-
1 сылнешташ
сылнешташIГ.: сӹлнештӓш-амукрашаться, украситься; хорошеть, похорошеть, расцветать, расцвести, становиться (стать) красивым, приятным, красивее, краше, живописнее, наряднееБульвар сылнештын. М. Сергеев. Бульвар стал краше.
Кунам ломбо пеледеш, тунам пакчам сылнештеш. МДЭ. Когда черёмуха зацветёт, тогда сад мой украсится.
Сравни с:
моторешташ1. красоваться; привлекать к себе внимание своей красотой(Тумо) тек кушшо да сылнештше ӱмыреш! С. Вишневский. Пусть дуб растёт и красуется весь век!
Сравни с:
моторланаш2. обогащаться, обогатиться; становиться (стать) интереснее, краше своей содержательностью, художественностьюКоло ий жапыште йоча литератур ятырлан кушкын, сылнештын. В. Юксерн. За двадцать лет детская литература намного выросла, стала интереснее.
Составные глаголы:
II-ем1. делать (сделать) красивым, краше, лучше, прекраснееМландым сылнешташ сделать землю краше.
Пижынна илышнам сылнешташ. Б. Данилов. Мы взялись сделать нашу жизнь лучше.
Шошынам сылнештен йоҥгалтеш шӱшпык сем. М. Большаков. Делая весну прекрасной, звенит песня соловья.
2. обогащать, обогатить; делать (сделать) содержательнее, художественнее, внутренне красивее, интереснееПерсонаж-влакын лӱмышт произведенийын содержанийжым сылнешташ, идейжым келгемдаш полшат. С. Черных. Имена персонажей помогают обогатить (букв. сделать интереснее) содержание произведения, углубить его идею.
-
2 культураҥдаш
культураҥдаш-ем1. делать (сделать) культурным, образованным, просвещённым, воспитанным. Ава ӱдыр ден рвезылан ойла:– Тендан тунеммыда калык культураҥдаш, у илыш чоҥаш полша. П. Пайдуш. Мать говорит дочери и сыну: – Ваша учёба способствует просвещению (букв. делать культурным) народа, строительству новой жизни.
2. делать (сделать) культурным, аккуратным, чистымМутат уке, тудым (ялым) кушташ, сылнешташ, культураҥдаш моткоч кугу вийым пыштыме. «Ончыко» Безусловно, приложено огромное усилие, чтобы развивать деревню, делать её красивой и культурной.
Сравни с:
аруэмдаш -
3 сӧрасаш
сӧрасаш-ем1. соглашаться, согласиться; давать (дать) утвердительный ответ на просьбу или предложение; удовлетвориться, считать (счесть) себя удовлетворённым чем-л.Алик сӧрасыш, уэш каласкалаш пиже. Г. Пирогов. Алик согласился, принялся рассказывать вновь.
Мыйым руш разведчиклан шотлымет дене сӧрасен ом керт. А. Тимофеев. Не могу согласиться с тем, что считаешь меня русским разведчиком.
2. мириться, смиряться, смириться, примиряться (примириться) с кем-чем-л.– Ожнысо чол дене Валерий гайым кудывечышкыжат пуртен ом шогалте ыле, – эркынрак ойлен кодеш Ондран. – Кызыт ынде сӧрасаш логалеш, нимом от ыште. М. Шкетан. – По прежним меркам таких, как Валерий, и во двор бы я не пустил, – тихо говорит вслед Ондран. – Теперь вот приходится мириться, ничего не поделаешь.
3. мириться, помириться; прекращать (прекратить) вражду, восстанавливать (восстановить) мир и согласие между кем-л.Йолташ дене сӧрасаш помириться с товарищем;
сӧрасаш шонаш намереваться помириться.
Кӧ Келай деке сӧрасаш кая гын, тудым йолташлан шотлаш она тӱҥал! В. Иванов. Кто пойдёт мириться к Келаю, того не будем считать товарищем!
(Митяй ден Витяй) коклан сырат, шургат, но садак сӧрасат, икте-весым вашке умылат. С. Черных. Митяй и Витяй иногда злятся, ругаются, но всё равно мирятся, быстро начинают понимать друг друга.
Сравни с:
келшаш4. этн. диал. сватать, сосватать, предлагать (предложить) в мужья или в жёныМикывыр ятыр гана ватым налаш шонен, Тарля денат сӧрасаш лийын, но тудыжо эре ваштареш ойлен. Ю. Артамонов. Микывыр неоднократно намеревался жениться, и к Тарле сватал(ся), но та всё отказывала.
Эрге ӱдырым сӧрасен кода. Парень уезжает, сосватав девушку.
5. подходить, подойти, быть (оказаться) годным, вполне хорошим, хорошо соответствоватьАва пайрем семын чиен: марлан толмо вургем капшылан сӧраса. О. Ипай. Мать оделась по-праздничному: одежда, в которой она вышла замуж, ей идёт.
Сравни с:
келшаш6. украшаться, украситься чем-л.; красоваться, привлекать к себе внимание своим красивым видомЧылт икгай пеледышым шындыман кӧршӧк-влак лийыт гын, тидын дене пӧлем ок сӧрасе. «Мар. ком.» Если в горшках будут одни и те же цветы, то этим комната не украсится.
Альбина идым шеҥгелне сӧрасен шогышо ломбым ончале. М. Иванов. Альбина взглянула на черёмуху, стоящую красуясь за гумном.
7. улучшаться, улучшиться; становиться (стать) хорошим, благоприятным (о погоде)Мардеж чарнен-чарнен пуалеш – игече сӧраса. «Мар. ком.» Если ветер дует с перерывами – погода улучшится.
Сравни с:
саемаш -
4 сылнештмаш
сылнештмашГ.: сӹлнештмӓш1. сущ. от сылнешташ2. расцвет, процветание; изменение к лучшему, к более красивому, приобретение красивого, прекрасного или живописного видаПӱртӱс сылнештмаш расцвет природы;
литератур сылнештмаш расцвет литературы.
-
5 сылнештме
сылнештме1. прич. от сылнешташ2. прил. становление красивым, прекрасным; украшения, расцветаСылнештме жапыште тӱрлӧ пеледыш семынак цикламенлан волгыдо ситышын логалшаш. «Мар. ком.» В период расцвета, как и многим другим цветам, цикламену нужно достаточное освещение.
-
6 сылнештше
сылнештше1. прич. от сылнешташ2. прил. прекрасный, красивый; ставший пркрасным, красивым, украсившимся, расцветшимСылнештше мотор илышым йӧраташ кӱлеш. «Ончыко» Прекрасную красивую жизнь надо любить.
-
7 сылнештын толаш
становиться (стать) краше, лучше (постоянно)Сылнешт толеш кугу элна. В. Исенеков. Наша великая страна становится всё краше.
Составной глагол. Основное слово:
сылнешташ -
8 сылнештын шинчаш
украситься, стать красивым, прекрасным...Лавыран Царевококшайск олмеш мокташак лийше, у, волгыдо, яндар социалистический Йошкар-Ола кушкын, кумдаҥын, сылнештын шинчын. «Ончыко» Вместо грязного Царевококшайска вырос, расширился, расцвёл новый, светлый, чистый социалистический, который можно похвалить, Йошкар-Ола.
Составной глагол. Основное слово:
сылнешташ -
9 сылнештын шогалаш
стать красивым, прекрасным(Садер) сылнешт шогалеш. Г. Чемеков. Сад станет красивым.
Составной глагол. Основное слово:
сылнешташ -
10 сылнештын шогаш
красоваться, украшать собой что-л.Поланвондо сылнештын шога. Й. Осмин. Красуется куст калины.
Составной глагол. Основное слово:
сылнешташ -
11 сылнештын шуаш
стать красивым, прекрасным; расцвести, достичь красоты– Чынак, манеш Пайдуш вате, – ӱдыр икшыве шочеш, кушкеш, сылнештын шуэш да, ачажым-аважым коден, ӧрдыжкӧ, палыдымашке кая. С. Чавайн. – Действительно, говорит жена Пайдуша, – дочь родится, вырастет, расцветёт и, бросив родителей, уезжает на сторону, в неизвестные края.
Составной глагол. Основное слово:
сылнешташ -
12 чинчышудо
чинчышудобот. незабудка полевая; травянистое растение семейства бурачниковыхЫнде чинчышудо, чодырамаке, кӱдыроҥгыр сылнешташ тӱҥалыныт. «Мар. ком.» Теперь запестрели незабудка полевая, купальница европейская, прострел.
-
13 ямланаш
ямланаш-емдиал.1. красоваться; привлекать внимание; выделяться своей красотойЯл ӱмбалне кеҥеж кече умен шушо чевер олмала ямлана. «Мар. Эл» Летнее солнце над деревней красуется, как спелое красное яблоко.
2. хорошеть, похорошеть; становиться (стать) красивым; приобретать (приобрести) более привлекательный видУ кечым пуйто саламлен, кушкеш шож, кечын ямланен. «Ончыко» Будто приветствуя новый день, растёт ячмень, хорошея с каждым днём.
Перевод: с русского на все языки
со всех языков на русский- Со всех языков на:
- Русский