-
41 IDP
IDP, identification processor————————IDP, initial defensive position————————IDP, initial delay(ing) position————————IDP, instructor display panel————————IDP, integrated data processing————————IDP, intelligence data processing (system)————————IDP, internal defense plan————————IDP, internal distribution publication————————IDP, international driving permitEnglish-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > IDP
-
42 Bezugssystem
крист. исходная системакрист. основная система координаткрист. система ориентировкиDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch > Bezugssystem
-
43 wage
̈ɪweɪdʒ I сущ.;
обыкн. мн.
1) заработная плата;
жалование;
оклад to draw, earn a wage ≈ зарабатывать деньги, получать заработную плату to pay a wage ≈ платить заработную плату annual wage daily wage decent wage efficiency wages hourly wage living wage minimum wage monthly wage nominal wages qualifying wage real wages subsistence wage weekly wage yearly wage wage scale wage labour Syn: salary
2) уст., часто во мн. - wages возмездие, расплата The wages of sin is death. ≈ Расплата за грехи - смерть.
3) заклад, залог II гл.
1) проводить( кампанию), вести( войну) ;
бороться( за что-л.) wage against wage war Syn: to carry on
2) вызывать на бой, поединок
3) закладывать (вещи, драгоценности)
4) ирон. вознаграждать( за зло) преим. pl заработная плата (рабочих) - *s and salaries заработная плата рабочих и служащих - dismissal /terminal/ * выходное пособие - * labour наемный труд - * scale шкала заработной платы;
расценки - * escalation (экономика) подвижная шкала заработной платы (с учетом меняющейся стоимости жизни) - * ceiling( экономика) установленный законом максимум заработной платы - * incentive (экономика) поощрительная система заработной платы - * in kind (экономика) натуральная выплата - * base, basic * основная заработная плата - * rate тарифная ставка;
расценки pl употр. с гл. в ед. ч.: возмездие, расплата - the *s of sin is death (библеизм) возмездие за грех - смерть вести, проводить, осуществлять - to * war on /against/ smb. вести войну против кого-л. - to * a campaign проводить кампанию - to * a contest состязаться, соревноваться actual hourly ~ реальная почасовая заработная плата average ~ средняя ставка заработной платы basic ~ основная заработная плата conversion ~ пособие при увольнении dismissal ~ выходное пособие family ~ фонд семейной заработной платы guaranteed minimum ~ гарантированный минимум заработной платы hourly ~ рын.тр. почасовая ставка заработной платы incentive ~ прогрессивная система заработной платы job ~ заработная плата ~ (обыкн. pl) заработная плата;
living wage прожиточный минимум;
nominal( real) wages номинальная (реальная) заработная плата ~ (обыкн. pl) заработная плата;
living wage прожиточный минимум;
nominal (real) wages номинальная (реальная) заработная плата piece ~ поштучная заработная плата piece ~ поштучная оплата, сдельная оплата piece ~ сдельная оплата труда reference ~ исходная заработная плата starting ~ начальная ставка заработной платы statutory minimum ~ установленная законом минимальная заработная плата take-home ~ заработная плата за вычетом налогов take-home ~ реальная заработная плата take-home ~ фактическая заработная плата termination ~ выходное пособие time ~ повременная заработная плата time ~ поденная заработная плата unit ~ удельная ставка заработной платы wage вести (войну) ;
проводить (кампанию) ;
бороться (за что-л.) ~ уст. возмездие ~ (обыкн. pl) заработная плата;
living wage прожиточный минимум;
nominal (real) wages номинальная (реальная) заработная плата ~ заработная плата ~ нанимать на работу ~ платить заработную плату ~ attr. связанный с заработной платой, относящийся к заработной плате;
wage scale шкала заработной платы;
wage labour наемный труд ~ fixing body орган устанавливающий уровень зарплаты ~ guarantie fund фонд гарантирования зарплаты ~ attr. связанный с заработной платой, относящийся к заработной плате;
wage scale шкала заработной платы;
wage labour наемный труд ~ trade off договоренность между предпринимателем и представителями работников об отказе последних от требований повысить зарплату в обмен на обязанность предпринимателя не прибегать к увольнениям (или предоставить другие выгоды) ~s заработная плата;
заработок wages: wages заработная плата ~ фонд заработной платы weekly ~ недельная ставка заработной платы -
44 feed
2) загрузка || загружать4) заготовка, раскат ( в прокатке)5) питатель; подающий механизм; устройство подачу; оргтех., полигр. самонаклад8) облучатель ( антенны) || облучать9) фидер, питающая линия; линия передачи10) пищ. корм || кормить(ся)11) кормление12) порция корма14) швейн. продвижение, подача ткани || продвигать, подавать ( ткань)15) швейн. двигатель ткани•to feed back — 1. отводить назад, направлять в обратную сторону 2. передавать ( сигналы) по каналу обратной связи 3. пищ. заворачивать продукт на одну из предшествующих операций;to feed off — 1. сматывать ( канат с барабана) 2. подавать бурильную компоновку ( за счёт массы бурильной колонны) 3. электрон. подпитывать-
advanced perfotape feed
-
all-in-one feed
-
antenna feed
-
array feed
-
automatic feed
-
back separation feed
-
bar feed
-
bar-mill feed
-
belt feed
-
blended feed
-
bottom feed
-
car feed
-
card feed
-
cassette-to-cassette feed
-
chain feed
-
charging feed
-
clean cracking feed
-
collar feed
-
column feed
-
complete feed
-
compound feed with alternating pressors
-
compound feed
-
controlled conveyor feed
-
creep feed
-
current feed
-
cut form feed
-
cutting feed
-
differential feed
-
dipole-array feed extended feed
-
direct feed
-
double-way feed
-
dribble feed
-
drill feed
-
drip feed
-
drive feed
-
drop feed
-
dual feed
-
extrusion feed
-
face-down feed
-
fine feed
-
forced feed
-
form feed
-
friction feed
-
front feed
-
furnace feed
-
gravity feed
-
green feed
-
grinding feed
-
hand feed
-
helix feed
-
horn feed
-
indirect feed
-
in-line perfotape feed
-
in-line tape feed
-
in-line feed
-
intermittent positive feed
-
jump feed
-
line feed
-
long travel bottom feed
-
main feed
-
micrometer feed
-
mixed feed
-
monopulse feed
-
multielement feed
-
multiple-beam feed
-
multiple-horn feed
-
needle feed
-
off-axis feed
-
offset feed
-
on-axis feed
-
paper feed
-
parallel feed
-
pick feed
-
pile feed
-
pressure feed
-
puller feed
-
pumped water feed
-
pump water feed
-
rear feed
-
reed feed
-
rerolling feed
-
reverse feed
-
ribbon feed
-
ring feed
-
scrap feed
-
screw cup grease feed
-
screw feed
-
serial feed
-
shape feed
-
sheet-by-sheet feed
-
sheet feed
-
shunt feed
-
single-beam feed
-
single-way feed
-
skelp feed
-
space feed
-
splash oil feed
-
sprocket feed
-
storage feed
-
stream feed
-
studio-to-transmitter feed
-
suction feed
-
table feed
-
tape feed
-
through feed
-
top feed
-
track-circuit feed
-
two-way feed
-
unison feed
-
vacuum feed
-
variable top and bottom feed
-
vertex feed
-
video feed
-
volumetric feed
-
water feed
-
waveguide feed
-
web feed
-
wheel feed
-
wick feed
-
yarn feed -
45 home system
1) Телекоммуникации: локальная система сотовой радиосвязи2) SAP.тех. исходная система -
46 line-source delivery system
Общая лексика: исходная линейная система (система доставки биологического агента путем рассеивания воздушным или наземным транспортным средством, перемещающимся перпендикулярно основному направлению ветров)Универсальный англо-русский словарь > line-source delivery system
-
47 original system
1) Техника: исходная система2) SAP.тех. система оригинала -
48 virgin system
1) Техника: исходная система2) Вычислительная техника: система в исходном состоянии -
49 Ausgangssystem
-
50 paradigm
вчтв) система словоформ, образующих одну лексемуд) совокупность синтаксических конструкций, получаемых видоизменением одной исходной конструкцииж) слова, противопоставляемые по некоторому семантическому признаку- classical artificial intelligence paradigm
- connectionist paradigm
- global management paradigm
- lexical paradigm
- morphologic paradigm
- neural network paradigm
- pattern recognition paradigm
- phonologic paradigm
- Reicher paradigm
- self-organized criticality paradigm
- semantic paradigm
- strategic paradigm
- syntax paradigm -
51 paradigm
вчт.в) система словоформ, образующих одну лексемуд) совокупность синтаксических конструкций, получаемых видоизменением одной исходной конструкцииж) слова, противопоставляемые по некоторому семантическому признаку•- classical artificial intelligence paradigm
- connectionist paradigm
- global management paradigm
- lexical paradigm
- morphologic paradigm
- neural network paradigm
- pattern recognition paradigm
- phonologic paradigm
- Reicher paradigm
- self-organized criticality paradigm
- semantic paradigm
- strategic paradigm
- syntax paradigmThe New English-Russian Dictionary of Radio-electronics > paradigm
-
52 framework
1) каркас; стойка; рама; остов; корпус; рамная конструкция2) структура, структурная схема; принципиальная схема3) основа (напр. логической схемы), база4) ферма6) блок данных8) державка; обойма; скоба9) система отсчёта, система координат10) концепция; исходная структура, базовая структура•- CIM framework
- common framework
- component connection framework
- conceptual framework
- concurrent engineering framework
- design management framework
- fabricated framework
- flexible framework
- manufacturing intelligent framework
- mathematical framework
- modeling framework
- organizational framework
- prototype tool frameworkEnglish-Russian dictionary of mechanical engineering and automation > framework
-
53 weight
weight n1. масса2. расчет нагрузки aggregate weightобщая массаairborne weightполетная массаaircraft empty weightмасса пустого воздушного суднаaircraft operational empty weightдопустимая посадочная массаaircraft operational weightмасса снаряженного воздушного судна без пассажировaircraft weight categoryвесовая категория воздушного суднаaircraft weight toleranceдопуск на массу воздушного суднаallowable landing weightдопустимая посадочная массаallowable takeoff weightполная взлетная массаall-up weightполная полетная массаauthorized weightмаксимально допустимая массаbalance weightбалластный грузbase weightмасса пустого воздушного суднаbasic empty weightисходная масса пустого воздушного суднаbreakpoint weightпредельная загрузкаcertificated takeoff weightсертифицированная взлетная массаclimbout weightмасса при начальном наборе высотыdelivery empty weightмасса пустого воздушного судна при поставкеdesign flight weightрасчетная полетная массаdesign landing weightрасчетная посадочная массаdesign takeoff weightрасчетная взлетная массаdistributed balance weightраспределенный балансировочный грузdroop stop bob weightгрузик ограничителя свесаdry weightсухой вес воздушного суднаempty weightмасса пустого воздушного суднаestimated weightрасчетная массаexcess weightизбыточная массаflutter-preventive weightпротивофлаттерный грузflying weightполетная массаfrequency weighting curveкривая частоты нагрузкиGeneral Conference of Weights and MeasureГенеральная конференция по мерам и весамgross weightобщая массаlanding weightпосадочная массаmass balance weightгруз весовой компенсацииmaximum permitted landing weightмаксимально допустимая посадочная массаmaximum permitted weightмаксимально допустимая массаmaximum takeoff weightмаксимально допустимая взлетная массаonboard weight and balance systemбортовая система определения массы и центровкиpassenger weightвес пассажираremote balance weightвынесенный балансировочный грузshipping weightтранспортировочная массаtakeoff gross weightобщая взлетная массаtakeoff weightвзлетная массаtaxi weightрулежная массаtentative weightориентировочная массаtouchdown weightпосадочная массаweight and balance controlledдиспетчер по загрузке и центровкеweight and balance dataвесовые и центровочные данныеweight balanceвесовая центровкаweight dataвесовые данныеweight distributionраспределение массыweighting deviceустройство для взвешиванияweight limitationограничение по массеweight limited payloadкоммерческая загрузка, ограниченная по массеweight load factorкоэффициент загрузкиweight systemсистема сборов по фактической массе(багажа или груза) wet weightполная массаzero fuel weightмасса без топлива -
54 sample
- упаковочная единица
- случайная выборка
- проводить анализ
- проба горной породы
- проба воды
- проба вещества [материала] (объекта аналитического контроля)
- проба (допинг-контроль)
- проба
- пример
- отсчет сигнала электросвязи
- отбирать пробы
- отбирать образцы
- опрашивать
- образец
- значение переменной
- дискретная величина
- дискретизировать
- выборка телеметрируемого параметра
- выборка
<>выборка
-
[IEV number 151-16-19]
<>выборка
Часть генеральной совокупности элементов, которая охватывается наблюдением (часто ее называют выборочной совокупностью, а выборкой — сам метод выборочного наблюдения). В математической статистике принят принцип случайного отбора; это означает, что каждый элемент имеет равный шанс попасть в В. Различают В. возвратную и невозвратную. В первом случае каждый отобранный элемент возвращается в исследуемую совокупность до того, как произойдет отбор следующего элемента. Во втором — отобранный элемент «изымается» из дальнейшего рассмотрения. Причем невозвратная (или безвозвратная) В. может рассматриваться как возвратная, если она составляет малую часть совокупности. На практике используются следующие основные виды В.: Собственно случайная выборка. — когда объекты для изучения отбираются по жребию, на основе таблицы случайных чисел, и т.п. Систематическая (или механическая) выборка., когда отбор производится через определенный интервал (шаг отбора) из списка единиц совокупности, расположенных в нем в определенном порядке. Типическая выборка. — когда генеральная совокупность разбивается на типические группы или слои (страты) и внутри каждой группы производится (случайный или механический) отбор. Серийная выборка (иногда кластерная, от английского cluster sampling), смысл которой удобно пояснить на примере: чтобы определить для какого-то антропометрического обследования средний рост школьников-первоклассников, можно случайным или механическим способом выбрать город, в этом городе — район, в районе — школу, в школе — класс, а затем провести сплошное измерение роста всех учеников этого класса.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]EN
sample
one or more sampling items intended to provide information on the population or on the material
Source: ISO 3534-1 item 4.2 MOD
[IEV number 151-16-19]FR
échantillon, m
une ou plusieurs entités d'échantillonnage destinées à fournir des informations sur la population ou la matière
Source: ISO 3534-1, N° 4.2 MOD
[IEV number 151-16-19]Тематики
EN
DE
FR
выборка телеметрируемого параметра
выборка
Ндп. отсчет
Значение телеметрического параметра в момент времени, когда производится его опрос с целью формирования сообщения.
[ ГОСТ 19619-74]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
- телемеханика, телеметрия
Синонимы
EN
Параллельные тексты EN-RU
All the measurements (voltage, current, power etc) are sampled and recalculated in 20ms time interval.
[ Legrand]Все измеряемые параметры (напряжение, ток, мощность и др.) дискретизируются и пересчитываются в течение 20 мс.
[Перевод Интент]Тематики
- измерение электр. величин в целом
EN
дискретная величина
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
образец
проба
1. Одна или более единиц продукции (или относительно малое количество сыпучего материала), взятая из совокупности аналогичных изделий или произведенная поточной линией, затем проверенная или испытанная с целью определения свойств, размеров или других качественных характеристик всей партии.
2. Часть, представляющая совокупность.
[ http://www.manual-steel.ru/eng-a.html]Тематики
EN
опрашивать
—
[Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо-русский толковый словарь по системотехнике ЭВМ. Москва 1993]Тематики
EN
отсчет сигнала электросвязи
Значение сигнала электросвязи в выбранный момент времени, получаемое в результате дискретизации этого сигнала по времени.
[ ГОСТ 22670-77]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
Синонимы
EN
пример
образец
—
[Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо-русский толковый словарь по системотехнике ЭВМ. Москва 1993]Тематики
Синонимы
EN
проба
По ГОСТ 15895-77
[ ГОСТ 17.2.1.03-84]
проба
Часть ферросплава, отобранная от поставки и являющаяся представительной с точки зрения свойств этой поставки..
[ ГОСТ Р 50724.2-94]Тематики
EN
DE
FR
проба
анализ
образец
Любой биологический материал, взятый для осуществления допинг-контроля.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
sample
specimen
Any biological material collected for the purposes of doping control.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
Синонимы
EN
проба вещества [материала] (объекта аналитического контроля)
Часть вещества [материала] объекта аналитического контроля, отобранная для анализа и/или исследования его структуры, и/или определения свойств, отражающая его химический состав и/или структуру, и/или свойства.
Примечания
1. В зависимости от способа получения различают следующие виды проб: разовая, точечная (единичная, частная), мгновенная, суточная и т.п.
2. В зависимости от стадии первичной обработки различают следующие виды проб: исходная, промежуточная, объединенная, средняя, сокращенная, лабораторная, аналитическая и др.
3. В зависимости от назначения различают следующие виды проб: контрольная, рабочая, резервная, арбитражная и др.
[ ГОСТ Р 52361-2005]Тематики
Обобщающие термины
EN
проба воды
Определенный объем воды, отобранный для исследования ее состава и свойств.
[ ГОСТ 30813-2002]Тематики
EN
DE
FR
проба горной породы
Специально отобранный представительный объем рыхлой или разрушенной горной породы, предназначенный для исследований.
[ ГОСТ Р 50544-93]Тематики
EN
DE
FR
3.1.1 проба (sample): Порция продукта, извлеченная из общего объема продукта, содержащая или не содержащая компоненты в тех же пропорциях, которые присутствуют в общем объеме.
Источник: ГОСТ Р 52659-2006: Нефть и нефтепродукты. Методы ручного отбора проб оригинал документа
27. Отсчет сигнала электросвязи
Отсчет
Ндп. Проба сигнала
Sample
Значение сигнала электросвязи в выбранный момент времени, получаемое в результате дискретизации этого сигнала по времени
Источник: ГОСТ 22670-77: Сеть связи цифровая интегральная. Термины и определения оригинал документа
21. Проба
D. Probe
E. Sample
F. Echantillon
Источник: ГОСТ 17.2.1.03-84: Охрана природы. Атмосфера. Термины и определения контроля загрязнения оригинал документа
3.2 выборка (sample): Рулон материала, отобранный из партии, от которого отрезают полосу материала для вырубки образцов для испытаний.
3.6 выборка (sample): Одна или несколько единиц изделий, отобранных от партии и представляющих ее при проведении контроля и испытаний.
Источник: ГОСТ Р 54383-2011: Трубы стальные бурильные для нефтяной и газовой промышленности. Технические условия оригинал документа
4.2.12 проба (sample): Количество материала, представительно отобранное от большего количества этого материала, качество которого необходимо установить.
Примечания
1 Гармонизировано с ГОСТ Р 54219.
2 См. также термины «объединенная проба»; «общая проба», «точечная проба»; «лабораторная проба»; «проба для определения влаги»; «проба для ситового анализа» и «навеска пробы».
Источник: ГОСТ Р 54235-2010: Топливо твердое из бытовых отходов. Термины и определения оригинал документа
3.15 выборка (sample): Подмножество совокупности, состоящее не менее чем из одной единицы продукции (выборочной единицы).
[ИСО 3534-2]
Источник: ГОСТ Р ИСО 2859-5-2009: Статистические методы. Процедуры выборочного контроля по альтернативному признаку. Часть 5. Система последовательных планов на основе AQL для контроля последовательных партий оригинал документа
3.3 упаковочная единица (packet unit): Часть поставки, четко выделенная и помещенная в ящик, бочку, контейнер и т.п.
3.3а проба (sample): Часть ферросплава, отобранная от поставки и являющаяся представительной с точки зрения этой поставки.
Источник: ГОСТ 17260-2009: Ферросплавы, хром и марганец металлические. Общие требования к отбору и подготовке проб оригинал документа
3.6 выборка (sample): Одно или больше крепежных изделий отобраны произвольно из контролируемой партии таким образом, чтобы все крепежные изделия этой партии имели равные возможности быть отобранными.
Источник: ГОСТ Р ИСО 3269-2009: Изделия крепежные. Приемочный контроль оригинал документа
3.17 случайная выборка [(random) sample]: Одна или более единиц продукции, взятых из совокупности так, что каждая единица совокупности имеет одинаковую вероятность быть отобранной в выборку.
Источник: ГОСТ Р ИСО 12491-2011: Материалы и изделия строительные. Статистические методы контроля качества оригинал документа
3.34 проба (sample): Количество топлива, представительное по отношению к более крупной его массе, качество которого планируется определить.
Источник: ГОСТ Р ИСО 13909-1-2010: Уголь каменный и кокс. Механический отбор проб. Часть 1. Общее введение оригинал документа
3.10 образец (sample): Порция или кусок строительного материала, являющийся представительным для всей продукции.
Источник: ГОСТ Р ИСО 16000-10-2009: Воздух замкнутых помещений. Часть 10. Определение выделения летучих органических соединений строительными и отделочными материалами. Метод с использованием испытательной ячейки оригинал документа
3.10 образец (sample): Порция или кусок строительного материала, являющийся представительным для всей продукции.
Источник: ГОСТ Р ИСО 16000-9-2009: Воздух замкнутых помещений. Часть 9. Определение выделения летучих органических соединений строительными и отделочными материалами. Метод с использованием испытательной камеры оригинал документа
3.23 проба (sample): Количество топлива, представительное по отношению к большей его массе, качество которой необходимо определить.
Источник: ГОСТ Р ИСО 18283-2010: Уголь каменный и кокс. Ручной отбор проб оригинал документа
3.1.2 выборка (sample): Часть общей совокупности нештучной продукции, состоящая из одной или большего количества отобранных выборочных единиц.
Источник: ГОСТ Р ИСО 11648-1-2009: Статистические методы. Выборочный контроль нештучной продукции. Часть 1. Общие принципы оригинал документа
3.1.2 выборка (sample): Часть общей совокупности нештучной продукции, состоящая из одной или большего количества отобранных выборочных единиц.
Источник: ГОСТ Р ИСО 11648-2-2009: Статистические методы. Выборочный контроль нештучной продукции. Часть 2. Отбор выборки сыпучих материалов оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > sample
-
55 hierarchical structure
иерархическая классификационная структура
иерархическая структура
Классификационная структура, основанная на отношениях подчинения.
[ГОСТ 7.74-96]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
иерархическая структура
Множество, частично упорядоченное так, что существует ровно один элемент этого множества, не имеющий предшествующего, а все остальные элементы имеют ровно один предшествующий.
[ ГОСТ 20886-85]
иерархическая структура
Структура сложной системы, в которой существует подразделение множества составляющих ее элементов на подмножества разных уровней — подсистемы, обладающие свойством целостности, как и исходная система, определенной степенью саморегулирования и связанные многоступенчатыми отношениями подчинения подсистем одних уровней (более «низких») другим — более «высоким». Реальная экономическая система — сочетание разных И.с. (отраслевой, территориальной, функциональной). Поэтому ее называют полииерархической. Кроме того, в ней наряду с вертикальными связями действуют горизонтальные, роль которых, с развитием в стране рынка, возрастает. Возникает полицентризм системы; внутри самостоятельных независимых по «вертикали» экономических систем (концернов, акционерных обществ и т.д.) складываются свои иерархические структуры. И.с. управления связана с вероятностным характером экономической системы; она позволяет гасить мелкие отклонения от планов в пределах отдельных звеньев хозяйства. В И.с. часть прав и обязанностей по принятию решений «делегируется», т.е. перепоручается, доверяется нижестоящим звеньям. Но превратившись в относительно самостоятельный элемент системы, такое звено обретает и собственные интересы, которые могут не полностью совпадать с интересами руководства системы. Для устранения таких расхождений в экономике применяются меры экономического стимулирования (мы здесь не касаемся более широкого круга вопросов, связанных с экономическим воспитанием кадров, моральным стимулированием, правовыми проблемами и т.д., которые в конечном счете также могут быть направлены на объединение личных, коллективных и общегосударственных интересов в экономике).
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
- организация данных в сист. обраб. данных
- экономика
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > hierarchical structure
-
56 UPS
- услуга уровня пользователя
- система надёжного электроснабжения
- одинаковый размер частиц
- источник непрерывного энергоснабжения
- источник бесперебойного питания
источник бесперебойного питания
ИБП
Сочетание преобразователей, переключателей и устройств хранения электроэнергии (например, аккумуляторных батарей), образующее систему электропитания для поддержания непрерывности питания нагрузки в случае отказа источника энергоснабжения.
[ ГОСТ Р МЭК 62040-1-1-2009]
источник бесперебойного питания
ИБП
Устройство, поддерживающее заданное качество выходного напряжения при наличии нарушения питающей сети за счет использования энергии аккумуляторных батарей (исчезновение напряжения, искажения формы, отклонения от диапазона входных значений и т. д.). ИБП с двойным преобразованием класса VFI-SS-111 обеспечивают защиту от любых нарушений питающей сети.
[ http://www.radistr.ru/misc/document423.phtml с изменениями]
источник бесперебойного питания
UPS
Автоматическое устройство, устанавливаемое между источником энергии и оборудованием, обеспечивающее питание оборудования за счет энергии аккумуляторных батарей при отключении основного электроснабжения, защищающее оборудование от колебаний напряжения и электромагнитных шумов.
[РД 01.120.00-КТН-228-06]EN
uninterruptible power supply
UPS
An Electronic device connected between the Utility Power and electric consumers, comprising generally of filters, Rectifier, Battery, DC/AC Inverter, Transfer Switch and associated circuits.
The UPS is intended to provide clean undisturbed stabilized AC voltage, within strict amplitude and frequency limits, to protect the consumer from any Utility Power disturbances and irregularities, including outages for a limited time dictated by the capacity of the Battery Bank. The term UPS refers generally to AC Static systems, Other types include DC and Rotary UPS.
[ http://www.upsonnet.com/UPS-Glossary/]Исходная базовая идея у всех ИБП одинакова и основана на использовании резервного питания от аккумуляторов. Если напряжение в электрической сети исчезло, необходимо достаточно быстро переключить нагрузку на питание от встроенного аккумулятора, и наоборот, если напряжение восстановилось, снова переключить на питание от сети.
Время автономной работы от аккумулятора должно быть достаточным для безопасного завершения работы компьютера без потери информации.
В настоящее время сложилась общепринятая классификация ИБП по двум основным показателям - мощности и типу ИБП.
Классификация ИБП по мощности носит упрощенный характер и отражает в основном конструктивное исполнение ИБП:- ИБП малой мощности от 250 до 3000 ВА выпускаются в настольном или стоечном исполнении,
- ИБП средней мощности от 3000 до 30 000 ВА обычно изготавливаются в напольном исполнении,
- ИБП большой мощности от 40 до нескольких сотен кВА имеют напольное исполнение и размещаются в специальных электромашинных помещениях.
Существуют две топологии ИБП:
- off-line (резервные) ИБП,
- on-line ИБП.
[ http://www.tcs.ru/reviews/?id=345 с изменениями]
Тематики
Синонимы
EN
источник непрерывного энергоснабжения
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
одинаковый размер частиц
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
система надёжного электроснабжения
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
услуга уровня пользователя
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > UPS
-
57 file
̈ɪfaɪl I
1. сущ.
1) напильник, надфиль a nail file ≈ пилка для ногтей
2) шлифовка, обработка напильником, опиливание to need the file ≈ требовать отделки Syn: polish, buffing
3) перен. ловкач, пройдоха deep file old file Syn: cunning person
4) разг. парень, приятель Syn: fellow,cove ∙ bite a file to gnaw a file
2. гл.
1) шлифовать, затачивать напильником;
2) перен. отделывать (стиль и т. п.) ∙ file away file down file for II
1. сущ.
1) папка, скоросшиватель
2) комп. файл to copy a file ≈ скопировать файл to create a file ≈ создать файл to delete, erase a file ≈ удалить файл to edit a file ≈ редактировать файл to print a file ≈ распечатывать файл
3) дело;
досье to make up, open a file ≈ завести дело to keep a file ≈ вести дело to close a file ≈ закрыть дело to keep a file on smb. ≈ шить на кого-л. дело These documents are kept on file. ≈ Эти документы подшиты к делу. Syn: dossier, folder
4) подшивка( газет)
5) архив, картотека Syn: card index
2. гл.
1) регистрировать документы;
подшивать к делу, архивировать
2) хранить в определенном порядке
3) обращаться( с заявлением, прошением), подавать какой-л. документ (for;
with) to file a formal charge against ≈ выдвигать формальное обвинение to file for divorce ≈ подавать на развод She filed an application with several employment agencies. ≈ Она послала заявление в несколько агентств по найму. Syn: charge, lodge, apply, submit
4) регистрироваться (в качестве кандидата на выборах) III
1. сущ.
1) ряд, шеренга;
колонна blank file ≈ неполный ряд full file ≈ полный ряд to march in file ≈ идти в колонне по два in single file, in Indian file ≈ гуськом, по одному file leader ≈ головной отряд, направляющий file closer ≈ замыкающий Syn: row
2) шахм. вертикаль
2. гл. идти гуськом;
передвигать(ся) колонной (by, past) to file past a coffin ≈ по очереди подходить к гробу to file into ≈ входить to file out of ≈ выходить to file into an auditorium ≈ входить в аудиторию The jury filed out of the courtroom. ≈ Судьи вышли из зала суда. file in file out напильник, слесарная пила - to touch a piece up with a * подпилить что-л. пилочка (для ногтей) шлифовка, отделка( особ. литературного произведения) - the story needs the * рассказ требует доработки /отделки/ (разговорное) хитрец, пройдоха - old /deep/ * продувная бестия > to bite /to gnaw/ the * делать безнадежные попытки пилить, подпиливать;
шлифовать напильником - to * a saw наточить пилу - to * an iron bar in two (ножовкой) распилить брусок на две части - to * one's fingernails подпилить ногти - to * down /away, off/ спиливать отделывать, дорабатывать (произведение и т. п.) - every sentence has been carefully *d каждое предложение было тщательно отделано скоросшиватель, регистратор( для бумаг) шпилька( для накалывания бумаг) подшитые документы, бумаги - do we have your application on *? вы уже подали заявление? подшивка (газеты) - a * of the "Times" комплект "Таймс" дело, досье - here is our * on the Far East вот наше досье по Дальнему Востоку - to read one's own personal * прочитать свое личное дело - to keep a * on smth., smb. вести досье на что-л., кого-л. - to be on * быть подшитым к делу;
быть в досье, быть под рукой для справок (американизм) картотека;
картотечный шкаф( американизм) шкафчик для систематического хранения документов;
шкафчик-регистратор (обыкн. металлический) (компьютерное) (информатика) файл, массив - inverted * инвертированный файл, файл с инверсной организацией - * device файловое устройство - * locking захват файла - * maintenance сопровождение файла - * store файловая система /память/ хранить, подшивать (бумаги) в определенном порядке (тж. * away) - to * letters in alphabetical order располагать письма в алфавитном порядке подшивать (газеты) сдавать в архив регистрировать (документы) (американизм) подавать, представлять документы - to * a petition подать петицию - to * a resignation подать заявление об отставке - to * a charge against smb. (юридическое) подать на кого-л. в суд обращаться с заявлением, просьбой - to * for a civil-service job подавать заявление о приеме на государственную службу передавать (сообщения) по телефону, телеграфу ( о журналисте) принять (заказ) к исполнению ряд, шеренга;
колонна (людей) - full * полный ряд - blank * неполный ряд - in single /in Indian/ * гуськом, змейкой - to march in (double) * идти колонной по два - to close a * сомкнуть ряд /шеренгу/ - * formation( спортивное) колонна очередь, хвост( шахматное) вертикаль заячий след - to run one's * петлять, путать следы идти гуськом;
передвигаться колонной - to * in входить шеренгой - to * out выходить шеренгой дефилировать, торжественно проходить - they *d past the grave of their comrades они прошли друг за другом мимо могилы своих товарищей accounting ~ вчт. учетный файл active ~ вчт. открытый файл archival quality ~ вчт. архивный файл archive ~ вчт. архивный файл archived ~ вчт. архивированный файл backspace a ~ вчт. возвращаться на один файл backup ~ вчт. резервный файл batch ~ вчт. командный файл ~ воен. ряд, шеренга;
колонна (людей) ;
a file of men два бойца;
blank (full) file неполный (полный) ряд blocked ~ вчт. сблокированный файл card index ~ вчт. картотека central information ~ вчт. центральная картотека chained ~ вчт. цепной файл chained ~ вчт. цепочечный файл change ~ вчт. файл изменений chapter ~ вчт. файл описания главы checkpoint ~ вчт. файл контрольной точки circular ~ вчт. циркулярный файл close a ~ вчт. закрывать файл ~ sl ловкач;
close file скряга;
old (или deep) file груб. продувная бестия, тертый калач command ~ вчт. командный файл company ~ картотека компании computer ~ вчт. машинный файл configuration ~ вчт. конфигурационный файл contiguous ~ вчт. непрерывный файл control ~ вчт. управляющий файл crunched ~ вчт. сжатый файл customer ~ картотека клиентов data base ~ вчт. файл данных data base text ~ вчт. файл текстовых типов данных data ~ картотека данных data ~ вчт. массив данных data ~ вчт. файл данных data sensitive ~ вчт. информационно-зависимый файл dead ~ вчт. неиспользуемый файл dead ~ вчт. потерянный файл default comment ~ вчт. файл комментария по умолчанию design ~ вчт. проектный файл destination ~ вчт. выходной файл destination ~ вчт. файл результатов detail ~ вчт. текущий файл device independent ~ вчт. машинно-независимый файл differential ~ вчт. индекс итерации differential ~ вчт. файл различий direct access ~ вчт. файл прямого доступа direct ~ вчт. файл прямого доступа direct-access ~ вчт. файл прямого доступа direftory ~ вчт. справочный файл disk ~ вчт. дисковый файл display ~ вчт. дисплейный файл father ~ вчт. исходная версия file архив ~ архив суда ~ воен. шахм. вертикаль ~ воен. attr.: file leader головной ряда, головной колонны по одному;
file closer замыкающий ~ дело ~ досье ~ идти гуськом;
передвигать(ся) колонной;
file away = file off;
file in входить шеренгой ~ картотека, подшивка, досье, дело ~ картотека ~ комплект ~ sl ловкач;
close file скряга;
old (или deep) file груб. продувная бестия, тертый калач ~ тех. напильник ~ обращаться с заявлением ~ обращаться с просьбой ~ оглобля, дышло ~ регистрировать и хранить (документы) в (каком-л.) определенном порядке;
подшивать к делу (тж. file away) ~ отделка, полировка;
to need the file требовать отделки ~ отделывать (стиль и т. п.) ;
file away, file down, file off спиливать, обрабатывать, отшлифовывать ~ воен. очередь, хвост ~ передавать сообщение по телеграфу ~ передавать сообщение по телефону ~ пилить, подпиливать ~ пилочка (для ногтей) ~ подавать документ в надлежащее учреждение ~ подача документа ~ подача документа в надлежащее учреждение ~ подшивать бумаги ~ подшивка (газет) ~ подшивка ~ подшитые бумаги, дело;
досье ~ амер. представлять, подавать (какой-л.) документ;
to file resignation подать заявление об отставке ~ представлять документ ~ принимать заказ к исполнению ~ принять заказ к исполнению ~ регистрировать документ ~ регистрировать и хранить документы в определенном порядке ~ воен. ряд, шеренга;
колонна (людей) ;
a file of men два бойца;
blank (full) file неполный (полный) ряд ~ сдавать в архив ~ сдавать в архив ~ скоросшиватель (для бумаг) ;
шпилька (для накалывания бумаг) ~ вчт. файл ~ хранение документа в определенном порядке ~ хранить документы в определенном порядке fill: fill диал. = file ~ a claim подавать исковое заявление ~ a claim предъявлять претензию ~ a suit against возбуждать дело против ~ a suit against подавать исковое заявление против ~ activity ratio вчт. интенсивность воздействия на файл ~ идти гуськом;
передвигать(ся) колонной;
file away = file off;
file in входить шеренгой ~ отделывать (стиль и т. п.) ;
file away, file down, file off спиливать, обрабатывать, отшлифовывать ~ воен. attr.: file leader головной ряда, головной колонны по одному;
file closer замыкающий ~ control block вчт. блок управления файлом ~ description block вчт. блок описания файла ~ отделывать (стиль и т. п.) ;
file away, file down, file off спиливать, обрабатывать, отшлифовывать ~ for bankruptcy заявлять о банкротстве ~ for bankruptcy заявлять о несостоятельности ~ идти гуськом;
передвигать(ся) колонной;
file away = file off;
file in входить шеренгой ~ воен. attr.: file leader головной ряда, головной колонны по одному;
file closer замыкающий ~ not found вчт. файл не найден ~ of documents архив документов ~ воен. ряд, шеренга;
колонна (людей) ;
a file of men два бойца;
blank (full) file неполный (полный) ряд ~ идти гуськом;
передвигать(ся) колонной;
file away = file off;
file in входить шеренгой ~ отделывать (стиль и т. п.) ;
file away, file down, file off спиливать, обрабатывать, отшлифовывать ~ off уходить гуськом, по одному, по два;
file out выходить шеренгой ~ off уходить гуськом, по одному, по два;
file out выходить шеренгой ~ амер. представлять, подавать (какой-л.) документ;
to file resignation подать заявление об отставке flat ~ вчт. двумерный файл flat ~ вчт. плоский файл follow-up ~ вчт. следящий файл format ~ вчт. файл формата отчета fully inverted ~ вчт. полностью инвертированный файл garbled ~ вчт. испорченный файл help ~ вчт. файл справок hidden ~ вчт. скрытый файл immutable ~ вчт. постоянный файл to march in ~ идти (в колонне) по два;
in single (или in Indian) file гуськом, по одному inactive ~ вчт. неактивный файл incomplete ~ вчт. несвормированный файл index ~ вчт. индексный файл indexed ~ вчт. индексированный файл indirect ~ вчт. командный файл inmutable ~ вчт. постоянный файл input ~ вчт. входной файл integrated data ~ вчт. единый файл данных internal ~ вчт. внутренний файл inventory ~ картотека учета товарно-материальных запасов inverted ~ вчт. инвертированный файл labeled ~ вчт. помеченный файл letter ~ скоросшиватель для писем link ~ вчт. файл связей linked ~ вчт. связанный файл locked ~ вчт. захваченный файл main ~ главная картотека main ~ главный архив main ~ вчт. главный файл main ~ вчт. файл нормативно-справочной информации many-reel ~ вчт. многоленточный файл to march in ~ идти (в колонне) по два;
in single (или in Indian) file гуськом, по одному master ~ главная картотека master ~ вчт. главный файл master ~ вчт. основной файл master ~ вчт. файл нормативно-справочной информации memory ~ вчт. файл дампа памяти multireel ~ вчт. многоленточный файл multivolume ~ вчт. многотомный файл ~ отделка, полировка;
to need the file требовать отделки negative ~ вчт. негативный файл object ~ вчт. объектный файл object library ~ вчт. объектный библиотечный файл ~ sl ловкач;
close file скряга;
old (или deep) file груб. продувная бестия, тертый калач permanent ~ файл с постоянными данными perpetual inventory ~ картотека для непрерывного учета запасов private ~ вчт. личный файл privileged ~ вчт. привилегированный файл problem ~ вчт. проблемный файл profile ~ вчт. файл параметров пользователя program ~ вчт. файл программы protected ~ вчт. защищенный файл query ~ вчт. файл формы запроса random ~ вчт. файл прямого доступа random-access ~ вчт. файл с произвольной выборкой rank and ~ рядовой состав rank and ~ рядовые представители rank and ~ рядовые члены rank: the ranks, the ~ and file рядовой и сержантский состав армии (в противоп. офицерскому) read-only ~ вчт. файл с защитой от записи recorder ~ вчт. регистрационный файл regicter ~ вчт. регистровый файл register ~ вчт. массив регистров relational ~ вчт. реляционный файл relative ~ вчт. файл прямого доступа remote ~ вчт. дистанционный файл response ~ вчт. ответный файл scratch ~ вчт. рабочий файл segment ~ вчт. файл сегментов self-extracting ~ вчт. саморазархивирующийся файл shareable image ~ вчт. многопользовательский загрузочный модуль shared ~ вчт. коллективный файл skip ~ вчт. обойти файл skip ~ вчт. обходить файл son ~ вчт. новая версия файла source ~ вчт. исходный файл special ~ вчт. специальный файл spill ~ вчт. разрозненный файл spool ~ вчт. буферный файл squeezed ~ вчт. сжатый файл stuffed ~ вчт. заархивированный файл swapping ~ вчт. файл подкачки system ~ вчт. системный файл tagged ~ вчт. отмеченный файл tape ~ вчт. ленточный файл temporary ~ вчт. временный файл temporary working ~ вчт. временный рабочий файл text ~ вчт. текстовый файл threaded ~ вчт. цепочечный файл transactions ~ вчт. файл изменений unlinked ~ вчт. несвязный файл unnamed ~ вчт. безымянный файл unstuffed ~ вчт. разархивированный файл update ~ вчт. обновляемый файл user authorization ~ вчт. файл информации о пользователях vendor card ~ картотека поставщиков view ~ вчт. файл виртуальной базы данных virtual ~ вчт. виртуальный файл visible ~ вчт. визуализуемый файл volatile ~ вчт. изменчивый файл wallpaper ~ вчт. регистрационный файл work ~ вчт. рабочий файл working ~ вчт. рабочий файл -
58 root
̈ɪru:t I
1. сущ.
1) а) корень to put down roots, to strike, take roots ≈ пускать корни, укореняться deep roots ≈ глубокие корни root of a mountain б) мн. корнеплоды
2) а) источник, корень, первопричина to get at the root of smth. ≈ добраться до сути чего-л. to go back to roots ≈ возвращаться к истокам the root of all evil ≈ корень зла Syn: origin, basis б) прародитель, предок, основатель рода Her roots are in Canada. ≈ Ее предки - выходцы из Канады. to search for one's roots ≈ искать свои корни Syn: ancestor
3) мат. корень square root, second root ≈ квадратный корень cube root, third root ≈ кубический корень
4) грам. корень (слова)
5) тех. вершина( сварного шва) ;
корень, основание, ножка( зуба шестерни) ∙ root and branch ≈ основательно, коренным образом
2. гл.
1) пускать корни;
укоренять(ся) I can't pull this bush up, it's firmly rooted in the ground. ≈ Не могу вырвать этот куст, он слишком крепко сидит в земле.
2) приковывать;
пригвождать He stood there rooted to the spot. ≈ Он стоял там и не мог двинуться с места.
3) внедрять(ся) ;
укореняться Her affection to him is deeply rooted. ≈ Ее привязанность к нему уже ничем нельзя ослабить. His opinion is rooted in experience. ≈ Его мнение основано на опыте.
4) выкорчевывать;
(тж. root out)
5) рыть землю рылом, подрывать корни (о свинье) Pigs root about in the mud for their food. ≈ Свиньи копаются в грязи в поисках пищи. Syn: grub I
2.
6) искать, рыться I found the lost key by rooting about in all my drawers. ≈ Я нашел ключ, перевернув все ящики. ∙ root away root out root up II гл.;
амер.;
разг. поддерживать, поощрять, ободрять( for) Half the school came to the sports meeting to root for their team. ≈ Половина школы пришла на матч болеть за свою команду. корень - edible *s съедобные корни - * habit /system/ (ботаника) корневая система - * knot (ботаника) корневой нарост - * medium (биология) ризосфера, корневая среда - * sucker( ботаника) корневой побег /отпрыск/ - * cutter /slicer/ (сельскохозяйственное) корнерезка - to take /to strike/ * пускать корни, приниматься( о растении) ;
укореняться, прививаться;
приживаться - to lay axe to * выкорчевывать - to pull /to dig/ up by the *s вырывать с корнем;
выкорчевывать корнеплод - * digger машина для уборки корнеплодов корень, отдельное растение - some *s of apple-trees несколько корней яблок основание, корень - the * of a tooth корень зуба - nerve * корешок нерва - * of a hill подножие холма - to blush to the *s of one's hair покраснеть до корней волос родоначальник, предок, корень;
род, давший много ответвлений (часто the *) причина, источник - the * of the matter суть дела, сущность вопроса - the * of all evil корень зла - to get at /to/ the * of the matter добраться до сути дела база, основа - * principle основной, основополагающий принцип - * cause основная /коренная/ причина, первопричина - * idea первоначальная /исходная/ идея - at (the) * в своей основе - economic *s of race conflicts экономические корни расовых столкновений - to strike at the * of smth. подрывать самую основу чего-л. корни, связи;
привычное окружение - he has no *s in society у него нет связей в обществе - to pull up one's *s сняться с насиженного места;
переменить местожительство, работу и т. п. - to put down new *s пустить корни на новом месте, завязать новые знакомства и т. п. (библеизм) отпрыск, потомок (математика) корень;
радикал - square /second/ * квадратный корень - cube /third/ * кубический корень - * sign знак корня - to take a * извлекать корень (грамматика) корень (музыкальное) основной тон аккорда (техническое) вершина (сварного шва) (техническое) хвост( лопатки турбины) (авиация) комель( лопасти воздушного винта) ;
корневая часть( крыла) > * and branch основательно, коренным образом, радикально;
совершенно;
совсем > he got rid of his enemies * and branch он совершенно избавился от своих врагов пускать корни;
укореняться - to * in /into, to/ the subsoil пускать корни в почву - some plants * freely некоторые растения легко укореняются - his affection for him is deeply *ed она издавна и глубоко привязана к нему сажать, высаживать - * chrysanthemum cuttings in sand and peat высаживайте черенки хризантем в смесь песка и торфа внедрять внедряться преим. (разговорное) корениться - war is *ed in economic causes в основе войн лежат экономические причины приковывать, пригвождать - fear *ed him to the ground страх приковал его к месту - he stood *ed to the spot он стоял как вкопанный выкорчевывать (тж. перен.;
обыкн. * out, * up) - to * out subversive elements ликвидировать подрывные элементы - it's difficult to * out certain prejudices есть предрассудки, которые трудно искоренить - they cut down the big trees and rooted up the stumps они срубили большие деревья и выкорчевали пни рыть землю рылом (о свиньях) рыться, искать - to * about in a drawer рыться в ящике - I managed to * out a copy of the magazine мне удалось откопать /отыскать/ экземпляр журнала > *, hog, or die трудись как вол, или пропадешь (американизм) (for) поощрять, ободрять (аплодисментами, выкриками и т. п.) - to * for a team болеть за какую-л. команду (американизм) (for) поддерживать (кого-л.) ;
желать успеха (кому-л.) ~ мат. корень;
square (или second) root квадратный корень;
cube (или third) root кубический корень extract ~ извлекать корень ~ приковывать;
пригвождать;
fear rooted him to the ground страх приковал его к месту ~ корень;
root of a mountain подножие горы;
to lay axe to root выкорчевывать to take (или to strike) ~ пускать корни, укореняться;
to pull up by the roots вырывать с корнем;
подрубить под самый корень;
выкорчевывать root тех. вершина (сварного шва) ;
корень, основание, ножка (зуба шестерни) ~ внедрять ~ мат. корень;
square (или second) root квадратный корень;
cube (или third) root кубический корень ~ корень;
root of a mountain подножие горы;
to lay axe to root выкорчевывать ~ вчт. корневой ~ pl корнеплоды ~ амер. разг. поддерживать, поощрять, ободрять (for) ~ прародитель, предок, основатель рода ~ приковывать;
пригвождать;
fear rooted him to the ground страх приковал его к месту ~ причина, источник, корень;
the root of the matter сущность вопроса ~ пускать корни;
вкоренять( - ся) ~ рыть землю рылом, подрывать корни (о свинье) ;
root away = root out ~ attr. коренной, основной;
the root principle основной принцип;
root and branch основательно, коренным образом ~ attr. коренной, основной;
the root principle основной принцип;
root and branch основательно, коренным образом ~ рыть землю рылом, подрывать корни (о свинье) ;
root away = root out ~ корень;
root of a mountain подножие горы;
to lay axe to root выкорчевывать ~ причина, источник, корень;
the root of the matter сущность вопроса ~ of title недв. основа правового титула ~ рыть землю рылом, подрывать корни (о свинье) ;
root away = root out ~ out, ~ up выискивать ~ out, ~ up вырывать с корнем, уничтожать ~ attr. коренной, основной;
the root principle основной принцип;
root and branch основательно, коренным образом ~ out, ~ up выискивать ~ out, ~ up вырывать с корнем, уничтожать ~ мат. корень;
square (или second) root квадратный корень;
cube (или third) root кубический корень to take (или to strike) ~ пускать корни, укореняться;
to pull up by the roots вырывать с корнем;
подрубить под самый корень;
выкорчевывать take: to ~ a breath вдохнуть;
перевести дыхание;
to take root укореняться -
59 root
I1. [ru:t] n1. кореньroot habit /system/ - бот. корневая система
root knot - бот. корневой нарост
root medium - биол. ризосфера, корневая среда
root sucker - бот. корневой побег /отпрыск/
root cutter /slicer/ - с.-х. корнерезка
to take /to strike/ root - а) пускать корни, приниматься ( о растении); б) укореняться, прививаться; приживаться
to pull /to dig/ up by the roots - вырывать с корнем; выкорчёвывать
2. корнеплод3. корень, отдельное растение4. основание, корень5. родоначальник, предок, корень; род, давший много ответвлений6. ( часто the root) причина, источникthe root of the matter - суть дела, сущность вопроса
to get at /to/ the root of the matter - добраться до сути дела
7. 1) база, основаroot principle - основной, основополагающий принцип
root cause - основная /коренная/ причина, первопричина
root idea - первоначальная /исходная/ идея
economic roots of race conflicts - экономические корни расовых столкновений
to strike at the root of smth. - подрывать самую основу чего-л.
2) pl корни, связи; привычное окружениеto pull up one's roots - сняться с насиженного места; переменить местожительство, работу и т. п.
to put down new roots - пустить корни на новом месте, завязать новые знакомства и т. п.
8. библ. отпрыск, потомок9. мат. корень; радикалsquare /second/ root - квадратный корень
cube /third/ root - кубический корень
10. грам. корень11. муз. основной тон аккорда12. тех. вершина ( сварного шва)13. 1) тех. хвост ( лопатки турбины)♢
root and branch - основательно, коренным образом, радикально; совершенно; совсемhe got rid of his enemies root and branch - он совершенно избавился от своих врагов
2. [ru:t] v1. 1) пускать корни; укоренятьсяto root in /into, to/ the subsoil - пускать корни в почву
her affection for him is deeply rooted - она издавна и глубоко привязана к нему
2) сажать, высаживатьroot chrysanthemum cuttings in sand and peat - высаживайте черенки хризантем в смесь песка и торфа
2. 1) внедрять2) внедряться3) преим. разг. коренитьсяwar is rooted in economic causes - в основе войн лежат экономические причины
3. приковывать, пригвождать4. выкорчёвывать (тж. перен.; обыкн. root out, root up)it's difficult to root out certain prejudices - есть предрассудки, которые трудно искоренить
II [ru:t] vthey cut down the big trees and rooted up the stumps - они срубили большие деревья и выкорчевали пни
1. рыть землю рылом ( о свиньях)2. рыться, искатьto root about in a drawer [among the things] - рыться в ящике [в вещах]
I managed to root out a copy of the magazine - мне удалось откопать /отыскать/ экземпляр журнала
II [ru:t] v амер. (for)♢
root, hog, or die - ≅ трудись как вол, или пропадёшь1) поощрять, ободрять (аплодисментами, выкриками и т. п.)to root for a team - болеть за какую-л. команду
2) поддерживать (кого-л.); желать успеха (кому-л.) -
60 référence
f1) справка, ссылкаfaire référence à... — ссылаться на...2) отношениеpar référence à... — по отношению к...; на основанииsystème de référence — система отсчёта3) pl рекомендация; характеристика; послужной список; ком. референция4) филос., лингв. референция6) эталон; эталонный сигнал7) ориентир; критерий8) мат. установочная база11) pl деловые связи
См. также в других словарях:
исходная линейная система доставки — Система доставки биологического агента путем рассеивания воздушным или наземным транспортным средством, перемещающимся перпендикулярно основному направлению ветров [http://www.dunwoodypress.com/148/PDF/Biotech Eng Rus.pdf] Тематики биотехнологии… … Справочник технического переводчика
исходная методика сертификации воздушного судна по шуму — исходная методика сертификации по шуму Система требований к режимам полета воздушного судна, метеорологическим условиям и контрольным точкам при сертификации по шуму, к которым приводятся результаты сертификационных испытаний по шуму. [ГОСТ 26120 … Справочник технического переводчика
исходная (сгенерированная) система — — [Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо русский толковый словарь по системотехнике ЭВМ. Москва 1993] Тематики информационные технологии в целом EN virgin system … Справочник технического переводчика
Исходная заготовка — 102. Исходная заготовка D. Anfangs Rohteil E. Primary blank F. Ebauche première Источник: ГОСТ 3.1109 82: Единая система технологической документации. Термины и определения основных понятий … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Исходная линия — Морские зоны в соответствии с Конвенцией ООН по морскому праву. Исходная линия в морском праве, линия, от которой отсчитываются т … Википедия
исходная точка — 3.14 исходная точка: Точка, расположенная на высоте, соответствующей минимально допускаемому начальному уровню, от которой измеряют уровень нефти с применением уровнемера при эксплуатации резервуара. Она является начальной точкой при составлении… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Исходная лицензия BSD — Лицензия BSD, Программная лицензия университета Беркли (англ. BSD license) это лицензионное соглашение, впервые применённое для распространения операционных систем свободного программного обеспечения и используются для многих программ (помимо… … Википедия
Выделительная система — экскреторная система, совокупность органов, выводящих из организма животных и человека избыток воды, конечные продукты обмена, соли, а также ядовитые вещества, введённые в организм или образовавшиеся в нём. У простейших легкорастворимые… … Большая советская энциклопедия
ВЫДЕЛИТЕЛЬНАЯ СИСТЕМА — экскреторная система, совокупность органов, выводящих из животного организма во внеш. среду избыток воды, конечные продукты обмена, соли, а также ядовитые вещества, поступившие в организм или образовавшиеся в нем. У простейших легкорастворнмые… … Биологический энциклопедический словарь
ПРАВИЛЬНАЯ СИСТЕМА ТОЧЕК — (в кристаллографии), совокупность симметрично эквивалентных позиций (точек), связанных между собой симметричными преобразованиями пространственной группы (см. ПРОСТРАНСТВЕННАЯ ГРУППА СИММЕТРИИ). Правильную систему точек можно получить из одной… … Энциклопедический словарь
ГОСТ 3.1109-82: Единая система технологической документации. Термины и определения основных понятий — Терминология ГОСТ 3.1109 82: Единая система технологической документации. Термины и определения основных понятий оригинал документа: 77. Время на личные потребности D. Zeit für naturliche Bedürfniße E. Time for personal needs Определения термина… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации