-
41 Kettenlänge
сущ.1) воен. длина гусеницы2) полигр. длина (полимерной) цепи3) текст. длина основы, длина цепи4) электр. длина гирлянды, длина гирлянды К5) ВМФ. смычка6) судостр. мерная длина цепи 22,9 м, смычка каната, смычка якорной цепи, мерная длина цепи (22,9ì) -
42 saikne
n. смычка, связьLKLv59▪ Terminiru смычка celtn.lv sakļaušanāslv sakļaušanalv savienojumslv salaidumsKai98▪ EuroTermBank terminiZinru перемычкаMašB, BūVPru смычка IIIETB▪ Sinonīmilietv.1. saitesaikne starp pagātni un nākotni2. sakarsT09 -
43 bow
̈ɪbau I
1. сущ.
1) поклон (наклон какой-л. части тела в знак чего-л., обычно уважения, подчинения) She received him with bows and smiles. ≈ Она поклонилась и улыбнулась ему. make one's bow
2) кивок;
особый наклон головы в соответствии с требованиями этикета
2. гл.
1) сгибать в физическом смысле какую-л. часть тела а) гнуть(ся), сгибать(ся) (также bow down;
также в переносном значении) Take a tree and bow it. ≈ Выбери дерево и согни его. The ages bowed him. ≈ Годы подкосили его. Syn: bend б) сгибать голову при надевании ярма (о животных) в) наклонить, склонить голову
2) сгибать какую-л. часть тела в знак чего-л.;
также переносные значения а) подчиняться (before, to) I bow to your better judgment, and will take your advice. ≈ Я склоняюсь перед вашим суждением, поскольку вы опытнее, и сделаю, как вы сказали. Syn: bend before б) преклоняться( перед авторитетом, властью, именем и т.п.) bow and scrape bow one's thanks в) кланяться( before, to - кому-л.) All the men in the court bowed before the king as he entered. ≈ Все придворные поклонились королю, когда он вошел. bow out bow the knee г) кивать( в знак согласия) ∙ bow down bow in bow out II
1. сущ. базовый компонент всех значений - "гнутый предмет" или "объект, имеющий гнутую форму"
1) круг, дуга, любая кривая линия;
дужка (деталь таких букв, как р, о и т.п.) ;
обруч
2) радуга (в таком виде обычно в поэзии, в обычном языке чаще rainbow)
3) строит.;
уст. арка, свод, пролет( моста или другой конструкции) ;
консоль
4) (значение, связанное с предметом в виде дуги, перетянутой чем-л. веревочным) а) лук (оружие) bend bow to draw bow attach two strings to one bow bow-and-arrow б) лучник Syn: bowman I в) смычок bow instrument г) один "полный проход" смычка по струнам
5) перен. бровь
6) лекало;
особый инструмент для рисования произвольных кривых
7) кольцо( в функции ручки, напр., на ножницах) ;
гарда (меча)
8) электр. токоприемник, бугель, пантограф( у транспортных средств на электромоторе - трамваев, электропоездов и т.д.)
9) дужка очков;
также расширительно оправа
10) особый индийский музыкальный инструмент, напоминающий лук ∙ draw not your bow till your arrow is fixed посл. ≈ семь раз отмерь, один раз отрежь;
не следует поступать поспешно, не подготовившись draw a long bow
2. гл.
1) муз. играть смычком
2) муз. играть (на любом смычковом инструменте любым приемом) A single bar of music may be bowed fifty different ways. ≈ Любую музыкальную фразу можно сыграть пятьюдесятью разными способами. III
1. сущ.;
часто мн.
1) нос корабля, бак on the bow bows on bow-fast bow-wave Syn: prow
2) гребец, сидящий ближе всех к носу
2. гл. мор. рассекать волны, идти поперек волны лук (оружие) лучники, стрелки из лука что-л. имеющее форму дуги (строительство) арка радуга смычок удар смычка лучок дрели или пилы седельная лука, арчак бант - a * of red ribbon бант из красной ленты - to tie shoe-laces in a * завязать шнурки бантиком галстук, особ. галстук-бабочка( специальное) лекало (специальное) токоприемник, бугель (электровоза) (архитектура) эркер (американизм) заушник (очков) (американизм) металлическое кольцо, используемое в качестве ручки(в ножницах, ключе, часах и т. п.) > to draw a /the/ long * сильно преувеличивать, рассказывать небылицы > to draw a * at a venture сделать( что-л.) наугад /наудачу/ > another /second, extra/ string to one's * запасной вариант /ход/ > draw not your * till your arrow is fixed (пословица) семь раз отмерь, один раз отрежь владеть смычком - he *s admirably он великолепно владеет смычком поклон - to give smb. a * поклониться кому-л. - to make one's * откланяться;
удалиться;
уйти в отставку;
поклониться, отвесить поклон, приветствовать поклоном - to make one's best * вежливо /учтиво/ откланяться - to take a * раскланиваться (в ответ на аплодисменты) кланяться - to * smb. into the room с поклоном ввести кого-л. в комнату - he *ed to us as he passed проходя мимо, он поклонился нам кивнуть, наклонением головы выразить( что-л.) - to * one's thanks поклониться в знак благодарности - to * one's assent кивнуть в знак согласия подчиняться (тж. * down) - to * to the inevitable покоряться неизбежному - to * to smb.'s decision подчиниться чьему-л. решению преклоняться (тж. * down) - to * to a great writer преклоняться перед великим писателем - to * to /before/ grandeur преклоняться перед величием (тж. * down) (диалектизм) гнуть, сгибать, наклонять - the branches were *ed down with the weight of the snow ветки согнулись под тяжестью снега - he *ed his head over a book он склонил голову над книгой - his father is *ed with age его отец согнулся от старости - his heart was *ed with grief горе сломило его - not to * the neck to the invaders не покоряться захватчикам (тж. * down) (диалектизм) гнуться, сгибаться, наклоняться - the trees *ed as the wind swept over them деревья гнулись при каждом порыве ветра > to * and scrape угодничать, заискивать > to * down one's ear to smb. благосклонно внимать кому-л. нос (корабля, дирижабля) - * chock for chain( морское) носовой полуклюз для цепи - *s on (морское) носом вперед баковый гребец (ближний к носу) bow стр. арка ~ бант ~ владеть смычком ~ гнуть(ся), сгибать(ся) (часто bow down) ;
bowed down by care согнувшийся под бременем забот ~ дуга ~ кланяться;
to bow and scrape раболепствовать;
to bow one's thanks поклониться в знак благодарности ~ лук, самострел ~ наклонить, склонить голову ~ (часто pl) нос (корабля) ~ подчиняться;
to bow to the inevitable покоряться неизбежному ~ поклон;
to make one's bow откланяться;
удалиться;
to take a bow раскланиваться (в ответ на аплодисменты) ~ преклоняться;
to bow before authority преклоняться перед авторитетом ~ радуга ~ смычок ~ эл. токоприемник, бугель (трамвая) ;
to draw a (или the) long bow преувеличивать, рассказывать небылицы bowknot: bowknot =bow ~ кланяться;
to bow and scrape раболепствовать;
to bow one's thanks поклониться в знак благодарности scrape: to bow and ~ раболепствовать;
to scrape a living с трудом зарабатывать себе на жизнь ~ преклоняться;
to bow before authority преклоняться перед авторитетом ~ кланяться;
to bow and scrape раболепствовать;
to bow one's thanks поклониться в знак благодарности to ~ out откланяться, распрощаться;
удалиться;
he was bowed out of the room его с поклонами проводили из комнаты ~ подчиняться;
to bow to the inevitable покоряться неизбежному ~ гнуть(ся), сгибать(ся) (часто bow down) ;
bowed down by care согнувшийся под бременем забот ~ эл. токоприемник, бугель (трамвая) ;
to draw a (или the) long bow преувеличивать, рассказывать небылицы draw not your ~ till your arrow is fixed посл. = семь раз отмерь, один раз отрежь;
не следует поступать поспешно, не подготовившись to ~ out откланяться, распрощаться;
удалиться;
he was bowed out of the room его с поклонами проводили из комнаты ~ поклон;
to make one's bow откланяться;
удалиться;
to take a bow раскланиваться (в ответ на аплодисменты) ~ поклон;
to make one's bow откланяться;
удалиться;
to take a bow раскланиваться (в ответ на аплодисменты) -
44 commissure
сущ.
1) стык, смычка
2) анат. соединение, спайка стык, смычка (анатомия) (ботаника) комиссура, соединение, спайкаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > commissure
-
45 frog
̈ɪfrɔɡ I сущ.
1) лягушка frogs croak ≈ лягушки квакают frogs jump ≈ лягушки прыгают grass frog ≈ травяная лягушка green frog ≈ зеленая лягушка wood frog ≈ древесная лягушка
2) стрелка( в копыте лошади)
3) сухость, першение ( в горле) to have a frog in one's throat ≈ хрипеть
4) ж.-д. крестовина( стрелки)
5) электр. воздушная стрелка контактного провода
6) сл.;
пренебр.;
тж. froggy, froggee француз, французишка ( от репутации французов употреблять в пищу лягушек) II сущ.
1) отделка на одежде из тесьмы, сутажа и т. п.
2) аксельбант
3) петля, крючок (для прикрепления палаша, кортика и т. п.)
4) держатель для цветов (небольшое приспособление с дырочками, куда втыкаются цветы, вставленное в цветочную)
5) колодка (смычка) (зоология) лягушка настоящая( Rana) стрелка (в копыте лошади) стойка( плуга) (железнодорожное) крестовина стрелочного перевода (специальное) воздушная стрелка (электротехника) лягушка держатель для цветов, вкладыш с отверстиями для цветочной вазы (сленг) подонок( сленг) скучная личность, зануда;
обыватель( пренебрежительное) французишка, "лягушатник" - * restaurant (американизм) ресторан с французской кухней > the biggest * in the pond (американизм) (сленг) местный заправила > to have a * in one's throat хрипеть, сипеть застежка из тесьмы, сутажа;
петля из шнура аксельбант петля, крючок (для прикрепления холодного оружия) (музыкальное) колодочка (смычка) frog отделка на одежде из тесьмы, сутажа ~ аксельбант ~ эл. воздушная стрелка контактного провода ~ ж.-д. крестовина (стрелки) ~ лягушка ~ петля, крючок (для прикрепления палаша, кортика и т. п.) ~ стойкабашмак (плуга) ~ стрелка (в копыте лошади) ~ разг. француз ~ attr.: ~ restaurant амер. разг. ресторан с французской кухней ~ attr.: ~ restaurant амер. разг. ресторан с французской кухней -
46 linkage
ˈlɪŋkɪdʒ сущ.
1) соединение, сцепление;
хим. связь
2) взаимозависимость, взаимосвязь There ought to be linkages between unconditional economic support and democratic reform in this country. ≈ Должно быть, существует взаимозависимость между безоговорочным предоставлением экономической поддержки и демократическими реформами в этой стране.
3) электр. потокосцепление, полный поток индукции соединение, сцепление (техническое) связь;
рычажная передача( химическое) связь (биология) сцепление (генов) - * group группа сцепления;
совокупность генов в одной хромосоме тесные связи, смычка - government-industry * смычка между правительством и промышленностью;
правительственно-индустриальный комплекс увязывание или связь разных вопросов - * between the political and the strategic enviroment неразрывная связь между политической и стратегической обстановкой (политика) "линкидж", увязывание вопросов, являющихся предметом переговоров, с не относящимися к ним( особ. в международных делах) linkage вчт. компоновка ~ эл. потокосцепление, полный поток индукции ~ хим. связь ~ вчт. связь ~ вчт. соединение ~ сцепление, соединение subroutine ~ вчт. компоновка подпрограмм -
47 saw
̈ɪsɔ: I сущ. пословица, афоризм old/wise saw ≈ старая/мудрая пословица Syn: proverb II
1. сущ. пила circular saw ≈ круглая пила cross-cut saw ≈ поперечная пила crown saw ≈ продольная пила cylinder saw ≈ цилиндрическая пила musical/singing saw ≈ 'музыкальная' пила, из которой с помощью скрипичного смычка можно извлекать музыкальные звуки Syn: nagger
2. гл. пилить(ся) ;
распиливать We shall have to saw the old tree down. ≈ Нам придется спилить старое дерево. Could you saw the branches into equal lengths of wood? ≈ Не могли бы вы распилить ветки на куски дерева одинаковой величины? Half his leg below the knee had been sawn off by the teeth of the shark. ≈ У него часть ноги ниже колена была откушена акулой. You have to cut down the tree and saw it up into logs. ≈ Вы должны срубить дерево и распилить его на бревна. Syn: flitch, cut up saw the air ≈ размахивать руками;
сильно жестикулировать saw wood пила - circular * круглая /циркулярная/ пила - cross-cut * поперечная пила - metal * пила по металлу - musical /singing/ * "музыкальная" /"поющая"/ пила полотно пилы пилить, распиливать - to * down спилить (дерево) - to * a log in half распилить бревно пополам - the trees were stripped of their bark and mechanically sawn into planks с деревьев содрали кожу и распилили их на доски - to * six inches off the legs of a table подпилить ножки стола на шесть дюймов - he *ed an inch off the barrel of his gun to make it easier to draw он спилил ствол своего пистолета на дюйм, чтобы его было легче выхватывать - the animal's horns were sawn off у животного были спилены рога - to * planks out of a log распилить бревно на доски - all the timber was sawn up to make logs for the fire вся древесина была распилена /перепилена/ на дрова пилиться - this kind of wood does not * easily этот сорт дерева трудно пилится пиликать - to * on the fiddle пиликать на скрипке > to * the air размахивать руками, сильно жестикулировать > to * wood (просторечие) храпеть;
крепко спать, дрыхнуть изречение, афоризм;
поговорка, пословица - old * старая пословица past от see ~ пила;
circular saw круглая пила;
cross-cut saw поперечная пила;
crown saw продольная пила;
cylinder saw цилиндрическая пила ~ пила;
circular saw круглая пила;
cross-cut saw поперечная пила;
crown saw продольная пила;
cylinder saw цилиндрическая пила ~ пила;
circular saw круглая пила;
cross-cut saw поперечная пила;
crown saw продольная пила;
cylinder saw цилиндрическая пила musical (или singing) ~ "музыкальная" пила, из которой с помощью скрипичного смычка можно извлекать музыкальные звуки ~ пословица, афоризм (обыкн. в сочетании) ;
old saw старая пословица;
wise saw мудрая пословица saw past от see ~ пила;
circular saw круглая пила;
cross-cut saw поперечная пила;
crown saw продольная пила;
cylinder saw цилиндрическая пила ~ (sawed;
sawed, sawn) пилить(ся) ;
распиливать;
to saw the air размахивать руками;
сильно жестикулировать ~ пословица, афоризм (обыкн. в сочетании) ;
old saw старая пословица;
wise saw мудрая пословица ~ (sawed;
sawed, sawn) пилить(ся) ;
распиливать;
to saw the air размахивать руками;
сильно жестикулировать to ~ wood заниматься собственными делами, не принимать активного участия в общественной жизни ~ пословица, афоризм (обыкн. в сочетании) ;
old saw старая пословица;
wise saw мудрая пословица -
48 linkage
[ʹlıŋkıdʒ] n1. соединение, сцепление2. тех. связь; рычажная передача3. хим. связь4. биол. сцепление ( генов)linkage group - группа сцепления; совокупность генов в одной хромосоме
5. 1) тесные связи, смычкаgovernment-industry linkage - смычка между правительством и промышленностью; правительственно-индустриальный комплекс
2) увязывание или связь разных вопросовlinkage between the political and the strategic environment - неразрывная связь между политической и стратегической обстановкой
3) полит. «линкидж», увязывание вопросов, являющихся предметом переговоров, с не относящимися к ним (особ. в международных делах) -
49 Zusammenschluß
m..schlusses1) соединение, объединение; сплочение; смычка2) объединение (монополистическое; напр., концерн) -
50 liitoskohta
yks.nom. liitoskohta; yks.gen. liitoskohdan; yks.part. liitoskohtaa; yks.ill. liitoskohtaan; mon.gen. liitoskohtien liitoskohtain; mon.part. liitoskohtia; mon.ill. liitoskohtiinliitoskohta соединение, стык, смычка, место соединения, место стыка
соединение, стык, смычка, место соединения, место стыка -
51 okkluusio
okkluusio смычка, затвор, затворная артикуляция okkluusio (anat) окклюзия, прикус (зубов) okkluusio (kem) окклюзия, явление поглощения (хим.)
смычка, затвор, затворная артикуляция ~ (anat.) окклюзия, прикус (зубов) ~ (kem.) окклюзия, явление поглощения (хим.) -
52 supistuma
yks.nom. supistuma; yks.gen. supistuman; yks.part. supistumaa; yks.ill. supistumaan; mon.gen. supistumien supistumain; mon.part. supistumia; mon.ill. supistumiinsupistuma результат сокращения supistuma (fon) смычка (фонет.) supistuma (kaventuma) сжатие, сужение supistuma (kiel) стяжение (язык.)
результат сокращения ~ сжатие, сужение ~ (fon.) смычка (фонет.) ~ (kiel.) стяжение (язык.) -
53 chain length
1) Морской термин: смычка цепи2) Техника: смычка3) Текстиль: длина линейной макромолекулы4) Нефть: длина цепи5) Полимеры: длина цепи (макромолекулы) -
54 joint
[dʒɔɪnt]1) Общая лексика: акционерный (о капитале), единый, кабак, колено, комбинированный, кусок мяса для жарения, место, место соединения, общий, объединённый, паз, пригонять, прилегать, прифуговывать, разнимать, расчленить, расчленять, расшивать швы кирпичной кладки, связывать, сигарета с марихуаной, совместный, совокупный, соединённый, соединение, соединять, соединять при помощи колен, соединяться вплотную, сочленить, сочленять, сплачивать, стык, суглоб, сустав, трещина, узел (у растения), узел фермы, часть разрубленной туши (нога, лопатка и т. п.), шарнир, шов, шалман (пивная, ресторан низшего разряда)2) Геология: замок (цилиндрический, конический или клиновой), контакт, линия кливажа, одна винтовая труба колонны труб, отдельность, плоскость соприкосновения, слой (породы), сращивание, трещина отдельности3) Медицина: диартроз, синовиальное соединение, суставной4) Американизм: помещение, притон, тайный притон, marijuana cigarettes (He is good at rolling \<b\>joints\</b\>), cheap bar (Where is the closest \<b\>joint\</b\> to here)5) Военный термин: подгонять, соединение ( механическое), союзный, общевойсковой (Am. - as in relating to all branches of the military), объединённый (с участием представителей различный видов ВС)6) Техника: врубка, звено кинематической цепи, муфта, однотрубная свеча, отрезок штанги, плеть (трубопровода), прифуговка, сварной шов, связываемый, скреплять, смыкать, смычка, соединительная муфта, соединять при помощи вставных частей, спай, сплотка, стыковать, сшивка, фуговать, замок (соединение деревянных конструкций)7) Сельское хозяйство: узел (стебля растения)8) Строительство: расшивать швы (кирпичной кладки), геометрический узел, наращивать9) Анатомия: сочленение10) Математика: джойнт, сочленение (деталей)11) Юридический термин: солидарный12) Автомобильный термин: соединяться, сочленяться, уплотнять (сальник и т.п.)13) Лесоводство: фуга14) Металлургия: присоединять, притык, набивать (напр. сальник), линия разъёма (песчаной формы), линия разъёма (формы)15) Полиграфия: прикрепление (блока), скрепление16) Энтомология: членик18) Сленг: заведение, спрятанные наркотики и приспособления для их употребления, помещения, низкопробное заведение, таверна, вещь, здания, набор для уколов наркотиков, пистолет, тюрьма19) Вычислительная техника: звено, стык устройства передачи сигнала, точка соединения сегментов сплайновой кривой20) Нефть: замок (трубный), одновременный, однотрубка, свеча из бурильных труб, скрепление (блока), прикрепление (вклейки), трубки (одиночные трубы - одиночки)21) Космонавтика: разъём22) Картография: точка привязки, точка стыка23) Машиностроение: разъединять24) Деловая лексика: объединять25) Бурение: одиночка, сварное соединение, связь, скрутка, сплетение, шарнирная связь, отдельная труба (?), 9-метровая труба, конец26) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: сопрягать (зона сопряжена с...; описание геологического строения)27) Нефтегазовая техника замковое соединение, звено колонны, звено труб, плеть трубопровода, секция трубопровода28) Нефтепромысловый: поверхность разъёма, цикл бурения (горизонтальной скважины)29) Американский английский: смешанный (depending on context)30) Микроэлектроника: соединить31) Автоматика: ( при) соединяться, косынка, место стыка, соединительная планка, сращивать, точка пересечения (линий; поверхностей), линия разъёма (напр. литейной формы), сочленение (поворотное или линейное), степень подвижности (робота), набивать (сальник), пригонять (стык)32) Ругательство: мужской член33) Общая лексика: (Внимание! См. по контексту) карданный шарнир (рулевой колонки)34) Макаров: артроз, дом, заделывать шов, закраина блока, каширование, линия отгибки фальцев, мясной отруб, окорок, отгибка фальцев, отстав, присоединяться, пустошовка, расшивать, стержень, узел крепления, узел стебля растения, фальчик, шов (в кирпичной или каменной кладке), стык (в системе передачи данных), сросток (вид соединения частей), разрыв (горных пород), трещина (горных пород), соединение (деталей болтами, сваркой, клёпкой и т.п.), замок (для канатов), шов (заклёпочный), точка пересечения (линий, поверхностей), рубчик (переплёта), врубка (плотницкое соединение), сплачивать (плотно соединять), сустав (робота), сшивка (соединение двух частей, напр. ремня, ленты), отруб (туши), сочленение (устройство), коллективный (часто соответствует компоненту со-), совместный (часто соответствует компоненту со-)36) Табуированная лексика: пенис, половой член, публичный дом, цель, член37) Золотодобыча: отрыв, разлом, трещиноватость38) Наркотики: бычок, косяк, косячок, мастырка, план, планчик, сигарета, сделанная из марихуаны, сигарета (с наркотическим средством), самокрутка (нарко-сленг)39) Нефть и газ: замковое соединение труб, трубное соединение, трубный замок, компенсатор (трубопровода)40) Тенгизшевройл: стыковое соединение, (to join different types of rails, e.g. R-50 and R-65) стыковая накладка, (to join different types of rails, e.g. R-50 and R-65) накладка (стыковая)41) Биллиард: середина складных киев, где клинок и шафт свинчиваются, стык разборного кия42) Яхтенный спорт: (of cable) смычка якорной цепи -
55 Bezug
сущ.1) общ. жалованье, заказ, наволочка, пододеяльник, покупка, постельное бельё, содержание, чехол, получение (дохода), натяжка (теннисной ракетки), получение (товара, газет), упоминание, переезд (в здание), въезд (в здание), (pl) доходы, (тк.sg) выписка, отношение, обивка2) мед. оболочка3) воен. основание, ссылка (на определенный документ в служебной переписке)4) тех. обкладка, обтяжка, база (для замеров, обработки)5) юр. ссылка6) экон. заказ (напр. товара), приобретение (напр. товара), референция, приобретение новых акций акционерами, владеющими уже акциями данной компании, подписка (напр. на газеты)7) лес. аккорд (комплект) струн, волос (тетива) смычка, струнная одежда8) муз. волоски смычка, струны9) полигр. декель, переплетная крышка10) текст. краска, покрытие, игольчатое покрытие (напр. чесальной машины)11) электр. кожух, покрышка, получение (электроэнергии) со стороны, потребление, получение давальческой (электроэнергии), потребление со стороны12) бизн. приобретение старыми акционерами новых акций "своей" же компании13) внеш.торг. закупка, приобретение, доходы (pl.)14) дер. выпуск, обивка (мебели)15) судостр. облицовка (гребного вала) -
56 Bogenstrich
-
57 Talon
сущ.1) общ. талон2) карт. колода (оставшаяся после сдачи)3) юр. корешок4) экон. талон купонного листа (акции, облигации)5) муз. колод ка смычка, колодочка смычка6) бизн. талон (последний отрезок купонного листа, в обмен на который выдаётся новый купон) -
58 Verbindung
сущ.1) общ. протекция, соединение, сообщение, братство, (pl) связи, (студенческая) корпорация, связь2) комп. связка3) геол. спайка, сращение4) авиа. соединение (Verb)5) воен. самолёт связи6) тех. межсоединение, радиосвязь, стыковка (auf Stoß)7) хим. соединительное устройство8) стр. сплачивание, стяжка, перевязка, сопряжение9) матем. операция, отношение11) юр. ассоциация, коммуникация, контакт, смычка (enge), сношение, сношения, совмещение, соединение (напр. исков), соединение (напр., исков)12) экон. комбинация, связь (передача и приём сообщений)13) лингв. нексус, присоединение, смычка, сочинение, сочетание14) артил. связность15) дор. стык16) лес. вязка17) полигр. скрепление (тетрадей)18) текст. переплетение19) электр. соединительный провод, сращивание (жил кабеля), соединительная линия, сочленение20) выч. символ связи, сцепление, устройство сопряжения21) студ. ñì. Studentenverbindung22) швейн. перекладчина стола23) микроэл. межкомпонентное соединение, межэлементное соединение (ИС)24) внеш.торг. корпорация, организация, объединение25) дер. концевая заделка (напр. каната)26) гидравл. стыковка28) судостр. соединительная пластина, (транспортное) сообщение29) кинотех. соединение (напр., монтажное) -
59 szövetség
• союз* * *сою́з м* * *[\szövetséget, \szövetségе, \szövetségek] 1. союз; (összefogás) смычка;a munkásosztály és a dolgozó parasztság \szövetsége — союз рабочего класса с трудящимся крестьянством; tartós \szövetség — прочный союз; a város és a falu \szövetsége — смычка города с деревней; \szövetségen belüli — внутрисоюзный;munkás-paraszt \szövetség — союз рабочих и крестьян;
2. (egyesületek, társaságok stb. egyesülése) союз, федерация, конфедерация;Kommunista Ifjúsági Szövetség — Коммунистический Союз Молодёжи;
Комсомол;3. pol. союз, коалиция; (államszövetség) федерация, конфедерация; (csak dipl.) альянс;támadó jellegű \szövetség — наступательный союз; védelmi \szövetség — оборонительный союз; a Szovjet Szocialista Köztársaságok Szövetsége — Союз Советских Социалистических Республик;katonai \szövetség — военный союз;
tört. a Nemzetek Szövetsége Лига Наций;kilép vmely \szövetségbői — выйти из союза; \szövetségre lép vkivel — вступать/вступить в союз с кем-л.; \szövetséget kőt — заключать/заключить союзtört.
a Hármas Szövetség (államai) — Тройственный союз; -
60 ՇԱՂԿԱՊ
ի 1. (քեր.) Союз. 2. Смычка.* * *[N]союз (M)смычка (F)
См. также в других словарях:
смычка — единение, союз, спайка; ебля; смык, дружба, встреча, свидание, знакомство, смыкание, соединение. Ant. размыкание, распадение Словарь русских синонимов. смычка сущ. • единение • союз • спайка отношение между людьми, основанное на единстве целей,… … Словарь синонимов
СМЫЧКА — СМЫЧКА, смычки, жен. 1. только ед. Действие по гл. сомкнуть. В 1 знач. смыкать и сомкнуться в 1 знач. смыкаться (спец.). 2. Место, где что нибудь смыкается, сомкнуто (спец.). Смычка сводов. 3. перен., только ед. Союз, совместность действий,… … Толковый словарь Ушакова
СМЫЧКА — СМЫЧКА, и, жен. 1. см. сомкнуть, ся. 2. Место, где что н. смыкается, соединяется (спец.). На смычке сводов. 3. перен. Союз, единение. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
СМЫЧКА — (Shackle) составная часть якорной цепи. Длина С. = 12,5 саж. = 22,86 м. В английском флоте длина С. = 13,7 саж. = 25 м; во французском флоте 16,4 саж., или 30 м. Ведомственным стандартом длина С. новых якорных цепей в ВМФ определена в 23 м. С.… … Морской словарь
Смычка — 2. Смычка участок якорной цепи, служащий для выполнения определенной функции. Источник: ГОСТ 228 79: Цепи якорные с распорками. Общие технические условия оригинал документа Смотри также родственные термины … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Смычка — См. также: Смычка (значения) Смычка действие от глагола «сомкнуть», «сомкнуться», также место соединения чего либо, например, в архитектуре смычка сводов. В политической терминологии новейшего времени союз, совпадение интересов… … Википедия
смычка — , и, ж. 1. Совместимость чьих л. действий, согласованность интересов; союз. ◘ Сущность нэпа в смычке авангарда, пролетариата с широким крестьянским полем. Ленин. Собр. соч., т. 44, 322. Напомним, например, спадение словоупотребительной… … Толковый словарь языка Совдепии
смычка — СМЫК2, а, м., СМЫЧКА, и, ж. Встреча, свидание; дружба, знакомство. У нас с ним вчера вышел смык на Петровке (неожиданно встретились). От общеупотр. «смыкать», «смыкаться» … Словарь русского арго
СМЫЧКА — часть якорной цепи, состоящая из нечетного числа звеньев, длиной 25 27 м. Соединяется с другой смычкой соединительными скобами, благодаря чему при повреждении можно заменить только одну смычку, не меняя всей якорной цепи. Смычка, которая крепится … Морской энциклопедический справочник
Смычка (значения) — Смычка Смычка (Волоколамск) район города Волоколамска, в 1929 1963 годах посёлок городского типа Смычка (Чувашия) Локомотивное депо Смычка … Википедия
СМЫЧКА ХОДОВ — соединение и взаимная увязка двух изыскательских ходов, идущих навстречу друг другу из разных точек. Как правило, С. х. производится на вершине угла, ближайшего к месту встречи партии; при этом замеряется величина этого угла, увязываются… … Технический железнодорожный словарь