Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

саемаш

  • 1 саемаш

    саемаш
    -ам
    1. улучшаться, улучшиться; становиться (стать) лучше; совершенствоваться, усовершенствоваться; поправляться, поправиться; налаживаться, наладиться

    Илыш саемеш жизнь налаживается;

    койын саемеш заметно улучшается;

    ятырлан саемеш намного улучшается.

    Эркын-эркын игече саеме, кавапомыш волгалте, кече ончале. К. Березин. Постепенно погода улучшилась, прояснилось небо, выглянуло солнце.

    Колхозым тазаҥдаш кӱлеш, вара иже пашана саемеш. А. Эрыкан. Колхоз надо оздоровить, только тогда наше дело поправится.

    2. хорошеть, похорошеть; становиться (стать) прекраснее

    Лиеш сылне мемнан сад, куш вашкен тый, чукаем; лек садерыш эр-касат, куш, саска гаяк саем. Н. Ялкайн. Будет прекрасным наш сад, расти ты быстрее, чадо моё; гуляй по утрам и вечерам в саду, расти, хорошея, как плоды.

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > саемаш

  • 2 тӧрланаш

    тӧрланаш
    Г.: тӧрлӓнӓш
    -ем
    1. поправляться, поправиться; выздоравливать, выздороветь; заживать, зажить (о ране, ушибе); восстанавливаться, восстановиться

    Йолет тӧрлана. В. Иванов. Нога у тебя поправится.

    Тыште (лавыра дене эмлыме верыште) мыняр еҥын тазалыкше тӧрланен, пеҥгыдемын? В. Сапаев. У скольких людей восстановилось, укрепилось здоровье в грязелечебнице?

    Сравни с:

    паремаш, саемаш
    2. оправляться, оправиться; становиться (стать) лучше; вновь начать расти (после заморозков, потравы и т. д. – о растениях)

    Ужат, озым тӧрланыш. А. Ягельдин. Видишь, озимь оправилась.

    Йытын кече еда тӧрланен, атыланен кушкын. М. Иванов. Лён с каждым днём становился лучше, рос хорошо.

    3. устанавливаться, установиться (о погоде); налаживаться, наладиться; улучшаться, улучшиться

    Игече тӧрланен, мландат топланен. Н. Лекайн. Погода установилась, и земля подсохла.

    Корно тӧрланымек, кодшыжым имне дене шупшыкташ лиеш. «Ончыко» Когда дорога улучшится, остальное можно перевезти на лошадях.

    4. налаживаться, наладиться; устанавливаться (установиться) в должном порядке; нормализоваться

    Илен-толын, илыш тӧрланен. В. Косоротов. Постепенно жизнь наладилась.

    Кум кече паша ыштымек, Сава сай канен. Омыжат тӧрланен. М. Шкетан. Поработав три дня, Сава хорошо отдохнул. И сон у него нормализовался.

    Сравни с:

    саемаш
    5. становиться (стать) на ноги; приходить (прийти) в нормальное состояние, зажить хорошо

    Пошкудем иктаж эҥгекыш логалеш гын, полшаш шонем, вашке тӧрланыже, манам. Я. Элексейн. Если мой сосед попадёт в какую-то беду, то я готов помочь, пусть, думаю, скоро станет на ноги.

    (Южышт) мландымат мемнан нарак кучат – тӧрланен огыт керт. М. Шкетан. Иные и земли имеют столько же, как мы, – не могут стать на ноги.

    6. исправляться, исправиться; изменяться, измениться (к лучшему); становиться (стать) правильным, порядочным

    Мый тӧрланенам, нигӧм обижайымаш уке. Б. Данилов. Я исправился, никого не обижаю.

    Тӧрланышаш олмеш Эчук утыр локтылалтеш, нигӧм ок колышт. П. Апакаев. Вместо того чтобы исправляться, Эчук все более портится, никого не слушается.

    7. оправляться, оправиться; приводить (привести) себя в порядок, в надлежащий вид

    Мый чиен тӧрланем. «Ончыко» Я оденусь, приведу себя в порядок.

    Айда, кынел, тӧрлане да тошкемыш каена. В. Косоротов. Давай, вставай, приведи себя в порядок, да пойдём на лужайку.

    8. поправляться, поправиться; полнеть, пополнеть

    (Овик:) Изишак пытенат веле ала-мо. (Мичу:) А тый тӧрланенат, шӱжарем. В. Иванов. (Овик:) Ты как будто даже немного похудел. (Мичу:) А ты поправилась, сестричка.

    Сравни с:

    тазаҥаш, тырлаш
    9. выравниваться, выровняться; разглаживаться, разгладиться (о морщинах)

    Сакарын саҥгасе куптыргышо корныжо-влак тӧрланышт. С. Чавайн. Морщины на лбу Сакара разгладились.

    10. управиться; покончить с каким-л. делом, занятием; дойти до какого-то состояния

    Кочкын тӧрланымеке, пашалан пижна. Г. Пирогов. Управившись с едой, мы принялись за работу.

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > тӧрланаш

  • 3 ӓйвӓтлӓнӓш

    ӓйвӓтлӓнӓш
    -ем
    диал.
    1) улучшаться, улучшиться

    Ийгече ӓйвӓтлӓныш погода улучшилась.

    2) принаряжаться, принарядиться, прихорашиваться

    Кушко каяш тыге ӓйвӓтлӓнен шогалынат? Куда это ты так принарядился?

    Смотри также:

    сайланаш, саемаш

    Марийско-русский словарь > ӓйвӓтлӓнӓш

  • 4 саеммаш

    саеммаш
    сущ. от саемаш улучшение, совершенствование; улучшение качества чего-л.

    Игече саеммаш улучшение погоды;

    илыш саеммаш улучшение жизни;

    сату саеммаш улучшение товаров.

    Амалже, конешне, кочкыш саеммаште веле огыл. В. Юксерн. Причина, конечно, не только в улучшении питания.

    Марийско-русский словарь > саеммаш

  • 5 саемме

    саемме
    1. прич. от саемаш
    2. в знач. сущ. улучшение, совершенствование

    Елизавета Фёдоровна черлын койкыж деч ок ойырло, Егоровын тазалыкше саеммым эскера. К. Березин. Елизавета Фёдоровна не отходит от койки больного, следит за улучшением здоровья Егорова.

    Марийско-русский словарь > саемме

  • 6 саемше

    саемше
    1. прич. от саемаш
    2. прил. улучшенный; ставший хорошим, красивым и т. д.; изменившийся в лучшую сторону; преобразившийся, преображённый

    Саемше илыш улучшившаяся жизнь;

    саемше игече улучшившаяся погода.

    Саемше ялыштетше илымет веле шуэш. В преображённой-то деревне так и хочется жить.

    Марийско-русский словарь > саемше

  • 7 саемын каяш

    улучшиться, похорошеть (за короткий срок)

    Ончо-ян, мемнан ӱдырна кузе саем каен. Смотри-ка, как похорошела наша дочь.

    Составной глагол. Основное слово:

    саемаш

    Марийско-русский словарь > саемын каяш

  • 8 саемын толаш

    улучшаться, хорошеть (постепенно)

    Паша лектыш ий еда тыге кушкын, качествыжат саем толын. «Мар. ӱдыр.» С каждым годом росла производительность труда, улучшалось качество работы.

    Составной глагол. Основное слово:

    саемаш

    Марийско-русский словарь > саемын толаш

  • 9 саемын шогаш

    улучшаться, хорошеть (постоянно)

    – Кызыт ынде пашазе-влак пашаланат утларак тунемыныт, садлан пашажат саем шога, – мане Павыл. «У вий» – Теперь и рабочие научились лучше работать, поэтому улучшается и работа, – сказал Павыл.

    Составной глагол. Основное слово:

    саемаш

    Марийско-русский словарь > саемын шогаш

  • 10 саешташ

    саешташ
    -ам
    улучшаться, улучшиться; становиться (стать) лучше

    Игече саештеш погода улучшается.

    Ындыже корно саештын, маныт. Н. Лекайн. Теперь-то, говорят, дорога улучшилась.

    Сравни с:

    саемаш

    Марийско-русский словарь > саешташ

  • 11 сайланаш

    сайланаш
    -ем
    1. улучшаться, улучшиться; становиться (стать) лучше

    Илыш сайлана жизнь улучшается.

    – Игече сайланыш, ынде вашке поген пытареда, – ойла Айдар. В. Абукаев. – Погода улучшилась, теперь скоро уберёте, – говорит Айдар.

    Сравни с:

    саемаш
    2. процветать; успешно развиваться, быть в хорошем состоянии

    Келшымаш сайлана дружба процветает;

    элна сайлана страна процветает.

    Пошкудо кокласе кыл, можыч, тачат сайлана ыле, но вучыдымо паша лийын кайыш. «Мар. ком.» Отношения между соседями, возможно, успешно развивались бы и сегодня, но случилось непредвиденное.

    Сравни с:

    вияҥаш

    Марийско-русский словарь > сайланаш

  • 12 сӧрасаш

    сӧрасаш
    -ем
    1. соглашаться, согласиться; давать (дать) утвер­дительный ответ на просьбу или предложение; удовлетвориться, считать (счесть) себя удовлетворённым чем-л.

    Алик сӧрасыш, уэш ка­ласкалаш пиже. Г. Пирогов. Алик согласился, принялся рассказывать вновь.

    Мыйым руш разведчиклан шотлымет дене сӧрасен ом керт. А. Тимофеев. Не могу согласиться с тем, что считаешь меня русским разведчиком.

    Сравни с:

    кӧнаш, келшаш
    2. мириться, смиряться, смириться, примиряться (примириться) с кем-чем-л.

    – Ожнысо чол дене Валерий гайым кудывечышкыжат пуртен ом шогалте ыле, – эркынрак ойлен кодеш Ондран. – Кызыт ынде сӧрасаш логалеш, нимом от ыште. М. Шкетан. – По прежним меркам таких, как Валерий, и во двор бы я не пустил, – тихо гово­рит вслед Ондран. – Теперь вот приходится мириться, ничего не поделаешь.

    3. мириться, помириться; прекращать (прекратить) вражду, вос­станавливать (восстановить) мир и согласие между кем-л.

    Йолташ дене сӧрасаш помириться с товарищем;

    сӧрасаш шонаш намереваться помириться.

    Кӧ Келай деке сӧрасаш кая гын, тудым йолташлан шотлаш она тӱҥал! В. Иванов. Кто пойдёт мириться к Келаю, того не будем считать товарищем!

    (Митяй ден Витяй) коклан сырат, шургат, но садак сӧрасат, икте-весым вашке умылат. С. Черных. Митяй и Витяй иногда злятся, ругаются, но всё равно мирятся, бы­стро начинают понимать друг друга.

    Сравни с:

    келшаш
    4. этн. диал. сватать, сосватать, предлагать (предложить) в мужья или в жёны

    Микывыр ятыр гана ватым налаш шонен, Тарля денат сӧрасаш лийын, но тудыжо эре ваштареш ойлен. Ю. Артамонов. Ми­кывыр неоднократно намеревался жениться, и к Тарле сватал(ся), но та всё отказывала.

    Эрге ӱдырым сӧрасен кода. Парень уезжает, сосва­тав девушку.

    Смотри также:

    путлаш, туларташ
    5. подходить, подойти, быть (оказаться) годным, вполне хоро­шим, хорошо соответствовать

    Ава пайрем семын чиен: марлан толмо вургем капшылан сӧраса. О. Ипай. Мать оделась по-праздничному: одежда, в которой она вышла замуж, ей идёт.

    Сравни с:

    келшаш
    6. украшаться, украситься чем-л.; красоваться, привлекать к себе внимание своим красивым видом

    Чылт икгай пеледышым шындыман кӧршӧк-влак лийыт гын, тидын дене пӧлем ок сӧрасе. «Мар. ком.» Если в горшках будут одни и те же цветы, то этим комната не укра­сится.

    Альбина идым шеҥгелне сӧрасен шогышо ломбым ончале. М. Иванов. Альбина взглянула на черёмуху, стоящую красуясь за гумном.

    7. улучшаться, улучшиться; становиться (стать) хорошим, благо­приятным (о погоде)

    Мардеж чарнен-чарнен пуалеш – игече сӧраса. «Мар. ком.» Если ветер дует с перерывами – погода улучшится.

    Сравни с:

    саемаш

    Марийско-русский словарь > сӧрасаш

  • 13 чаплешташ

    чаплешташ
    -ам
    1. хорошеть, похорошеть; становиться (стать) красивее, миловиднее

    (Олюк) пеш чаплештын, сын-кунжат пеш келша, пелештымыжат шыма, ныжылге. «У вий» Олюк очень похорошела, и внешний вид её очень нравится, и речь ласковая, вежливая.

    Сравни с:

    моторешташ
    2. улучшаться; становиться лучше, прекраснее

    (Павыл кугызан) шинчаштыже, шонышыштыжо колхоз, кинде, вольык – чыла чаплештеш, шукемеш, тӱзлана. Д. Орай. В глазах дедушки Павыла, в его мыслях всё улучшается, увеличивается, благоустраивается – колхоз, хлеба, скот.

    Сравни с:

    саемаш, саешташ

    Марийско-русский словарь > чаплешташ

  • 14 чеверланаш

    чеверланаш
    -ем
    1. краснеть, покраснеть; приобретать (приобрести) красный цвет

    Чал ӱпан коча чеверланен кӱзышӧ кечым моктен. К. Васин. Седовласый дед расхваливал краснея, восходящее солнце.

    Чонемым семален ты одар пызле, чеверланен саскаж дене мылам. И. Бердинский. Ласкала душу мою эта ветвистая рябина, краснела своими ягодками передо мной (букв. мне).

    2. краснеть, покраснеть; раскраснеться, разрумяниться; рдеть, зардеть (о лице, щеках)

    Настуш тудым (Корийым) вигак ыш пале, вара шинчаже шыргыжале, чурийже чеверланыш. А. Березин. Настуш сразу не узнала Кория, потом её глаза засияли, лицо разрумянилось.

    3. Г.: цеверлӓнӓш
    -ем
    хорошеть, похорошеть; становиться (стать) красивым, миловидным, привлекательным

    Майтук кече деч кечын веле шошымсо саска гане чеверлана. И. Ломберский. Майтук день ото дня хорошеет, словно весенний цветок.

    (Патай Сопромын) илыш-йӱлаже шошым кече гай чеверланен. М. Шкетан. Жизненный уклад Патай Сопрома хорошел, как весенний день.

    4. перен. цвести, процветать; успешно развиваться, преуспевать

    Йолташ-влак, ончыкшат чеверланен илыза! Н. Мухин. Товарищи, и впредь живите, процветая!

    5. диал. прощаться, попрощаться; проститься; распрощаться, распроститься; расставаться, расстаться; обмениваться (обменяться) добрыми пожеланиями при расставании

    Рвезе-шамыч ӱдыр таҥышт дене чеверланат. А. Волков. Ребята прощаются со своими подружками.

    Айт ден Эркай Темирбай дене чеверланышт. К. Васин. Айт и Эркай распрощались с Темирбаем.

    Смотри также:

    чеверласаш

    Марийско-русский словарь > чеверланаш

  • 15 яжоланаш

    яжоланаш
    -ем
    Г.
    1. хорошеть, похорошеть

    Кушмы семӹнь яжолана веле. По мере того как растёт, только хорошеет.

    2. улучшаться, улучшиться; совершенствоваться, усовершенствоваться; становиться (стать) лучше

    Ӹлӹмӓш яжолана. Жизнь улучшается.

    Сравни с:

    саемаш

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > яжоланаш

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»