-
61 per
1. prep1) ( при обозначении места) в, к, через, поpartire per Roma — уехать в Римpassare per Milano — проехать через Милан; заехать в Миланviaggiare per mare — путешествовать по морюgirare per la casa — ходить / бродить по дому2) (при указании направления действия (куда?))mandare per il medico — послать за врачомandare per il pane — пойти за хлебом3) ( при обозначении временных отношений) в течение, в продолжение; на; кscrivere per tutta la notte — писать в течение всей ночи / всю ночьvenire in città per l'inverno — приехать в город на зимуfinire il lavoro per giovedì — закончить работу к четвергу4) (при обозначении цели, назначения или склонности) для, ради, за; к; (переводится также творительным падежом без предлога)lavorare per il bene del popolo — работать для блага народаlottare per la libertà — бороться за свободуessere nato per la musica — родиться для музыки; быть прирождённым музыкантом5) ( при обозначении причины) от, из, из-за; по; за; ( переводится также творительным падежом) без предлогаsoffrire per la sete — страдать от жажды, мучиться жаждойessere assente per malattia — отсутствовать по / из-за болезниchiamare per nome — назвать по имениprendere per mano — взять за рукуmandare per posta — послать по почте / почтой7) ( при указании замены) вместо, заdare una cosa per un'altra — дать одну вещь вместо другой / одно вместо другого8) (при выражении мнения, суждения) за; ( переводится также творительным падежом без предлога)prendere per minchione — счесть за глупца / глупцомtenere per padre — считать отцом9) ( при указании цены) за; наvendere in tutto per cento lire — всего продать на сто лир10) ( при обозначении распределения) поmarciare per quattro in fila — идти по четыре( человека) в ряд2. prep(с опред артиклем может принимать формы pel, pei; другие формы редки)1) ( при обозначении причины) за, из-заessere punito per aver rubato / mentito — быть наказанным за кражу / за ложь2) (при обозначении цели переводится неопределённой формой или придаточным предложением с союзом) чтобыuscire per prendere un po' di aria — выйти подышать свежим воздухомè troppo furbo per crederci — он слишком хитёр, чтобы этому поверить3) (при указании намерения или неизбежности действия (после глаголов essere и stare) ; переводится различно, часто глаголом) намереваться, собиратьсяstare per cadere — чуть-чуть не упасть3. prep(с опред артиклем может принимать формы pel, pei; другие формы редки)1) ( назначение) дляlettera per il professore — письмо для профессора2) ( склонность или способность) кpassione per il gioco — страсть к игре3) (употребляется при указании на действие лекарства)4. prep(с опред артиклем может принимать формы pel, pei; другие формы редки)(входит в состав многочисленных наречных и предложных оборотов)per favore, per piacere — пожалуйстаper poco non... — едва не...per quanto — поскольку; сколько бы ни...; хотяgiorno per giorno — день за днём -
62 predisposizione
-
63 proclività
f книжн.склонность, тенденция -
64 pronità
f уст.наклонность, склонность -
65 propensione
-
66 svagataggine
-
67 tagliato
agg1) обрезанный, отрезанныйessere completamente tagliato fuori dal mondo civile — быть абсолютно оторванным / отрезанным от цивилизованного мира2) вырезанный; скроенный (также перен.)ben tagliato — хорошо сложённый, ладно скроенныйtagliato con l'accetta — грубый, топорный, словно топором (вы)рубленныйtagliato all'antica — патриархального склада, старой закалкиessere tagliato per qc — иметь склонность / способность к чему-либоnon mi sento tagliato a fare... (+ существительное) — я не чувствую склонности к...3) смешанный, с примесью ( о наркотике) -
68 tendenza
fсклонность, наклонность; тяга, стремление; тенденция, направлениеSyn:attitudine, inclinazione, indole, carattere, disposizione, vocazione, talento, intenzione, orientamento, direzione, piega, dirizzone, slancioAnt: -
69 tendere
1. непр.; vt1) тянуть, протягивать; растягивать, вытягиватьtendere la mano — протянуть рукуtendere una linea — провести линиюtendere l'orecchio — 1) насторожить / перен. навострить уши 2) расставлять (напр. сети)tendere la rete — раскинуть невод2. непр.; vi (a)склоняться, иметь склонность / тенденцию, вестиtendere alla fine — приближаться к концуrosso che tende al giallo — красный цвет, переходящий в жёлтый, красный цвет с жёлтым оттенкомil tempo tende al brutto — погода меняется к худшемуSyn:stendere, spiegare, tirare, trarre, перен. porgere, offrire, presentare; preparare; aspirare, preferire, inclinare, intendere, avere un debole perAnt: -
70 verbalismo
-
71 вкус
м.1) ( ощущение свойств пищи) gusto, saporeвойти во вкус — prendere / prenderci gusto(не) в моем / его вкусе — (non) è di mio / suo gusto2) ( чувство изящного) gustoодеваться со вкусом — vestire con gusto3) (склонность, пристрастие к чему-л.) maniera f, stile, gustoпо вкусу прийтись кому-л. — essere di gusto di qdэто мне вовсе не по вкусу — non è di mio gradimento; non mi va assolutamente giù / a genio••дело вкуса — questione di gusto; de gustibus лат.о вкусах не спорят — tutti i gusti son gusti; de gustibus (non est disputandum) лат. -
72 влечение
с.inclinazione f ( склонность); passione f, attrazione f; ascendente ( о чувствах) -
73 выраженный
прич., прил.marcato, pronunciato, spiccato -
74 жилка
-
75 заметить
сов.1) (увидеть, обнаружить) accorgersi (di qd, qc), notare vt, osservare vt; avvistare vt ( издалека)он заметил за ним склонность ко лжи — aveva notato in lui l'inclinazione alla menzognaлегко заметить, что... — è facile vedere come...остроумно заметить... — osservare argutamente... -
76 любовь
ж.1) amore mзаниматься любовью эвф. — far l'amore / del sesso2) (склонность, пристрастие к чему-л.) amore m•• -
77 настроение
с.1) ( внутреннее состояние) umore, stato d'animoвеселое / грустное — umore allegro / tristeчеловек настроения — uomo di natura sensitiva; persona volubileпод настроение сделать что-л. — agire / fare secondo l'umore2) (направление мыслей, чувств) umori m pl3) (склонность делать что-л.) umore m, disposizione d'animo• -
78 приверженность
ж.1) ( преданность) devozione; fedeltà ( верность)приверженность к свободе — attaccamento alla (causa della) libertà2) разг. ( склонность) inclinazione, propensione -
79 пристрастие
с.1) (склонность, влечение) passione f; predilezione f2) ( предвзятость) parzialitàпроявить пристрастие — mostrare parzialità; mostrarsi parzialeс пристрастием — con gran cura, scrupolosamenteдопрос с пристрастием уст. — interrogatorio di terzo grado тж. шутл. -
80 тенденция
ж.1) ( склонность) tendenza, orientamento, inclinazione2) ( направление) orientamento m, tendenza; indirizzo m, direzione3) ( идея) tesi, idea4) ( предвзятая идея) preconcetto m, tendenziosita
См. также в других словарях:
склонность — Склонность … Словарь синонимов русского языка
склонность — См … Словарь синонимов
склонность — избирательная направленность индивида на определенную деятельность, побуждающая ею заниматься. Ее основой является глубокая устойчивая потребность индивида в той или иной деятельности, стремление совершенствовать умен … Большая психологическая энциклопедия
СКЛОННОСТЬ — СКЛОННОСТЬ, склонности, жен. Расположение к кому чему нибудь, влечение, отличающееся постоянностью. Склонность к занятиям живописью. У него нет склонности к театру. «В нас тайная склонность кипит.» Лермонтов. || Симпатия, граничащая с чувством… … Толковый словарь Ушакова
СКЛОННОСТЬ — – врожденная или приобретенная предрасположенность, которая благоприятствует определенному чувству или желанию, иначе говоря, облегчает его возникновение; Кант понимает под склонностью просто «привычную чувственную страсть»; он резко… … Философская энциклопедия
Склонность — Склонность: Склонность предрасположенность к чему либо. Склонность фильм режиссёра Шона Матиаса, 1997 год. Список значений слова или словосочетан … Википедия
Склонность — Склонность ♦ Penchant Приблизительный синоним тенденции, употребляемый по отношению к единичному индивидууму. Склонность – продолжительное желание, обязанное своим возникновением не столько виду, сколько самому индивидууму, но в большей мере … Философский словарь Спонвиля
Склонность — форма отрефлексированной мотивации … Психологический словарь
СКЛОННОСТЬ — СКЛОННОСТЬ, и, жен. 1. Постоянное влечение, расположение к чему н. С. к самоанализу. 2. Предрасположенность, наклонность к чему н. С. к полноте. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
СКЛОННОСТЬ — англ. inclination; нем. Neigung. 1. Постоянное увлечение, расположение, стремление к ч. л. 2. Избирательная направленность индивида на определенную деятельность индивида в данной деятельности. Antinazi. Энциклопедия социологии, 2009 … Энциклопедия социологии
склонность — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN liability … Справочник технического переводчика