-
61 beam
1. n разг. лучезарная улыбка,2. n физ. луч; пучок лучей3. n ав. точный курс, указанный радиолучом4. n мор. траверз5. v испускать лучи, светить; сиять6. v сиять, улыбаться лучезарной улыбкой7. v физ. излучать8. v физ. концентрировать в пучок9. v физ. радио направлять10. v физ. радио обнаруживать радиолокационным методом11. v физ. ав. наводить по лучуblue beam — " синий " луч
red beam — "красный " луч
Синонимический ряд:1. brace (noun) balk; board; brace; joist; prop; rafter; stay; strut; stud; support; timber2. buttocks (noun) backside; behind; bottom; breech; buttocks; cheeks; derriere; fanny; fundament; hams; haunches; heinie; hind end; hiney; hunkers; nates; podex; posterior; rear; rear end; rump; seat; tail; tail end3. crossbar (noun) crossbar; crosspiece; girder; trestle4. ray (noun) beacon; carrier wave; emission; glimmer; hint; ray; shaft; shoot; spark; stream5. send (verb) aim; broadcast; emit; focus; give out; relay; send; transmit6. shine (verb) blaze; burn; glare; gleam; glisten; glitter; glow; illuminate; irradiate; radiate; shine7. smile (verb) be gleeful; be radiant; glow; grin; laugh; smileАнтонимический ряд:frown; glower; receive -
62 йолгаш
-ем1. сиять; испускать сияние; сверкать. Шӱдыр-влак йолгат звёзды сверкают.□ Лёша йыр ончале, савырнале: йолгат кӱшнӧ шӱдыр-влак. И. Осмин. Лёша посмотрел кругом, повернулся: сверкают звёзды высоко. Вуй ӱмбалне туара тылзе кечылтеш. Волгыдыжо лумыш возешат, чевер-канде чинчыла йолга. А. Филиппов. Над головой висит круглая луна. Её свет, падая на снег, сияет ало-синими блёстками.2. перен. сиять; вдохновлять, вдохновить; побудить к совершению чего-н. Великий Октябрь! Тый йолгет эше талын, Ме тыйын лӱм дене жапнам лӱмдена. А. Бик. Великий Октябрь! Ты сияешь ещё ярче, твоим именем называем мы эпоху. О могае йолга, пеледалтын Россия! С. Вишневский. О как сияет, расцветая Россия!// Йолген шинчаш сверкать, сиять (постоянно). (Марий) кая-кая, кая-кая, ала арня эрта, ала талук – чодыра вишемаш тӱҥалеш, курык ӱмбалне чинче полат чолга шӱдырла йолген шинча. С. Чавайн. Ехал мужик, ехал, может неделю, а может, и год – лес начал редеть, и видит мужик: стоит на горе дворец, и сверкает он, как немеркнущая звезда. Йолген шогаш сверкать, сиять (постоянно). Ялын кӱшыл мучаштыже шым ий тунемман школ мӱндыркӧ йолген шога. Н. Лекайн. На верхнем конце деревни стоит семилетняя школа и далеко сверкает. -
63 blaze
̈ɪbleɪz I
1. сущ.
1) яркий огонь, пламя in a blaze ≈ в огне Syn: flame, flare, fire
2) сл.;
мн. адский огонь, ад (употребляется в усилительных выражениях) What the blue blazes is all this? ≈ Какого черта! Что все это значит? When you have found out what you want to do - then go at it like blazes. ≈ Когда ты поймешь, что ты хочешь делать, - вгрызайся в это!
3) перен. вспышка( страсти, гнева и т. п.)
4) яркий свет, яркость;
яркий цвет
5) перен. блеск, великолепие Syn: lustre, shine, glory, splendour ∙ blaze of publicity
2. гл.
1) гореть ярким пламенем
2) сверкать, сиять, блистать The streets of London blazed with bonfires. ≈ Улицы Лондона были ярко освещены кострами. robed in scarlet that literally blazed with gold ≈ одетый в пурпурные одежды, которые буквально искрились золотом Syn: sparkle
3) перен. пылать, кипеть( от страсти, бешенства и т. п.) He was blazing with fury. ≈ Он кипел от гнева. ∙ blaze abroad blaze away blaze down blaze up blaze with II
1. сущ.
1) белая звездочка( на лбу животного)
2) метка на дереве;
тропинка в лесу, помеченная метками
2. гл. делать отметки на деревьях;
отмечать дорогу или место зарубками to blaze the trail ≈ прокладывать путь в лесу, делая зарубки на деревьях;
перен. прокладывать путь III гл. разглашать, обнародовать (часто blaze abroad) What I have to tell you is widely blazed. ≈ То, о чем я должен тебе сказать, уже широко известно. Syn: publish, divulgeпламя, яркий огонь;
- in a * в огне;
- to set smth. in a * зажечь что-л;
- the fire burst into a * огонь вспыхнул вспышка (страсти, гнева и т. п.) - in a * anger в порыве гнева пожар;
- to put the * out потушить пожар яркий свет или цвет;
- a * of lights море огней;
- the * of searchlights ослепительный свет прожекторов;
- in the * of the day среди бела дня;
- * of publicity полная гласность блеск, великолепие;
- in the full * of beauty во всем блеске красоты pl (эвфмеизм) ад;
- go to *s! иди к черту;
- so much money gone to *s столько денег пролетело (эмоционально-усилительно) изо всех сил;
- like *s с яростью;
неистово;
- to run like *s бежать что есть духу гореть ярким пламенем (редкое) воспламенять, зажигать сиять, сверкать;
- his eyes were blazing его глаза сверкали сверкать, блистать;
- his fame *d widely abroad слава о нем разнеслась по всему миру кипеть, неистовствовать;
- he was blazing with fury он кипел от бешенства, он исходил злобой отметина, белое пятно( на лбу животного) метка, зарубка (на дереве) путь (в лесу), отмеченный зарубками метить( деревья) ;
делать отметки (на чем-л.) отмечать (дорогу) зарубками;
- to * the trail отмечать путь в лесу, делая зарубки на деревьях;
прокладывать путь;
- to * a trail into space проложить путь в космос разглашать (часто * abroad) - to * a rumour( abroad) распространять слухblaze pl ад;
go to blazes! убирайтесь к черту!;
like blazes с яростью;
неистово;
what the blazes! какого черта!;
blaze of publicity полная гласность blazon: blazon = blazeblaze pl ад;
go to blazes! убирайтесь к черту!;
like blazes с яростью;
неистово;
what the blazes! какого черта!;
blaze of publicity полная гласность~ белая звездочка( на лбу животного) ~ блеск, великолепие ~ вспышка (огня, страсти) ~ гореть ярким пламенем ~ перен. кипеть;
he was blazing with fury он кипел от гнева ~ клеймить( деревья) ;
делать значки (на чем-л.) ;
отмечать (дорогу) зарубками;
to blaze the trail прокладывать путь в лесу, делая зарубки на деревьях;
перен. прокладывать путь ~ метка, клеймо( на дереве) ~ пламя;
in a blaze в огне ~ разглашать (часто blaze abroad) ~ сиять, сверкать ~ яркий свет или цвет~ away быстро или горячо говорить, выпаливать ~ away воен. поддерживать беспрерывный огонь (at) ~ away работать с увлечением (at) ;
blaze away! валяй! жарь!;
blaze up вспыхнуть~ клеймить (деревья) ;
делать значки (на чем-л.) ;
отмечать (дорогу) зарубками;
to blaze the trail прокладывать путь в лесу, делая зарубки на деревьях;
перен. прокладывать путь~ away работать с увлечением (at) ;
blaze away! валяй! жарь!;
blaze up вспыхнутьblaze pl ад;
go to blazes! убирайтесь к черту!;
like blazes с яростью;
неистово;
what the blazes! какого черта!;
blaze of publicity полная гласность~ перен. кипеть;
he was blazing with fury он кипел от гнева~ пламя;
in a blaze в огнеblaze pl ад;
go to blazes! убирайтесь к черту!;
like blazes с яростью;
неистово;
what the blazes! какого черта!;
blaze of publicity полная гласностьblaze pl ад;
go to blazes! убирайтесь к черту!;
like blazes с яростью;
неистово;
what the blazes! какого черта!;
blaze of publicity полная гласность -
64 eradiate
ɪˈreɪdɪeɪt гл. излучать, испускать лучи, сиять Syn: radiate излучать;
испускать лучи, сиять eradiate излучать, сиятьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > eradiate
-
65 beam
1. [bi:m] nI1. 1) лучbeam of comfort - некоторое утешение, проблеск надежды
to enjoy the beams of smb.'s kindness - нежиться в лучах чьей-л. доброты
2) разг. лучезарная улыбка, ≅ рот до ушейthere was a beam from ear to ear on her happy face - её счастливое лицо расплылось в улыбке
2. 1) физ. луч; пучок лучейon the beam - а) по лучу (о направлении самолёта, снаряда); б) разг. в нужном направлении; [см. тж. 3 и ♢ ]
off the beam - а) с отклонением от луча ( о самолёте); б) разг. сбившийся с дороги, с пути; [см. тж. ♢ ]
2) ав. точный курс, указанный радиолучомbeam antenna - радио лучевая /остронаправленная/ антенна
3. мор. траверзII1. 1) стр. брус; балка; бимс2) балка; бревно; перекладина3) библ. древо ( креста)2. тех. балансир; коромысло ( весов)to strike /to kick/ the beam - а) опуститься ( о чаше весов); б) потерпеть поражение
3. грядиль ( плуга)4. мор. бимс; ширина ( судна)broad in the beam - а) широкий ( о судне); б) разг. толстозадый
5. горн. верхняк6. текст. ткацкий навой7. уст. дышло8. мор. веретено якоря9. ав. лонжерон10. основная ветвь оленьих рогов♢
on the beam - правильно, как нужно; всё в порядке [см. тж. I 2, 1) и 3]
2. [bi:m] voff the beam - сл. а) неверный, ошибочный; б) неуместный; [см. тж. I 2, 1)]
1. испускать лучи, светить; сиять2. сиять, улыбаться лучезарной улыбкойto beam with pleasure - сиять от удовольствия /радости/
to beam at /upon/ smb. - приветливо /ласково/ улыбаться кому-л.
he merely sat and beamed - он сидел, молчал и улыбался во весь рот
3. физ.1) излучать (пучком)2) концентрировать в пучок4. радио направлять5. радио обнаруживать радиолокационным методом6. ав. наводить ( самолёт) по лучу -
66 shine
1. [ʃaın] n1. 1) свет, сияниеthe shine of the sun [of the moon, of stars] - свет /сияние/ солнца [луны, звёзд]
the shine of a lamp [of a lantern, of a torch] - свет лампы [фонаря, факела]
the bright shine of the fire - яркий свет огня /костра/
2) солнечный деньrain or shine - в дождь или вёдро, в любую погоду
2. 1) блескthe shine of gold [of water, of silk] - блеск золота [воды, шёлка]
2) блеск, светthe shine of eloquence [of wit] - блеск красноречия [ума]
to take the shine out of /from/ smth. - а) лишить что-л. блеска; б) затмить /превзойти/ что-л.
to take the shine out of smb. - а) лишить бодрости, измотать кого-л.; the cares of the world took the shine out of him - жизнь его основательно потрепала; б) сбить спесь с кого-л.
3. глянец, лоскto give smb. a shine - разг. почистить кому-л. обувь
4. амер. симпатия, влечениеto take a shine to - а) привязаться, почувствовать симпатию; he has taken a shine to you - вы ему понравились; б) пристраститься
5. разг.1) шум, скандал; возня2) pl амер. выходки, проказы6. фото, жив. световой блик2. [ʃaın] v (shone)♢
to cut a shine - заноситься; преуспевать, быть на виду1. светить, сиять; озарятьthe sun [the moon] shines - светит /сияет/ солнце [луна]
a lamp [a candle] shines - светит лампа [свеча]
a light shone upon his figure through the window - из окна на него падал свет
2. светить, освещать (чем-л.)shine the torch over here - посвети здесь факелом /фонариком/
3. (обыкн. with)1) блестеть, сверкатьa diamond shines in the sun - алмаз блестит /сверкает/ на солнце
2) светиться, сиятьtheir faces [their eyes] shone with gratitude [with welcome] - их лица [глаза] светились благодарностью [радушием]
4. блистать, выделятьсяto shine at a ball [in society] - блистать на балу [в обществе]
to shine as an orator [as an administrator] - быть блестящим оратором [администратором]
5. (shined[ʃaınd]) разг. полировать, придавать блеск, наводить лоск, глянец; чистить, начищатьto shine shoes [plate, metal] - чистить сапоги [столовое серебро, металл]
shine, sir? - почистить, сэр?
-
67 rayonner
I vi1) сиять, блистать2) физ. испускать лучи, излучать; излучаться, распространяться лучами4) перемещаться, разъезжать в разных направлениях ( от одного пункта); перемещаться в каком-либо районеrayonner autour de Paris — ездить вокруг Парижаrayonner de joie — светиться радостью, сиять от радости6) ( sur) распространять своё влияние на...II vt редкооборудовать полками, стеллажамиfaire rayonner sa chambre — установить стеллаж, полки в комнатеIII vt с.-х. -
68 raggiare
1. vi (a)1) излучать; испускать лучи2) сиять, блистать2. vt1) излучать2) отражать; сиятьil suo volto raggiava gioia — его лицо сияло радостью•Syn: -
69 raggiare
-
70 raggiare
raggiare 1. vi (a) 1) излучать; испускать лучи 2) сиять, блистать raggiare di felicità — сиять от счастья 2. vt 1) излучать 2) отражать; сиять (+ S) il suo volto raggiava gioia — его лицо сияло радостью -
71 säkenöidä
yks.nom. säkenöidä; yks.gen. säkenöin; yks.part. säkenöi; yks.ill. säkenöisi; mon.gen. säkenöiköön; mon.part. säkenöinyt; mon.ill. säkenöitiinsäkenöidä, säteillä сиять säteillä: säteillä, loistaa сиять, светиться, светить säteillä излучать, излучить säteillä (kuv) светиться, лучиться, сиять (перен.) -
72 לקרון
-
73 הקרינו
הקרינוмн.ч., м/ж р., 1 л., прош. вр./הִקרִין [לְהַקרִין, מַ-, יַ-]1.излучать; облучать 2.проецировать на экран, показывать фильм 3.лучиться, сиять————————הקרינוмн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./הִקרִין [לְהַקרִין, מַ-, יַ-]1.излучать; облучать 2.проецировать на экран, показывать фильм 3.лучиться, сиять————————הקרינוмн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./הִקרִין [לְהַקרִין, מַ-, יַ-]1.излучать; облучать 2.проецировать на экран, показывать фильм 3.лучиться, сиять -
74 קרנו
קרנוмн.ч., м/ж р., 1 л., прош. вр./קָרַן [לִקרוֹן, קוֹרֵן, יִקרַן]сиять, излучать, лучиться————————קרנוмн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./קָרַן [לִקרוֹן, קוֹרֵן, יִקרַן]сиять, излучать, лучиться————————קרנוмн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./קָרַן [לִקרוֹן, קוֹרֵן, יִקרַן]сиять, излучать, лучиться -
75 jaśnieć
глаг.• блеснуть• блестеть• блистать• засиять• лосниться• светить• светиться• светлеть• сиять• яснеть* * *несов. 1. светлеть;2. (świecić mocno) сверкать, блестеть, светиться; 3. перен. сиять, гореть;\jaśnieć szczęściem сиять от счастья
* * *несов.1) светле́ть2) ( świecić mocno) сверка́ть, блесте́ть, свети́ться3) перен. сия́ть, горе́тьjaśnieć szczęściem — сия́ть от сча́стья
-
76 promienieć
глаг.• сиять* * *несов. сиять; дышать;\promienieć szczęściem сиять от счастья
+ promieniować* * *несов.сия́ть; дыша́тьpromienieć szczęściem — сия́ть от сча́стья
Syn: -
77 ακτινοβολώ
(ε) 1. αμετ.1) излучить, испускать лучи; сиять; 2) перен. сиять, радоваться; 2. μη. прям. перен. излучать;ακτινοβολώ χαρά — излучить радость, сиять от радости
-
78 resplandecer
гл.1) общ. (привлекать внимание красотой) красоваться, излучать свет, просиять, сиять, вспыхивать (о пламени), вспыхнуть (о пламени), блестеть (сверкать), блистать (сверкать), светить (сиять), светиться (сиять)2) перен. посветлеть, блистать -
79 sugárzik
[\sugárzikott, sugározzák, \sugárzikanék] 1. излучаться/излучиться; испускать лучи;2. átv. (vkiből vmiből vmi) пыхать, дышать, сиять (mind чём-л.);egész lénye \sugárzikott a boldogságtól — от всего её существа веяло счастьем; \sugárzikik belőle az egészség — он пышет здоровьем; \sugárzikik az egészségtől — дышать здоровьем; arcáról \sugárzikik a megelégedés — сиять/ засиять v. просийть удовольствием; örömtől \sugárzikik (arc, szem) — излучать радость; просветлеть v. просиять v. сиять от радостиszeméből boldogság \sugárzikik — её глаза светятся счастьем;
-
80 beam
1. noun1) луч, пучок лучей2) сияние; сияющий вид; сияющая улыбка3) балка; брус, перекладина4) ткацкий навой5) obsolete дышло6) tech. балансир (тж. walking beam, working beam); коромысло (весов); to kick (или to strike) the beam оказаться легче, подняться до предела (о чаше весов); fig. потерпеть поражение7) naut. бимс, ширина (судна); to be on one's beam ends лежать на боку (о судне); fig. быть в опасности, в безвыходном положении8) naut. траверз; on the beam на траверзе9) agric. грядиль (плуга)10) радиосигнал (для самолета)11) радиус действия (микрофона, громкоговорителя)12) (attr.) beam sea боковая волна; beam aerial radio лучевая антеннаbeam in one's eye 'бревно в собственном глазу', собственный недостатокto be on the beam быть на правильном путиto be off the beam сбиться с путиto be off one's beam amer. rude рехнутьсяto tip (или to turn) the beam решить исход дела2. verb1) сиять; светить2) сиять, лучезарно улыбаться; to beam with joy просиять от радости3) испускать лучи, излучать4) определять местонахождение самолета с помощью радара5) radio вести направленную передачу* * *1 (n) балансир; балка; коромысло; луч; ширина судна2 (v) испускать лучи* * ** * *[ biːm] n. луч, пучок лучей; радиус действия; перекладина, брус, балка, бимс, бревно; сияющая улыбка, сияющий вид, сияние; радиосигнал; балансир; коромысло; грядиль (плуга); ширина; ткацкий навой; дышло v. испускать лучи, светить, сиять; вести направленную передачу; лучезарно улыбаться; излучать; определять местонахождение самолета* * *балкабрусгрядильложбиналучпучоксияние* * *1. сущ. 1) балка 2) навой 3) грядиль 4) коромысло 5) устар. дышло повозки 6) веретено (главная часть якоря); шток 7) шатун 8) основной ствол оленьего рога, на котором расположены ветви или отростки рога 9) мор. а) бимс б) наибольшая ширина (судна) в) перен. (ширина) бедер или ягодиц 2. гл. 1) а) излучать, испускать (лучи) б) светить 2) широко, радостно улыбаться
См. также в других словарях:
сиять — См. светить... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. сиять (как (новенький полтинник, жар)); переливаться, (испускать, излучать) свет, блистать, лучиться, искриться,… … Словарь синонимов
СИЯТЬ — СИЯТЬ, ярко блистать, светить лучами, светом, огнем; издавать свет, или ярко и лучисто отражать его. Солнце сияет, а месяц только светит. Звезды сияют или блещут. Самоцветные каменья сияют (блистают), а блестки только блестят. * Чело, лицо его… … Толковый словарь Даля
СИЯТЬ — СИЯТЬ, сияю, сияешь, несовер. 1. Излучать ровный яркий свет, светить. «Сияет солнце, воды блещут.» Тютчев. «Весело сияет месяц над селом.» И.Никитин. «По ночам на обугленно черном небе сияли звезды.» Шолохов. «Высоко в небе сияло солнце.» Максим… … Толковый словарь Ушакова
СИЯТЬ — СИЯТЬ, яю, яешь; несовер. 1. Испускать сияние. Сияют звезды. На груди сияют ордена. Сияет свобода (перен.). 2. перен., чем. Блестеть, выражая какие н. радостные чувства (о глазах), или светиться радостью, счастьем, любовью (о лице). Глаза сияют.… … Толковый словарь Ожегова
сиять — улыбкой • действие, непрямой объект … Глагольной сочетаемости непредметных имён
сиять — сияю, укр. сяти, сяю, др. русск., ст. слав. сиѩти λάμπειν (Клоц., Супр.), сербск. цслав. синути (*синѫти), болг. сияен блестящий; лучезарный , сербохорв. сjа̏ти, сjа̑м, словен. sijati, sȋjem сиять , siniti, sȋnem засиять , далее родственно… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
СИЯТЬ. — Отмечается в вост. ел. и южносл. яз. Родств. готск. skeinan ¦ «светить, блестеть», греч. skoios «тенистый» и т. д. По образованию сиять аналогично маять, сеять, лаять. Корень тот же, что и в сень … Этимологический словарь Ситникова
сиять улыбкой — усмехаться, улыбаться во весь рот, улыбаться от уха до уха, улыбаться, расплываться в улыбке Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
Сиять — несов. неперех. 1. Излучать ровный, обычно яркий свет, сияние. отт. Быть залитым светом, ярко освещенным. отт. перен. Являться в блеске, величии, славе. 2. Блестеть, сверкать, отражая свет, лучи. отт. перен. Отличаться, выделяться каким либо… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
сиять — сиять, сияю, сияем, сияешь, сияете, сияет, сияют, сияя, сиял, сияла, сияло, сияли, сияй, сияйте, сияющий, сияющая, сияющее, сияющие, сияющего, сияющей, сияющего, сияющих, сияющему, сияющей, сияющему, сияющим, сияющий, сияющую, сияющее, сияющие,… … Формы слов
сиять — глаг., нсв., употр. часто Морфология: я сияю, ты сияешь, он/она/оно сияет, мы сияем, вы сияете, они сияют, сияй, сияйте, сиял, сияла, сияло, сияли, сияющий, сиявший, сияя 1. Когда что либо сияет, то это означает, что какой либо источник ярко… … Толковый словарь Дмитриева