-
101 valse-hésitation
-
102 безболезненность
ж.безболезненность решения этого вопроса — solution heureuse ( или commode) de ce problème -
103 вариант
м.1) ( разночтение) variante fесть два варианта постройки железной дороги — il y a deux plans ( или projets) de construction du chemin de fer -
104 вынести
1) porter vt; porter dehors, sortir vt (a.) ( наружу); emporter vt ( унести); rejeter (tt) vt (выбросить - о море и т.п.)вынести вещи из вагона — sortir ( или descendre (a.)) les bagages du wagonвынести раненого с поля боя — évacuer le blessé du champ de bataille2) ( на обсуждение) porter vt (à), soumettre vt (à)вынести на чей-либо суд — remettre au jugement de qn3) перен. ( объявить в качестве решения)вынести резолюцию — prendre une résolution••вынести ( примечание) под строку — mettre (un renvoi) au bas de la pageвынести на поля ( книги) — mettre en marge -
105 выполнение
с.exécution f, accomplissement m; réalisation f ( осуществление)выполнение решения — application f de la décisionвыполнение долга, обязанности — accomplissement d'un devoir, d'une obligation -
106 графический
графический метод решения задачи — méthode f graphique de solution du problème -
107 добиваться
chercher vi à obtenir; postuler vt, briguer vt; solliciter vt ( домогаться)добиваться решения — rechercher la solution -
108 законность
-
109 замедлить
замедлить выполнение решения — freiner l'exécution d'une décision2) ( задержаться)не замедлить (+ неопр.) — ne pas tarder à (+ infin)прошу не замедлить с ответом — je vous prie de répondre par retour du courrier -
110 объявление
с.1) ( действие) déclaration f; publication f; prononcé m, prononciation f (решения, приговора)2) (извещение, публикация) annonce f, placard m, affiche f; avis m ( уведомление)доска объявлений — tableau m des annonces -
111 отмахнуться
2) (проявить нежелание, отвергнуть) tourner le dos àотмахнуться от решения вопроса — éluder une question -
112 оттяжка
ж.1) ( замедление) retard m; atermoiement m; délai m, remise f -
113 перебрать
1) ( рассортировать) trier vtперебрать старые письма — farfouiller dans ses vieilles lettres2) перен. ( пересмотреть) passer vt en revue; examiner vt ( рассмотреть)3) ( набрать) prendre vt ( взять); acheter vt ( купить); prendre plus qu'il n'en faut (abs) (взять больше, чем следует)перебрать чего-либо на два, три кило — prendre deux, trois kilos de qch en plus4) полигр. recomposer vt5) ( сложить снова) refaire vt -
114 простота
ж.2) ( естественность) naturel m3) ( простодушие) simplicité f, naïveté fпо простоте сердечной разг. — dans sa (ma, ta, etc.) candeur•• -
115 рискованность
-
116 calculatrice commerciale
Dictionnaire polytechnique Français-Russe > calculatrice commerciale
-
117 fin anormale de tâche
Dictionnaire polytechnique Français-Russe > fin anormale de tâche
-
118 fondement de décision
Dictionnaire polytechnique Français-Russe > fondement de décision
-
119 instruction de décision
Dictionnaire polytechnique Français-Russe > instruction de décision
-
120 ordinateur de gestion
Dictionnaire polytechnique Français-Russe > ordinateur de gestion
См. также в других словарях:
решения — ждать решения • модальность, ожидание обосновать решения • каузация, знание, понимание ожидать решения • модальность, ожидание получить решения • действие, получатель принимать верные решения • действие принимать ответственные решения • действие… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Решения — 1.5 Решения оформляются на: изменение проектов систем оборудования, зданий и сооружений АС, относящихся к 1 и 2 классам безопасности по title= Общие положения обеспечения безопасности атомных станций ( title= Общие положения обеспечения… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
РЕШЕНИЯ МЕЖДУНАРОДНЫХ ОРГАНИЗАЦИЙ — оформляемые документами волевые акты соответствующих международных организаций, отражающие волю их членов. Р.м.о. принимаются в соответствии с правилами процедуры международной организации. Р.м.о. принимаются, как правило, либо путем подачи за… … Юридическая энциклопедия
Решения арбитражного суда — такие акты суда первой инстанции, которыми спор разрешается по существу. Решения отвечают на основной вопрос на исковые требования истца, заявления по делам об установлении фактов, имеющих юридическое значение. Принятием решения заканчивается… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
РЕШЕНИЯ СОВЕТА БЕЗОПАСНОСТИ ООН — резолюции этого органа, обладающие, в отличие от рекомендаций, обязательным характером для всех государств членов ООН (ст. 25 Устава ООН). Если для принятия таких резолюций по процедурным вопросам достаточно 9 голосов любых членов Совета… … Юридическая энциклопедия
решения на основе импульсных источников питания переменного и постоянного тока — Тематики источники и системы электропитания EN AC and DC SMPS solution … Справочник технического переводчика
решения о компетенции — — [http://www.iks media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324] Тематики электросвязь, основные понятия EN decisions on competence … Справочник технического переводчика
решения по проблемам подготовки и использования различных видов топлива на электростанциях — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN fueling decisions … Справочник технического переводчика
решения, предназначенные специально для данного случая — — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в целом EN ad hockery … Справочник технического переводчика
Решения, принимаемые руководителем налогового органа по результатам рассмотрения материалов налоговой проверки — по результатам рассмотрения материалов проверки руководитель (заместитель руководителя) налогового органа выносит решение: о привлечении налогоплательщика к налоговой ответственности за совершение налогового правонарушения; об отказе в… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
Решения уравнений Эйнштейна — Общая теория относительности … Википедия