-
1 случённый
злу́чений; спаро́ваний; попаро́ваний -
2 случённый
злучаны, спараваны -
3 Конвенция о сокращении числа случаев множественного гражданства и о воинской обязанности в случ
Универсальный русско-английский словарь > Конвенция о сокращении числа случаев множественного гражданства и о воинской обязанности в случ
-
4 случаться
случ||а́ться, \случатьсяи́тьсяokazi.* * *несов.1) см. случитьсяслуча́лось ли тебе́ когда́-нибудь...? — ¿no te ha sucedido nunca..?, ¿has tenido alguna vez la ocasión de..?
2) разг. llegar de vez en cuando••случа́ется вводн. сл. — (a veces) ocurre, suele ocurrir (que)
* * *несов.1) см. случитьсяслуча́лось ли тебе́ когда́-нибудь...? — ¿no te ha sucedido nunca..?, ¿has tenido alguna vez la ocasión de..?
2) разг. llegar de vez en cuando••случа́ется вводн. сл. — (a veces) ocurre, suele ocurrir (que)
* * *v1) gener. (+ ñåîïð.) (âúìáè, óäàáüñà) salir, (+ ñåîïð.) (ïðèìáèñü, âúïàñáü ñà äîëó) tener la ocasión de (+ inf.), acaecer, acontecer, acoplarse, aparearse, caber en suerte, haber, lograr (добиться), ocurrir, ofrecerse, pasar (произойти), resultar, suceder impers., venir, acatar, acertar, darse, incidir, llegar, sobrevenir2) colloq. (îêàçàáüñà ñàëèöî) encontrarse, estar, llegar de vez en cuando -
5 случиться
случ||а́ться, \случитьсяи́тьсяokazi.* * *Iacoplarse, aparearseII сов.со мно́й случи́лось несча́стье — me ha sucedido (ocurrido) una desgracia
что случи́лось? — ¿qué ha pasado?
что́ бы ни случи́лось — pase lo que pase, suceda lo que suceda
как бу́дто ничего́ не случи́лось — como si tal cosa
2) безл., (+ неопр.) (прийтись, выпасть на долю) tener la ocasión de (+ inf.)ему́ (не) случи́лось там побыва́ть — (no) tuvo la ocasión de estar allí
* * *Iacoplarse, aparearseII сов.со мно́й случи́лось несча́стье — me ha sucedido (ocurrido) una desgracia
что случи́лось? — ¿qué ha pasado?
что́ бы ни случи́лось — pase lo que pase, suceda lo que suceda
как бу́дто ничего́ не случи́лось — como si tal cosa
2) безл., (+ неопр.) (прийтись, выпасть на долю) tener la ocasión de (+ inf.)ему́ (не) случи́лось там побыва́ть — (no) tuvo la ocasión de estar allí
* * *v1) gener. (+ ñåîïð.) (âúìáè, óäàáüñà) salir, (+ ñåîïð.) (ïðèìáèñü, âúïàñáü ñà äîëó) tener la ocasión de (+ inf.), acontecer, acoplarse, aparearse, lograr (добиться), ocurrir, pasar (произойти), resultar, suceder impers., verificarse2) colloq. (îêàçàáüñà ñàëèöî) encontrarse, estar -
6 случиться
случ||а́ться, \случитьсяи́тьсяokazi.* * *Iacoplarse, aparearseII сов.со мно́й случи́лось несча́стье — me ha sucedido (ocurrido) una desgracia
что случи́лось? — ¿qué ha pasado?
что́ бы ни случи́лось — pase lo que pase, suceda lo que suceda
как бу́дто ничего́ не случи́лось — como si tal cosa
2) безл., (+ неопр.) (прийтись, выпасть на долю) tener la ocasión de (+ inf.)ему́ (не) случи́лось там побыва́ть — (no) tuvo la ocasión de estar allí
* * *Iс ним случи́лось несча́стье — il lui est arrivé un malheur
что́ бы ни случи́лось — quoi qu'il arrive, quoi qu'il advienne
как бу́дто ничего́ не случи́лось — comme si de rien n'était
2) безл. ( прийтись) разг.IIему́ не случи́лось побыва́ть там — il n'a jamais eu l'occasion d'aller là-bas
( о животных) s'accoupler -
7 случаться
I несов.; сов. - случ`иться1) (происходить, совершаться) трапля́тися, тра́питися, -питься, ста́витися (стає́ться), ста́тися (ста́неться); прилуча́тися, прилучи́тися, -лу́читься; сов. ско́їтися, уко́їтися, поді́ятися, споді́ятися, пороби́тися, -ро́биться, створи́тися, -риться; (о беде, несчастье) скла́стися (складе́ться), сколоти́тися, -ло́титься; (бывать, выдаваться) видава́тися, -дасться, ви́датися, -дасться, випада́ти, ви́пасти, -паду, -падеш, вибира́тися, ви́братися, -береться2) (приходиться на чью-л. долю) безл. трапля́тися, тра́питися, дово́дитися, довести́ся (доведе́ться); ( выпадать) випада́ти, ви́пасти; прилуча́тися, прилучи́тися3) (встречаться, попадаться, оказываться в наличии где-л.) трапля́тися, тра́питися, -плюся, -пишся; (сов.: подвернуться) нагоди́тися, -джу́ся, -ди́шся4)II несов.; сов. - случ`иться\случаться ча́ется (\случаться ча́лось) — в знач. вводн. сл. жарг. бува́є, бува́ (бува́ло)
злуча́тися, злучи́тися, -читься, спуска́тися, спусти́тися (спу́ститься); спаро́вуватися, -ро́вується, спарува́тися, -ру́ється; парува́тися, попарува́тися -
8 негодяй
1) General subject: a bad character, a bad egg, a bad hat, a bad lot, a bad penny, a bad sort, bad actor, bad apple, bad egg, blackguard, bleeder, criminy, cur, dastard, fucker, gallows bird, hound, knave, man of Belial, miscreant, rascal, reprobate, rogue, ruffian, scab, scallywag, scoundrel, sloven, squalid rascal, varlet, villain, villein, wretch, wrong'un, douchebag (в т.ч. не только резко негативное значение; в некот. случ. переводиться наподобие "гламурный подонок", "позер", "любимчик дам", "мажор" и т.п., в зависимости от контекста.), wicked man, minion, rapscallion2) Colloquial: black sheep, heel, jerk, sod (по отношению к детям, друзьям (i.g. cheeky sod)), blighter3) Dialect: thief5) Poetical language: caitiff7) Australian slang: forty (от названия мельбурнской воровской шайки "Фицройские сорок" (Fitzroy Forty)), rat8) Irish: spalpeen9) Jargon: coyote, dirty heavy, gallows-bird, mother fucker, sweep10) Jail: hempseed11) Vituperative: scum bag12) Invective: dork13) Makarov: a knave in grain, knave in grain14) Taboo: (см. Donald Duck) Donald, (произносится zin-zan-bruck) Zinzanbrook, bastard (одно из наиболее часто употребляемых ругательных слов), big bum, big bummer, big hunk of crap, birdturd, black bum (см. bum), bloody bloater, bum mug, chuff, chunk of crap, cock-eyed bastard, cock-sucker, cow-turd, crap, dirty bird, flame, flip, flipper, frame, freak, frig, frock, fuck, fuck-ass, fusser, futz, god-damned bastard, hairy-bottomed tromp, hell-fired cuss, horse's ass, lousy bum, mean shit, pig-fucker, regular shit, root, sack of shit, scumbag, shit-poke, son of a bitch, turd-gut -
9 случиться
I1)2)3)II случ`итьсяне случись рядом бревно, утонул бы — жақын жерде бөрене болмағанда, суға батып кететін едім
( совокупиться) шағылысу, қашырылу -
10 впадать
впасть1) западати, запасти, впадати, впасти. [Як коханка сльозу проливає, сльоза та в могилу мою западає. Впасти в кайдани (Шевч.)];2) попадатися, попастися, діставатися, дістатися, вдаватися, вдатися, вкидатися, вкинутися. Впасть в бедность - зубожіти. Впасть в несчастие - на біду зійти, дістатися в біду. Впасть в меланхолию, тоску - задосадувати, занудьгувати, вдатися в меланхолію. Впасть в уныние - дійти до зневіри, (тяжко) засумувати, вдатися в (тяжку) тугу. Впасть в безверие, безбожие - перейти на безбожність, вкинутися в безбожність, знебожитися. Впасть в детство - несов. падати в дитинство, дитинитися, сов. здитинитися, несов. дитиніти, сов. здитиніти, розум вистаріти. Впасть в лиризм, искусственность, многословность - вдатися (вкинутися) в ліризм, штучність, многомовність. Впасть в бессознательное состояние (при болезни) - знепритомніти, втратити свідомість. Впасть в обморочное состояние - зомліти, умліти. Впасть в летаргию - замирати, замерти, обмирати, обмерти;3) (о щеках, глазах) опасти, позападати. [Щоки опали (позападали). Очі позападали глибоко];4) (о реке) впадати, впасти, вливатися, влитися, втікати, втекти, впливати, впливти, кидатися, вкинутися. [Сімсот річок і чотири та й усі-ж вони та й у Дніпро впали. Там, де Случ з Горином кидається у Прип'ять]; (быть притоком) допливати, допливти.* * *несов.; сов. - впасть1) ( вваливаться) запада́ти, запа́сти, упада́ти, упа́сти, запада́тися, запа́стися2) (во что - приходить в какое-л. состояние) упада́ти, упа́сти (в що); ( предаваться) удава́тися, уда́тися (в що); (допускать что-л.) допуска́тися, допусти́тися, припуска́тися, припусти́тися (чого); ( погружаться) порина́ти, пори́нути (в що)3) (несов.: о реке) упадати, улива́тися -
11 случать
несов.; сов. - случ`ить( для приплода) злуча́ти, злучи́ти, -чу́, -чиш, спуска́ти, спусти́ти (спущу́, спу́стиш); ( спаривать) спаро́вувати, -ро́вую, -ро́вуєш, спарува́ти, -ру́ю, -ру́єш; парува́ти, попарува́ти -
12 покрытый
агорнуты; акрыты; ахінуты; ахутаны; пакрыты* * *(краской, позолотой) пакрыты2) (обитый) абіты, абабіты(обшитый тканью) пакрыты, пацягнуты(мраком, тьмой) ахутаны, агорнуты6) (о долгах, счетах, издержках) пакрыты9) карт. біты, крыты, пакрытысм. покрыть -
13 спаренный
2) (случённый) спараваны, злучаны -
14 пользоваться
-
15 кластер (в металлургии)
кластер
Многояд. соединение (микрогруппировка), напр., в жидком р-ре или расплаве, в виде плоского или объемного скелета с располож. атомов (или молекул) близким к располож. их в кристаллич. теле. При определ. условиях к. служит центром кристаллизации. Понятие к. пока не имеет четкого определения, но использ. в химии и металлургии для обознач. микрогруппировок атомов (или молекул). К. называют комплексы (объединения) точечных дефектов, напр., вакансий в кристаллич. решетке, а также скопления примесных эл-ов в тв. р-ре. Ваканс. к. образ. в рез-те случ. столкновения вакансий и могут расти за счет присоедин. новых вакансий вплоть до возникн. ваканс. пор. К. примесных (р-ренных) эл-тов образ. на нач. стадиях распада пересыщ. тв. р-ра при старении или отпуске. Такие к. рассеивают э-нные волны, и поэтому их возникн. сопровожд. ростом электрич. сопротивления.
[ http://metaltrade.ru/abc/a.htm]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > кластер (в металлургии)
См. также в других словарях:
Случ — Случ, Сергей Зиновьевич Сергей Зиновьевич Случ российский историк, кандидат исторических наук, старший научный сотрудник Института славяноведения РАН. Публиковался в журнале «Отечественная история» органе Института российской истории РАН,… … Википедия
Случ — іменник жіночого роду, істота річка в Україні … Орфографічний словник української мови
Случ — Sp Slùčė Ap Случ/Sluch L u. ŠV Ukrainoje … Pasaulio vietovardžiai. Internetinė duomenų bazė
Случ — Sp Slùčė Ap Случ/Sluch baltarusiškai (gudiškai) Ap Случь/Sluch’ rusiškai L u. C ir P Baltarusijoje … Pasaulio vietovardžiai. Internetinė duomenų bazė
случённый — случ/ённ/ый … Морфемно-орфографический словарь
СЛУЧЁННЫЙ — СЛУЧЁННЫЙ, случённая, случённое; случён, случена, случено. прич. страд. прош. вр. от случить. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
случённый — случённый, ён, ена, ено, ены [не слученный] … Русское словесное ударение
случённый — случённый; кратк. форма ён, ен а … Русский орфографический словарь
случённый — прил., кол во синонимов: 1 • слученный (3) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
случённый — (неправильно слученный) … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
Случ (село) — Село Случ укр. Случ Страна УкраинаУкраина … Википедия