-
61 свисать (I) (нсв)
-
62 свисать с плеч
vgener. colgar de los hombros (об одежде) -
63 свисать с потолка
vgener. colgar del techo -
64 свисать гармошкой
vcolloq. dégringoler en accordéon (Quand l'élastique des chaussettes est usé, elles dégringolent en accordéon.) -
65 свисать лохмотьями
vgener. sbrendolare (e, a) -
66 свисать с веток
vgener. penzolare dai rami -
67 свисать из-под
kilógni vmi vhonnan -
68 свободно свисать
-
69 (о пенисе) свисать немного влево
Taboo: hang to the leftУниверсальный русско-английский словарь > (о пенисе) свисать немного влево
-
70 (о пенисе) свисать немного вправо
Taboo: hang to the rightУниверсальный русско-английский словарь > (о пенисе) свисать немного вправо
-
71 свободно свисать
2) Makarov: hang loose -
72 кержалт шогаш
свисать, свешиватьсяТӱсшӧ шеме, ӧрышыжӧ кок могырыш кержалт шога. Н. Лекайн. Лицо его смуглое, усы свисают в две стороны.
Составной глагол. Основное слово:
кержалташ -
73 спускаться
несов.1) см. спуститься2) ( быть расположенным наклонно) bajar vi* * *несов.1) см. спуститься2) ( быть расположенным наклонно) bajar vi* * *vgener. (âèñåáü) colgar, (опуститься нравственно) decaer, (слететь, сесть) posar, amarar (на воду), amerizar, aterrizar (на землю - о самолёте), bajar, caer (свисать; en), descender, disminuir, guindarse, posarse (о птицах, насекомых), bajarse, deseender -
74 падать
па́да||ть1. fali;2. (понижаться) malaltiĝi;3. (о скоте) morti;♦ \падать ду́хом perdi kuraĝon;\падатьющий falanta;\падатьющие звёзды falsteloj.* * *несов.1) caer (непр.) viпа́дать на зе́млю — caer a tierra; caer de lo alto ( с высоты)
па́дать на́взничь — caer (dar) de bruces
па́дать в объя́тия — caer en los brazos
снег па́дает — cae (la) nieve, nieva
тума́н па́дает — cae (se cierne) la neblina
2) (свисать, спадать) caer (непр.) viво́лосы па́дают на пле́чи — el pelo cae sobre los hombros
голова́ па́дает на грудь — la cabeza cae (se inclina) sobre el pecho
ткань па́дает скла́дками — la tela cae en (hace) pliegues
3) (ложиться - о свете, тени) caer (непр.) vi; proyectarse (тк. о тени)свет па́дает на кни́гу — la luz cae en (sobre) el libro
4) ( приходиться на чью-либо долю) caer (непр.) vi (en, sobre), recaer (непр.) vi (en, sobre), tocar vi (a); correr a cargo (de) (об ответственности, обязанности)па́дать на чью́-либо до́лю — caerle (tocarle) a alguien en suerte
вы́бор, жре́бий па́дает на него́ — la suerte recae en (sobre) él
все расхо́ды па́дают на него́ — todos los gastos corren a su cuenta
5) ( об ударении) caer (непр.) viударе́ние па́дает на пе́рвый слог — el acento cae sobre la primera sílaba
6) разг. (выпадать - о волосах, зубах) caerse (непр.)7) (понижаться, ослабевать) bajar vi, caer (непр.) vi, descender (непр.) viве́тер па́дает — amaina (disminuye) el viento
баро́метр па́дает — el barómetro desciende
пульс па́дает — el pulso va cayendo (debilitándose)
влия́ние па́дает — la influencia disminuye
настрое́ние па́дает — el humor va decayendo
9) (в глазах кого-либо, в чьём-либо мнении) caer (непр.) vi (ante)10) (до́хнуть - о животных) caer (непр.) vi, morir (непр.) vi••па́дать от уста́лости — caerse de cansancio; no tenerse de pie (de cansancio)
па́дать в о́бморок — desmayarse, desfallecer (непр.) vi, perder el conocimiento
па́дать ду́хом — perder el ánimo, desanimarse, descorazonarse
па́дать от сме́ха (со́ смеху) — desternillarse de risa
се́рдце па́дает перен. — se me (le) está cayendo el alma a los pies
* * *несов.1) caer (непр.) viпа́дать на зе́млю — caer a tierra; caer de lo alto ( с высоты)
па́дать на́взничь — caer (dar) de bruces
па́дать в объя́тия — caer en los brazos
снег па́дает — cae (la) nieve, nieva
тума́н па́дает — cae (se cierne) la neblina
2) (свисать, спадать) caer (непр.) viво́лосы па́дают на пле́чи — el pelo cae sobre los hombros
голова́ па́дает на грудь — la cabeza cae (se inclina) sobre el pecho
ткань па́дает скла́дками — la tela cae en (hace) pliegues
3) (ложиться - о свете, тени) caer (непр.) vi; proyectarse (тк. о тени)свет па́дает на кни́гу — la luz cae en (sobre) el libro
4) ( приходиться на чью-либо долю) caer (непр.) vi (en, sobre), recaer (непр.) vi (en, sobre), tocar vi (a); correr a cargo (de) (об ответственности, обязанности)па́дать на чью́-либо до́лю — caerle (tocarle) a alguien en suerte
вы́бор, жре́бий па́дает на него́ — la suerte recae en (sobre) él
все расхо́ды па́дают на него́ — todos los gastos corren a su cuenta
5) ( об ударении) caer (непр.) viударе́ние па́дает на пе́рвый слог — el acento cae sobre la primera sílaba
6) разг. (выпадать - о волосах, зубах) caerse (непр.)7) (понижаться, ослабевать) bajar vi, caer (непр.) vi, descender (непр.) viве́тер па́дает — amaina (disminuye) el viento
баро́метр па́дает — el barómetro desciende
пульс па́дает — el pulso va cayendo (debilitándose)
влия́ние па́дает — la influencia disminuye
настрое́ние па́дает — el humor va decayendo
9) (в глазах кого-либо, в чьём-либо мнении) caer (непр.) vi (ante)10) (до́хнуть - о животных) caer (непр.) vi, morir (непр.) vi••па́дать от уста́лости — caerse de cansancio; no tenerse de pie (de cansancio)
па́дать в о́бморок — desmayarse, desfallecer (непр.) vi, perder el conocimiento
па́дать ду́хом — perder el ánimo, desanimarse, descorazonarse
па́дать от сме́ха (со́ смеху) — desternillarse de risa
се́рдце па́дает перен. — se me (le) está cayendo el alma a los pies
* * *v1) gener. (приходиться на чью-л. долю) caer (en, sobre), arriscarse (с крутизны), correr a cargo (об ответственности, обязанности; de), descender, incumbir (об ответственности и т.п.; на кого-л.), morir, proyectarse (тк. о тени), recaer (en, sobre), sucumbir, tocar (a), bajar, dar, decaer, herir (о лучах), llorar2) colloq. (выпадать - о волосах, зубах) caerse3) liter. enruinecer4) book. (опускаться нравственно) decaer, venir a menos5) math. decrecer -
75 падать
1) ( на землю) cadere, cascare••2) ( понижаться) cadere, calare, scendere••3) ( об атмосферных осадках) cadere, scendere4) (выпадать, вылезать) cadere, staccarsi5) ( свисать) pendere, cadere6) (приходиться, совпадать) cadere, venire, ricorrere7) (задевать, касаться) cadere, riguardare8) (приходиться, выпадать) stare, spettare, gravare9) ( клониться) stare per cadere, pendere da un lato10) ( ухудшаться) peggiorare, decadere11) ( утрачивать прежнее уважение) scadere12) ( дохнуть) morire, crepare* * *несов.1) cadere vi (e) (тж. об ударении), cascare vi (e); piombare vi (e) ( рухнуть); precipitare vi (e) ( обрушиться)па́дать на землю — cadere / cascare in / per terra
па́дать на колени — cadere <in ginocchio / ginocchioni>
па́дать в объятия — gettarsi tra le braccia
2) ( о природных явлениях)па́дает снег — cade la neve, nevica; vien giù la neve
па́дает туман — scende la nebbia
3) ( уменьшаться) (s)cadere vi (e), calare vi (e), diminuire vi (e); scendere vi (e)па́дает производство — diminuisce / cala la produzione
па́дает жизненный уровень — s'abbassa / scende il livello di vita
па́дает влияние — diminuisce / scade / cala l'influenza
па́дают доходы — diminuisce il reddito
4) (склоняться вниз, опускаться) chinarsi, reclinarsi5) (свисать, ниспадать) (ri)cadere vi (e)волосы па́дают на плечи — i capelli (ri)cadono / scendono sulle spalle
6) ( покрывать собой) (ri)coprire vt, cadere vi (e)тень па́дала на её лицо — un'ombra cadeva sul suo volto
7) перен. ( распространяться) investire vt; (ri)cadere suподозрение пало на него — il sospetto cadde / si appunto su di lui
эта обязанность па́дает на директора — è un'incombenza che ricade sul direttore
8) ( приходиться на долю) toccare in sorte ( a qd), ricadere vi (e) ( su qd)выбор па́дает на него — la scelta ricade su di lui
9) разг. (выпадать - о зубах, волосах) cascare vi (e), cadere vi (e)10) ( совпадать) cadere vi (e), capitare vi (e), ricorrere in; coincidere conпраздник па́дает на четверг — la festa cade di giovedi
•••всё па́дает из рук — tutto casca dalle mani
па́дать со смеха — ridere a crepapelle; cadere dalle sedie dal gran ridere
па́дать от голода / усталости — non reggersi in piedi per la fame / stanchezza
па́дать в обморок — svenire vi (e)
* * *v1) gener. battere, cascare, grandinare (о граде), sbalzare, spiovere, tracollare (от потери равновесия), cadere, precipitare, ribassare, ricadere, cadere 12) (in), discendere (о цене и т.п.), divallare, nevicare (о снеге), non reggersi in piede i, proiettarsi, ributtarsi (от усталости), ricadere (об ответственности, вине и т.п.; на+A), rovesciarsi, rovinare, ruinare, scendere (до чего-л.), scoscendersi2) obs. cimbellare, labere3) liter. grandinare, scadere4) econ. slittare5) fin. calare, scendere, abbassarsi6) phys. incidere -
76 свиснуть
-
77 качаться
swing глагол: -
78 болтать
chat глагол:blabber (болтать, сплетничать)haver (болтать, говорить глупости)yarn (болтать, рассказывать басни)rattle away (болтать, отбарабанить)flap about (болтать, толковать)yackety-yack (болтать, трепаться)словосочетание:flap one's mouth (болтать, толковать) -
79 болтаться
-
80 вешать
См. также в других словарях:
свисать — мотаться, упадать, повисать, перевисать, висеть, свешиваться, спускаться, ниспадать, болтаться, виснуть, перевешиваться, падать, нависать, спадать Словарь русских синонимов. свисать см. висеть Словарь синонимов русского языка. Практический… … Словарь синонимов
СВИСАТЬ — СВИСАТЬ, свиснуть, свеситься, повиснуть с чего, опуститься ниже чего, склониться набок, обвиснуть. Дерево хилеет, а листья свисают. Кровля свисла набок. У него одно плечо свисло, ниже другого. Свисанье, ·сост. по гл. Свислые сучья березы. У него… … Толковый словарь Даля
СВИСАТЬ — СВИСАТЬ, свисаю, свисаешь, несовер. (к свиснуть1). 1. Быть наклоненным, опущенным вниз, в висячем положении. Усы свисают. Ветви ивы свисают. 2. Висеть неровно, спускаться ниже чего нибудь, отвисать (напр. от одежде). Полы свисают. Плечо свисает.… … Толковый словарь Ушакова
СВИСАТЬ — СВИСАТЬ, аю, аешь; несовер. 1. Быть опущенным вниз, находиться в висячем положении. Волосы свисают на лоб. 2. (1 ое лицо и 2 е лицо не употр.). Висеть неровно, спускаться ниже чего н. Подол свисает. | совер. свиснуть, ну, нешь; свис, свисла (разг … Толковый словарь Ожегова
Свисать — несов. неперех. 1. Висеть, удерживаясь на чем либо одним концом; свешиваться, опускаться книзу. 2. Висеть, располагаться низко над кем либо, чем либо; нависать. 3. Опускаться, оттягиваться книзу; отвисать. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
свисать — свисать, свисаю, свисаем, свисаешь, свисаете, свисает, свисают, свисая, свисал, свисала, свисало, свисали, свисай, свисайте, свисающий, свисающая, свисающее, свисающие, свисающего, свисающей, свисающего, свисающих, свисающему, свисающей,… … Формы слов
свисать — свис ать, аю, ает … Русский орфографический словарь
свисать — (I), свиса/ю, са/ешь, са/ют … Орфографический словарь русского языка
свисать — ает; нсв. 1. Висеть, удерживаясь на чём л. одним концом; свешиваться. Волосы свисают на лоб. Усы свисают. Плющ свисает со скалы. Хвост павлина свисает до земли. 2. Висеть, располагаясь низко над кем , чем л.; нависать. Тучи низко свисают над… … Энциклопедический словарь
свисать — а/ет; нсв. см. тж. свиснуть, свисание 1) Висеть, удерживаясь на чём л. одним концом; свешиваться. Волосы свисают на лоб. Усы свисают. Плющ свисает со скалы. Хвост павлина свисает до земли … Словарь многих выражений
свисать — с/вис/а/ть … Морфемно-орфографический словарь