast бросить взгляд, посмотреть; to steal a look украдкой посмотреть to cast a net закидывать сеть to cast a spell (upon smb.) очаровать околдовать (кого-л.) spell: cast чары; обаяние; under a spell зачарованный; to cast a spell (on (или over) smb.) очаровать, околдовать (кого-л.) to cast a vote подавать голос (на выборах); to cast the blame (on smb.) взваливать вину (на кого-л.); to cast (smth.) in (smb.'s) teeth бранить (кого-л. за что-л.); cast бросать (кому-л.) упрек (в чем-л.) vote: cast голосование; баллотировка; to cast a vote голосовать; to put to the vote ставить на голосование cast about изыскивать средства cast about мор. менять курс cast about обдумывать cast распределять (роли); to cast actors for parts назначать актеров на определенные роли; to cast parts to actors распределять роли между актерами cast бросать, кидать, швырять; метать; отбрасывать; to cast anchor бросать якорь; to cast ashore выбрасывать на берег cast away отбрасывать; отвергать cast down опускать (глаза) cast down повергать в уныние, угнетать; to be cast down быть в унынии cast down свергать; разрушать; перевертывать to cast in one's lot (with smb., smth.) связать судьбу (с кем-л., чем-л.) lot: to cast (или to throw) in one's cast (with smb.) связать, разделить (свою) судьбу (с кем-л.); the lot fell upon (или came to) me жребий пал на меня to cast a vote подавать голос (на выборах); to cast the blame (on smb.) взваливать вину (на кого-л.); to cast (smth.) in (smb.'s) teeth бранить (кого-л. за что-л.); cast бросать (кому-л.) упрек (в чем-л.) tooth: to cast (smth.) in (smb.'s) teeth = бросать (кому-л.) в лицо упрек cast поворот, отклонение; cast in the eye легкое косоглазие cast iron чугун to cast light (upon) проливать свет (на); вносить ясность (в) to cast lots бросить жребий lot: cast жребий; перен. участь, доля, судьба; to cast (to draw) lots бросать (тянуть) жребий; to settle by lot решить жеребьевкой cast off бросать, покидать; сбрасывать (оковы) cast off заканчивать работу cast off мор. отдавать (швартовы); отваливать cast off спускать (собаку) cast out воен. выбраковывать (лошадей) cast out выгонять cast out извергать (пищу) cast распределять (роли); to cast actors for parts назначать актеров на определенные роли; to cast parts to actors распределять роли между актерами to cast a vote подавать голос (на выборах); to cast the blame (on smb.) взваливать вину (на кого-л.); to cast (smth.) in (smb.'s) teeth бранить (кого-л. за что-л.); cast бросать (кому-л.) упрек (в чем-л.) cast терять (зубы); менять (рога); сбрасывать (кожу); ронять (листья); to cast the coat линять (о животных) cast up вскидывать (глаза, голову) cast up выбрасывать cast up извергать cast up подводить итог cast up подсчитывать the last cast последний шанс cast склад (ума, характера); тип; a mind of philosophic cast философский склад ума cast риск; to stake (или to set, to put) on a cast поставить на карту, рискнуть stone's cast небольшое расстояние stone's cast расстояние, на которое можно бросить камень stonecast: stonecast = stone's cast throw: stone's cast = stone's cast

    English-Russian short dictionary > cast

  • 71 fava

    f
    1) бот. боб(ы)
    fava porcinaбелена чёрная
    fava di sant'Ignazio — стрихнос, чилибуха
    2) уст. избирательный шар
    mettere alle faveставить на голосование
    3) pl
    fave dei morti, fave dolci — миндальное печенье ( на поминках)
    ••
    non stimare una fava — ни во что не ставить

    Большой итальяно-русский словарь > fava

  • 72 fava

    fava f 1) bot боб(ы) fava equina -- конские бобы fava del Calabar -- Калабарские бобы fava grassa -- (очиток-)заячья капуста fava porcina -- белена черная fava purgatrice -- ятрофа fava di sant'Ignazio -- стрихнос, чилибуха 2) ant избирательный шар mettere alle fave -- ставить на голосование 3) pl: fave dei morti, fave dolci -- миндальное печенье( подаваемое на поминках) non stimare una fava -- ни во что не ставить pigliare due piccioni con una fava prov -- ~ убить двух зайцев зараз

    Большой итальяно-русский словарь > fava

  • 73 fava

    fava 1) bot боб(ы) fava equina — конские бобы fava del Calabar — Калабарские бобы fava grassa — (очиток-)заячья капуста fava porcina белена чёрная fava purgatrice — ятрофа fava di sant'Ignazio — стрихнос, чилибуха 2) ant избирательный шар mettere alle fave ставить на голосование 3) pl: fave dei morti, fave dolci — миндальное печенье ( подаваемое на поминках)
    ¤ non stimare una fava — ни во что не ставить pigliare due piccioni con una fava prov — ~ убить двух зайцев зараз

    Большой итальяно-русский словарь > fava

  • 74 επιψηφιζω

        1) ставить на голосование
        

    (τὰς γνώμας Aeschin.)

        ἐ. τινί Her.предложить голосовать в пользу кого-л.

        2) ставить вопрос на обсуждение
        

    (ἐ. καὴ γνώμας προτιθέναι Thuc.)

        ἐ. ἐς τέν ἐκκλησίαν Thuc. или τῇ ἐκκλησίᾳ Luc.внести вопрос на рассмотрение народного собрания

        3) спрашивать мнение, запрашивать, т.е. заставлять голосовать
        4) med. голосовать, решать голосованием
        

    ἐψηφίσαντο ὁπλίτας καταλέξασθαι χιλίους Xen. (афиняне) постановили набрать тысячу гоплитов;

    Древнегреческо-русский словарь > επιψηφιζω

  • 75 question

    1. noun
    1) вопрос; ask me no questions не задавайте мне вопросов; to put a question to задавать вопрос; indirect (или oblique) question косвенный вопрос; leading question наводящий вопрос
    2) проблема, дело, обсуждаемый вопрос; the question is дело в том; that is not the question дело не в этом; this is out of the question об этом не может быть и речи; it is merely a question of time это уже только вопрос времени; it is only a question of (doing smth.) дело только в том (чтобы); to come into question подвергаться обсуждению; to go into the question заняться вопросом; the person (the matter) in question лицо (вопрос), о котором идет речь; to put the question ставить на голосование
    3) сомнение; beyond all (или out of, past, without) question вне сомнения; to call in question подвергать сомнению; возражать; требовать доказательств; to make no question of не сомневаться; вполне допускать
    4) hist. пытка; to put to the question пытать
    question!
    а) ближе к делу! (обращение председателя собрания к выступающему);
    б) это еще вопрос!
    64 dollar question самый трудный вопрос
    Syn:
    enquiry, inquiry, query
    2. verb
    1) спрашивать, задавать вопрос; вопрошать
    2) допрашивать
    3) исследовать (явления, факты)
    4) подвергать сомнению, сомневаться; to question the honesty of smb. сомневаться в чьей-л. честности
    Syn:
    grill, interrogate, quiz
    * * *
    1 (n) возражение; вопрос; проблема; сомнение
    2 (v) опрашивать; опросить; подвергать сомнению; подвергнуть сомнению; спрашивать; спросить
    * * *
    * * *
    [ques·tion || 'kwestʃən] n. вопрос, проблема; дело, обсуждаемый вопрос; сомнение; пытка v. спрашивать, исследовать, задавать вопрос, расспрашивать, вопрошать, допрашивать, подвергать сомнению, сомневаться
    * * *
    вопрос
    вопроса
    вопросы
    дело
    допрашивать
    допросить
    проблема
    сомневаться
    сомнение
    спрашивать
    * * *
    1. сущ. 1) а) вопрос (about, as to, concerning) б) запрос; наведение справок в) задание 2) проблема, дело; задача; обсуждаемый вопрос 3) сомнение 2. гл. 1) спрашивать, задавать вопрос; ставить вопросы; вопрошать устар. 2) допрашивать

    Новый англо-русский словарь > question

  • 76 голосовать

    несовер. - голосовать;
    совер. - проголосовать
    1) (за кого-л./что-л.;
    против кого-л./чего-л.) vote (for, against)
    2) (что-л.) put to the vote, vote on
    3) разг. (останавливать машину) (try to) hitch a lift, to wave down
    , проголосовать
    1. (за вн.;
    участвовать в голосовании) vote (for) ;
    ~ поднятием руки vote by (a) show of hands;
    ~ за (против) предложения vote in favour of (against) the motion;

    2. (вн.;
    ставить на голосование) put* (smth.) to the vote, vote (on), take* a vote (on) ;
    (чью-л. кандидатуру) vote (for) ;

    3. разг. (останавливать машину) thumb a lift, (try to) hitch a lift.

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > голосовать

  • 77 person

    ˈpə:sn сущ.
    1) а) человек;
    личность, особа;
    субъект not a single person ≈ ни единой живой души, никого missing personлицо, пропавшее без вести real person ≈ фактическое лицо б) человеческое существо, человек разумный (в отличие от животных) He does not have a right to be called a person. ≈ У нет права называться человеком.
    2) внешность, облик a man of exquisite person ≈ человек выдающейся внешности Syn: appearance
    3) а) действующее лицо;
    персонаж б) важная особа, примечательная личность ∙ Syn: personage
    4) грам. лицо the first person ≈ первое лицо the second person ≈ второе лицо the third personтретье лицо
    5) юр. юридическое лицо (тж. juridical person)
    6) зоол. особь человек;
    личность;
    особа;
    субъект - who is that *? кто этот человек? - a very important * важная персона /личность/ - I noticed that two or three *s were there я заметил, что там было два-три человека - he was a pleasant * он был приятным человеком - a pale thin * of a man худой, бледный человек - in one's (own) * лично, собственной персоной - not a single * никого, ни души - without exception of *s невзирая на лица - a * does not like to be treated like that никто не любит, чтобы с ним так обращались - what is a * to do? что человеку делать? - displaced * перемещенное лицо - offences against the * (юридическое) преступления против личности - the said *s упомянутые лица - some * or *s unknown неизвестное лицо или лица внешность;
    облик - a young woman of an agreeable * молодая женщина приятной наружности - he has a fine * он хорош собой - to have a commanding * иметь внушительный вид - he was attracted not by her * but by her mind его привлекла в ней не внешность, а ум действующее лицо, персонаж - in the * of в роли - she was wonderful in the * of Ophelia она была великолепна в роли Офелии (юридическое) физическое лицо (тж. natural *) ;
    юридическое лицо (тж. legal *, artificial *) - public juridical *s публичные юридические лица - composite international *s сложные международные лица - * of law субъект права - stateless * лицо без гражданства (грамматика) лицо - the second * plural второе лицо множественного числа (зоология) самостоятельная особь, самостоятельный зооид( в колонии) (религия) лицо (божества) ;
    ипостась accompanying ~ сопровождающее лицо (например, сопровождает инвалида, нуждающегося в постоянной помощи) accused ~ обвиняемый approved ~ утвержденное лицо artificial ~ юридическое лицо assisted ~ лицо, получающее консультацию адвоката authorized ~ лицо, наделенное правами authorized ~ уполномоченное лицо competent ~ компетентное лицо convicted ~ лицо, признанное виновным convicted ~ осужденный disabled ~ инвалид disabled ~ недееспособное лицо disabled ~ нетрудоспособное лицо disabled ~ нетрудоспособный emergency telephone for an old or disabled ~ телефон службы скорой помощи для пожилых людей и инвалидов employed ~ лицо, работающее по найму fictitious ~ фиктивное лицо field service ~ лицо, обслуживающее изделие на месте продажи handicapped ~ рын.тр. лицо с умственными недостатками handicapped ~ лицо с физическими недостатками person внешность, облик;
    he has a fine person он красив ~ человек;
    личность, особа;
    субъект;
    in (one's own) person лично, собственной персоной;
    not a single person ни единой живой души, никого incapacitated ~ лицо с ограниченной дееспособностью incapacitated ~ лицо с ограниченной правоспособностью incapacitated ~ нетрудоспособный, потерявший трудоспособность insured ~ застрахованный juridical ~ юридическое лицо juristic ~ юридическое лицо key ~ лицо, занимающее ведущий пост, играющее важнейшую роль( в политике, промышленности) law ~ юридическое лицо law-defying ~ нарушитель закона law-defying ~ правонарушитель lay ~ непрофессионал layout ~ верстальщик legal ~ юридическое лицо mentally disordered ~ лицо с психическими отклонениями missing ~ лицо, пропавшее без вести natural ~ физическое лицо ~ человек;
    личность, особа;
    субъект;
    in (one's own) person лично, собственной персоной;
    not a single person ни единой живой души, никого offence against ~ преступление против личности partially disabled ~ частично нетрудоспособное лицо person внешность, облик;
    he has a fine person он красив ~ действующее лицо;
    персонаж ~ лицо ~ грам. лицо ~ личность ~ зоол. особь ~ субъект ~ физическое лицо ~ человек;
    личность, особа;
    субъект;
    in (one's own) person лично, собственной персоной;
    not a single person ни единой живой души, никого ~ человек ~ юридическое лицо ~ for whose honour bill is paid or accepted лицо, для которого оплачен или акцептован вексель ~ in arrears должник ~ in charge ответственное лицо ~ in full-time employment работник, занятый полный рабочий день ~ in question лицо, о котором идет речь question!: the person (the matter) in ~ лицо (вопрос), о котором идет речь;
    to put the question ставить на голосование ~ in receipt of benefits лицо, получающее социальное пособие ~ of good repute человек с хорошей репутацией ~ of independent means материально независимый человек physical ~ физическое лицо physically handicapped ~ человек с физическими недостатками previously convicted ~ лицо, имеющее судимость private ~ частное лицо prudent ~ благоразумный человек qualified ~ квалифицированный работник retired ~ пенсионер salaried ~ работник на твердом окладе self-employed ~ лицо, работающее не по найму self-employed ~ лицо, обслуживающее собственное предприятие self-employed ~ лицо, занимающееся собственным бизнесом seriously disabled ~ человек с серьезным физическим дефектом service ~ вчт. техник stateless ~ лицо без гражданства suspicious-looking ~ человек, вызывающий подозрение taxable ~ лицо, облагаемое налогом thrifty ~ бережливый человек unauthorized ~ лицо, не обладающее полномочиями undesirable ~ нежелательное лицо well-to-do ~ состоятельный человек young ~ молодой человек young ~ юноша

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > person

  • 78 question!

    ~ вопрос;
    ask me no questions не задавайте мне вопросов;
    to put a question to задавать вопрос attitude ~ вопрос об отношении потребителей ~ сомнение;
    beyond all (или out of, past, without) question вне сомнения cabinet ~ правительственный вопрос captious ~ юр. коварный вопрос to come into ~ подвергаться обсуждению;
    to go into the question заняться вопросом current ~ актуальный вопрос ~! это еще вопрос!;
    64 dollar question самый трудный вопрос filtering ~ отсеивающий вопрос to come into ~ подвергаться обсуждению;
    to go into the question заняться вопросом in ~ обсуждаемый in ~ рассматриваемый indirect (или oblique) ~ косвенный вопрос;
    leading question наводящий вопрос it is merely a ~ of time это уже только вопрос времени;
    it is only a question of (doing smth.) дело только в том (чтобы) it is merely a ~ of time это уже только вопрос времени;
    it is only a question of (doing smth.) дело только в том (чтобы) legal ~ правовой вопрос legal ~ юридический вопрос to call in ~ подвергать сомнению;
    возражать;
    требовать доказательств;
    to make no question of не сомневаться;
    вполне допускать open-ended ~ вопрос, допускающий разные толкования open-ended ~ вопрос, допускающий разные ответы preliminary ~ предварительный вопрос ~ вопрос;
    ask me no questions не задавайте мне вопросов;
    to put a question to задавать вопрос the person( the matter) in ~ лицо( вопрос), о котором идет речь;
    to put the question ставить на голосование ~ ист. пытка;
    to put to the question пытать question! ближе к делу! (обращение председателя собрания к выступающему) ~ возражение;
    сомнение ~ возражение ~ вопрос, проблема, дело ~ вопрос;
    ask me no questions не задавайте мне вопросов;
    to put a question to задавать вопрос ~ вопрос ~ допрашивать ~ допрос ~ задавать вопрос ~ исследовать (явления, факты) ~ опрашивать ~ подвергать сомнению, сомневаться;
    to question the honesty (of smb.) сомневаться (в чьей-л. честности) ~ подвергать сомнению ~ проблема, дело, обсуждаемый вопрос;
    the question is дело в том ~ проблема ~ ист. пытка;
    to put to the question пытать ~ следствие ~ сомневаться ~ сомнение;
    beyond all (или out of, past, without) question вне сомнения ~ сомнение ~ спрашивать, опрашивать, допрашивать ~ спрашивать, задавать вопрос;
    вопрошать ~ спрашивать ~! это еще вопрос!;
    64 dollar question самый трудный вопрос ~ проблема, дело, обсуждаемый вопрос;
    the question is дело в том ~ of competence вопрос компетенции ~ of competence вопрос правомочности ~ of competence вопрос правоспособности ~ of fact вопрос факта ~ of guilt вопрос о виновности ~ подвергать сомнению, сомневаться;
    to question the honesty (of smb.) сомневаться (в чьей-л. честности) tax ~ вопрос налогообложения that is not the ~ дело не в этом;
    this is out of the question об этом не может быть и речи that is not the ~ дело не в этом;
    this is out of the question об этом не может быть и речи

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > question!

  • 79 divide

    dɪˈvaɪdделить(ся), разделять(ся), отделять, отрывать, распределять, вызывать разногласия, расходиться во мнениях, ставить на голосование (в парламенте)

    Англо-русский словарь экономических терминов > divide

  • 80 soumettre

    непр. vt
    1) покорять, подчинять
    2) ( à qch) подвергать чему-либо
    être soumis à qchподлежать чему-либо (обложению и т. п.); быть обязанным выполнить что-либо
    le revenu soumis à l'impôtдоход, подлежащий обложению налогом
    soumettre à l'examenпредставить на рассмотрение
    soumettre à l'approbationвынести на утверждение
    soumettre au voteставить на голосование

    БФРС > soumettre

См. также в других словарях:

  • СТАВИТЬ — ставлю, ставишь, несов. (к поставить). 1. кого что. Придавать кому чему н. стоячее положение, укреплять стоймя, помещать что н. куда н. так, чтоб стояло. Ставить палку в угол. Ставить столбы. Ставить цветы в вазу. Ставить книги на полку. Бутылки… …   Толковый словарь Ушакова

  • СТАВИТЬ — СТАВИТЬ, влю, вишь; вленный; несовер. 1. что. Помещать, укреплять стоймя, в стоячем положении, не лёжа. С. столбы. С. книги на полки. С. портрет на стол. 2. кого (что). Заставлять стать 1 (в 1 знач.), занять где н. место в стоячем положении. С.… …   Толковый словарь Ожегова

  • ставить — глаг., нсв., употр. часто Морфология: я ставлю, ты ставишь, он/она/оно ставит, мы ставим, вы ставите, они ставят, ставь, ставьте, ставил, ставила, ставило, ставили, ставящий, ставимый, ставивший, ставленный, ставя; св. поставить 1. Если вы …   Толковый словарь Дмитриева

  • голосование — сущ., с., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? голосования, чему? голосованию, (вижу) что? голосование, чем? голосованием, о чём? о голосовании 1. Голосованием называется подача голосов во время выборов, при решении государственных,… …   Толковый словарь Дмитриева

  • ставить — влю, вишь; нсв. (св. поста/вить) см. тж. ставиться 1) что Придавать чему л. стоячее положение, располагать, укреплять в стоячем положении. Ста/вить мачту, антенну. Ста/вить телеграфные столбы. Ста/вить лестницу к стене …   Словарь многих выражений

  • ставить — (в разных значениях) что л. куда и где. 1. куда (направление действия). Ставить книги в шкаф. Ставить посуду на стол. Ставить утюг на плиту. Ставить резолюцию на голосование. Левин, ставивший между тем ружье в шкаф, уже выходил из двери (Л.… …   Словарь управления

  • ставить — влю, вишь; нсв. (св. поставить). 1. что. Придавать чему л. стоячее положение, располагать, укреплять в стоячем положении. С. мачту, антенну. С. телеграфные столбы. С. лестницу к стене. С. книги в шкаф. С. вертикально, стоймя (разг.), наклонно.… …   Энциклопедический словарь

  • голосование — см. голосовать; я; ср. Всенародное голосова/ние. Поимённое голосова/ние. Открытое голосова/ние. Тайное голосова/ние. Ставить на голосова/ние. Воздержаться при голосовании …   Словарь многих выражений

  • Конституция РСФСР 1978 года — конституция «Конституция (Основной Закон) Российской Советской Федеративной Социалистической Республики[а]» Принятие: Внеочередной седьмой сессией Верховного Совета РСФСР девятого созыва Вступление в силу …   Википедия

  • голосова́ть — сую, суешь; несов. (сов. проголосовать). 1. Участвовать в голосовании; отдавать свой голос за кого , что л. (при выборах, решении какого л. дела, вопроса). Каждый избиратель голосует лично, являясь для этого в помещение для голосования. Положение …   Малый академический словарь

  • БАЛЛОТИРОВАТЬ — [ало], баллотирую баллотирую, баллотируешь баллотируешь, несовер. 1. кого что. Решать вопрос о чьем нибудь избрании подачей голосов (первонач. посредством опускания в урну шаров, называвшихся баллами). Баллотировать кого нибудь в члены общества.… …   Толковый словарь Ушакова

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»