-
21 isolation renforcée
усиленная изоляция
Единая система изоляции токоведущих частей, которая в условиях, предусмотренных настоящим стандартом, обеспечивает такую же степень защиты от поражения электрическим током, как и двойная изоляция.
Примечание. Это не означает, что усиленная изоляция является только однородной частью. Она может состоять из нескольких слоев, которые нельзя испытать отдельно как дополнительную или основную изоляцию.
[ ГОСТ Р 52161. 1-2004 ( МЭК 60335-1: 2001)]
усиленная изоляция
Изоляция, обеспечивающая защиту от поражения электрическим током не в меньшей степени, чем двойная изоляция. Она может содержать несколько слоев, которые не могут быть испытаны раздельно как дополнительная или основная изоляция.
[ ГОСТ Р 52319-2005( МЭК 61010-1: 2001)]
усиленная изоляция
Изоляция опасных токоведущих частей, обеспечивающая степень защиты от поражения электрическим током, эквивалентную степени защиты, обеспечиваемой двойной изоляцией.
Примечание - Усиленная изоляция может состоять из нескольких слоев, каждый из которых не может быть испытан отдельно как основная и дополнительная изоляция.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-195-2005]
[ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]
усиленная изоляция
одна изоляционная система, примененная к находящимся под напряжением частям, которая обеспечивает степень защиты от поражения электрическим током, эквивалентную двойной изоляции.
Примечание - Термин "изоляционная система" не означает, что изоляция должна быть одной однородной частью. Она может содержать несколько слоев, которые не могут быть испытаны отдельно в качестве дополнительной или основной изоляции.
[ ГОСТ 6570-96]EN
reinforced insulation
single insulation applied to live parts, that provides a degree of protection against electric shock equivalent to double insulation under the conditions specified in this standard
NOTE - It is not implied that the insulation is one homogeneous piece. The insulation may comprise several layers which cannot be tested singly as supplementary insulation or basic insulation
[IEC 60335-1, ed. 4.0 (2001-05)]
reinforced insulation
insulation of hazardous-live-parts which provides a degree of protection against electric shock equivalent to double insulation
NOTE – Reinforced insulation may comprise several layers which cannot be tested singly as basic insulation or supplementary insulation.
Source: 826-03-20 MOD
[IEV number 195-06-09]FR
isolation renforcée
isolation unique des parties actives assurant, dans les conditions spécifiées par la présente norme, un degré de protection contre les chocs électriques équivalent à une double isolation
NOTE - Ceci n'implique pas que l'isolation soit homogène. Elle peut comprendre plusieurs couches qui ne peuvent pas être essayées séparément en tant qu'isolation supplémentaire ou isolation principale.
[IEC 60335-1, ed. 4.0 (2001-05)]
isolation renforcée
isolation des parties actives dangereuses assurant un degré de protection contre les chocs électriques équivalant à celui d'une double isolation
NOTE – L'isolation renforcée peut comporter plusieurs couches qui ne peuvent pas être essayées séparément en tant qu'isolation principale ou isolation supplémentaire.
Source: 826-03-20 MOD
[IEV number 195-06-09]Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > isolation renforcée
-
22 bras
m1) рука ( от плеча до кисти)bras dessus, bras dessous loc adv — 1) (взявшись) под руку; рука об руку 2) спорт захват крест-накрестgros comme le bras разг. — 1) очень большой 2) уважительныйprendre le bras de qn — взять кого-либо под рукуdonner le bras à qn — вести кого-либо под рукуles bons bras font les bonnes lames посл. — дело мастера боится••avoir qn sur les bras — иметь кого-либо на руках, содержать кого-либо; возиться с кем-либоelle a tout le ménage sur les bras — всё хозяйство на её рукахservir de bras droit à qn, être le bras droit de qn — быть у кого-либо правой рукой, быть чьей-либо правой рукойtendre les bras vers qn — протягивать руки к кому-либо; умолять о помощиcouper bras et jambes — 1) лишать силы; вызывать растерянность 2) вызывать крайнее удивлениеles bras me [m'en] tombent — у меня руки опускаютсяbaisser les bras — опустить руки; отказатьсяarrêter [retenir] le bras de qn — остановить чью-либо руку, помешать кому-либоvivre de ses bras — жить своим трудомavoir le bras long — иметь руку, пользоваться влияниемavoir les bras retroussés jusqu'au coude — засучить рукава по локотьêtre dans les bras de Morphée — пребывать в объятиях Морфея, спатьs'endormir dans les bras du Seigneur — почить в бозеle bras de Dieu — десница божьяavoir un bras de fer — обладать сильной властью, железной волейbras de fer — 1) армрестлинг (борьба, в которой противники стараются положить на стол руку другого) 2) перен. состязание, борьбаgros bras разг. — 1) силач; телохранитель; распорядитель ( обеспечивающий порядок) 2) влиятельный человек 3) спорт чемпион, ведущий соревнование 4) водитель грузовика 5) бандитbras d'honneur — оскорбительный, насмешливый жестà bras loc adv — руками; на руках; вручнуюà bras francs loc adv — с руки, без упораà pleins bras loc adv — целыми охапками; обеими рукамиces travaux manquent de bras — для этих работ не хватает, недостаёт рук, работников3) зоол. передняя нога лошади ( от плеча до колена); щупальце; "рука" ( осьминога); клешня ( ракообразных); луч ( морской звезды)4) ручка, подлокотник (у кресла, дивана)bras de mer — узкий морской залив; пролив6) бра11) исполнительный орган механизма; захват, зацеп, било12) рычаг звукоснимателя, тонарм13) мор. брас -
23 comprendre
непр. vtsans y comprendre — не включая в...2) включать ( что-либо во что-либо)3) пониматьdifficile à comprendre — малодоступный; трудный для понимания• -
24 confiner
1. vi (à qch)граничить, (также перен.) соприкасаться с...; прилегать к...; содержать в замкнутом пространстве, в тесноте2. vt -
25 contenir
непр. vt1) содержать, заключать в себе2) сдерживать, удерживатьcontenir la foule — сдержать натиск толпыcontenir ses passions — обуздать свои чувства• -
26 détenir
непр. vt1) иметь в своём владении, в своей власти; хранитьdétenir le record — удержать рекордdétenir le pouvoir — обладать властью2) удерживать ( чужое) -
27 enfermer
vt1) запирать; прятать; заключать ( во что-либо)2) заключать, помещать, сажать (в тюрьму, в сумасшедший дом)3) окружать, обносить4) уст. содержать, заключать в себе5) спорт блокировать, прижимать к краю ( соперника)• -
28 enserrer
-
29 entretenir
непр. vt1) содержать, давать средства; поддерживатьentretenir qn d'espérances — тешить кого-либо надеждами3) поддерживать в хорошем состоянии, (со)держать в порядке4) уст. занимать беседойentretenir qn de qch — говорить с кем-либо о чём-либо• -
30 impliquer
-
31 inclure
-
32 maintenir
непр. vt1) держать, поддерживать2) отстаивать; сохранять; поддерживать3) сдерживать, крепко держать в руках4) тех. содержать в исправности, обслуживать5) настаивать, утверждать• -
33 nourrir
1. vt1) кормить; питать; кормить грудьюnourrir au biberon — вскармливать из бутылочки••3) перен. питать; подпитывать; насыщатьnourrir un désir — испытывать упорное желаниеnourrir le feu — поддерживать огоньnourrir les sons — усиливать звукиnourrir son style — придавать силы своему стилюnourrir un projet — обдумывать план4) воспитывать, формировать5) уст. производить2. vi -
34 porter
I 1. vtporter le poids des affaires — нести на себе всю тяжесть дел2) носить (платье и т. п.)porter le deuil de ses espérances — похоронить свои надежды••porter les armes — быть на военной службеporter ses bagages à la consigne — сдавать вещи в камеру храненияporter l'argent à la banque — вносить деньги в банкporter un verre à ses lèvres — поднести стакан к губам4) носить, держать ( в определённом положении)porter la tête haute перен. — высоко держать голову5) ( о предмете) держать, поддерживать, нести на себе6) проявлять, выказывать; иметь видporter son âge — выглядеть соответственно своему возрастуil portait un air de gaieté sur visage — у него был радостный видla lettre porte la date d'hier — письмо датировано вчерашним днём9) вынашивать ( детёнышей)10) приносить плоды12) проявлять, выказыватьporter une haine tenace à qn — питать глубокую ненависть к кому-либо13) переносить, сносить, претерпеватьporter bien le vin — не хмелеть от вина14) излагать, формулироватьporter un arrêt — вынести приговорêtre porté manquant, être porté disparu — считаться пропавшим без вести16) (à) подносить, приближать17) (sur, à, en) вписывать, вносить; заносить, записывать, регистрироватьporter sur la carte — нанести на картуporter sur un registre — занести в книгуporter sur la liste — внести в списокporter qn à l'ordre du jour — объявить кому-либо благодарность в приказеporter à la Chambre — избрать в палатуporter à la perfection — довести до совершенства19) (à) побуждать к...; толкать, наталкивать; склонять к...être porté à + infin — быть склонным...être porté sur qch — иметь склонность к...••20) ( sur) направлять, обращать на...porter ses regards sur..., porter les yeux sur..., porter la vue sur... — обратить взоры на...22) (à) доводить до определённого уровняporter la production à... — довести продукцию до...porter les appointements à... — повысить жалование до...porter à un niveau plus haut — поднять на более высокий уровеньporter aux nues — превозносить до небесil porta son ambition jusqu'à... — он дошёл в своём честолюбии до...porter à la connaissance de qn — доводить до сведения кого-либо, сообщать кому-либоporter en [à] terre — хоронить2. vi1) бить, стрелять ( на определённое расстояние); попасть2) распространяться, слышатьсяporter loin — распространяться на большое расстояние, слышаться далекоla voix ne porte pas — голос не доносится3) производить эффект; оказывать воздействие; попадать в цельil n'y a pas un mot qui ne porte — каждое слово попадает в цельje vois où porte ce discours — мне ясно, куда он ( она) клонит; я понимаю, к чему ведётся этот разговор4) ( sur qch) касаться, относитьсяun examen qui porte sur les sciences — экзамен по естественным наукам6) вынашивать ( детёнышей)••porter à faux — находиться на весу, выступать, нависать8) (sur, contre) удариться о...; задеть9) ( sur) падать, действовать на...l'accent porte sur la dernière syllabe — ударение падает на последний слог10) (à) мор. направлятьсяporter au large — отходить, уноситься в открытое мореlaisser porter — уходить от ветра11)porter beau — иметь хороший вид•II m; см. porté II III m -
35 receler
-
36 renfermer
-
37 solder
I vt1) содержать на жалованье; платить жалованье ( войску)2) афр. платить жалованье, зарплатуII vt1) уплачивать за..., рассчитыватьсяsolder un compte — заплатить по счёту; закрывать счётtous nos comptes sont soldés — все наши счёты покончены• -
38 soudoyer
-
39 soutenir
непр. vt1) поддерживать, подпирать2) поддерживать, продолжатьsoutenir l'interêt de l'auditoire — поддерживать интерес аудиторииsoutenez votre effort — не ослабляйте усилий, продолжайтеsoutenir son rôle — выдержать рольsoutenir son rang — жить в соответствии со своим положением3) выносить, выдерживатьsoutenir son malheur — стойко переносить своё несчастьеsoutenir une dépense — оплачивать расходыsoutenir une famille — оказывать помощь семье5) защищатьsoutenir son opinion, son droit — отстаивать своё мнение, своё право6) утверждать, уверять• -
40 subsistance
f1) уст. существование2) содержание, обеспечение потребностейcontribuer à la subsistance d'un ménage — обеспечивать всем необходимым, содержать семьюmoyens de subsistance — средства к существованию; пропитание3) pl продовольствие, припасыservice des subsistances воен. — служба продовольственного снабженияen subsistance воен. — временно состоящий на довольствииmise en subsistance — зачисление на довольствие
См. также в других словарях:
СОДЕРЖАТЬ — СОДЕРЖАТЬ, содержу, содержишь, несовер. 1. кого что. Давать кому чему нибудь возможность жить, существовать, доставляя для этого средства, деньги. Содержать семью. Содержать большое семейство. Содержать двух детей. «Только содержащий все общество … Толковый словарь Ушакова
СОДЕРЖАТЬ — СОДЕРЖАТЬ, содерживать что и кого, где, в чем, держать, хранить, заключать, держать в заключении. Ртуть содержат в железных банках. Зверей, птиц содержат в клетках. Преступников содержат в тюрмах. | Содержать что, кого, держать, поддерживать на… … Толковый словарь Даля
содержать — Иметь, обнимать, заключать, вмещать, таить в себе; довольствовать, продовольствовать, кормить, харчить. Ср. . См … Словарь синонимов
СОДЕРЖАТЬ — СОДЕРЖАТЬ, ержу, ержишь; несовер. 1. кого (что). Обеспечивать кого н. средствами к жизни. С. свою семью. 2. кого (что). Заставлять находиться, помещаться где н., в каком н. положении. С. под арестом. 3. кого (что) в чём. Иметь кого что н. в том… … Толковый словарь Ожегова
содержать — закон содержит • обладание, субъект система содержит • существование / создание, субъект, локализация содержать большое количество • существование / создание, локализация содержать данные • существование / создание, локализация содержать… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
содержать — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я содержу, ты содержишь, он/она/оно содержит, мы содержим, вы содержите, они содержат, содержи, содержите, содержал, содержала, содержало, содержали, содержащий, содержавший, содержа; сущ., с. содер … Толковый словарь Дмитриева
содержать — ▲ иметь ↑ (быть) в, состав содержать иметь в своем составе (содержать разгадку). включать кого что. включать в свой состав. иметь (у однодольных растений зародыш имеет одну семядолю). содержательный. емкий. посвящено чему. не без (# претензий). ▼ … Идеографический словарь русского языка
содержать в неге — содержать в (приволье, в холе), нежить Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
содержать в себе — вмещать, включать, заключать в себе, заключать, охватывать Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
содержать под стражей — арестовывать. Ant. освобождать Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
содержать себя — жить, зарабатывать на хлеб, пробавляться, зарабатывать на жизнь, добывать пропитание, кормиться, добывать средства к жизни Словарь русских синонимов … Словарь синонимов