-
101 decrial
[dıʹkraı(ə)l] n книжн.открытое осуждение, порицание; резкая критика -
102 hostile
1. [ʹhɒstaıl] n1) враг, противник2) амер. ист. индеец из племени, враждебно относящегося к белым2. [ʹhɒstaıl] a1. неприятельский, вражеский; принадлежащий противникуhostile army [aviation] - армия [авиация] противника
hostile disposition - воен. расположение противника
2. враждебный; неприязненный, недружелюбный; враждебно относящийся (к чему-л.)hostile act [actions] - враждебный акт [-ые действия]
hostile opinions - резко отрицательное отношение; резкая критика
to be hostile to smth. - враждебно /отрицательно/ относиться к чему-л.; принимать в штыки что-л.
to make a hostile demonstration against smb. - освистать кого-л.; встретить кого-л. в штыки
-
103 incisive
[ınʹsaısıv] a1. 1) режущий2) острый, резкий, колкий; язвительныйincisive wit - острый /проницательный/ ум
incisive style - колкий /язвительный/ стиль
incisive voice - резкий /пронзительный/ голос
incisive remark - резкое /язвительное/ замечание
2. анат. относящийся к передним зубамincisive tooth - резец, передний зуб
-
104 knock
I1. [nɒk] n1. стукtimid [imperative, resounding] knock - робкий [требовательный, громкий] стук
there was /came/ a double knock at the door - в дверь постучали два раза
2. удар; толчокhard [thundering] knock - сильный [оглушительный] удар
3. тех. детонация, стук ( в двигателе)4. амер. разг.1) резкая критика2) обыкн. pl придирки, нападки, замечания5. разг. подача мяча ( в крикете)6. амер. разг.1) неприятность; беда; удар ( судьбы)2) неудача; убыток7. сл. аукцион, продажа с молотка♢
to get the knock - а) быть уволенным /выгнанным/ с работы, «вылететь»; б) театр. с треском провалиться; в) напиться, опьянетьto take the knock - разориться; ≅ вылететь в трубу
2. [nɒk] v1. 1) стучать; стучаться, постучатьсяto knock sharply [hard, respectfully] - резко [громко, почтительно] стучать /стучаться/
to knock at /on/ the door [window] - стучать в дверь [в окно]
to knock sleeping people out of their beds - стуком поднять на ноги спящих
2. 1) ударять; бить, колотитьto knock one's foot against /on/ a stone - ударить /ушибить/ ногу о камень
to knock smb. on the head - а) ударить кого-л. по голове; б) разг. убить кого-л. ударом в голову, прикончить кого-л.
to knock smth. from smb.'s hand - выбить что-л. у кого-л. из рук
to knock smth. to pieces - разбить что-л. вдребезги
2) (into) вбиватьto knock smth. into smb.'s head - вбить что-л. кому-л. в голову, вдолбить что-л. кому-л.
3) (against) наталкиваться, встречатьI knocked against him in the street - я неожиданно /случайно/ наткнулся на него на улице
4) сбитьto knock smb. off his feet - сбить кого-л. с ног
5) (into) соединить, сколотить3. тех. работать с перебоями, стучать4. разг. удивлять, поражать, ошеломлятьher cool impudence knocked me completely - я был сражён её наглостью и бесстыдством
5. разг. резко критиковать; придираться, нападать6. сл. арестовать, забрать7. амер. сл.2) хорошо подготовиться ( к экзамену); владеть ( предметом)♢
knock on wood! - постучи по дереву!; не сглазь!to knock under board - свалиться пьяным, напиться вдрызг
to knock home - вдолбить, довести до сознания
to knock smb. into the middle of next week - а) = to knock smb. into a cocked hat б) и в); б) изумить /поразить, потрясти/ кого-л.
to knock the spots off smb. - а) исколошматить кого-л.; ≅ бить кого-л. смертным боем; б) за пояс заткнуть кого-л.
to knock smb. into a cocked hat - а) нанести поражение кому-л.; разбить чьи-л. доводы, аргументы и т. п.; б) здорово исколотить, исколошматить кого-л.; ≅ всыпать кому-л. по первое число; в) спорт. нанести решающий удар; нокаутировать противника; г) превзойти кого-л.; ≅ заткнуть кого-л. за пояс
to knock dead - приводить в восторг, особ. заставить смеяться до упаду
a comedian who really knocked them dead - комик, который их просто уморил
to knock cold - а) нокаутировать; he was knocked cold in the third round - его нокаутировали в третьем раунде; б) избить; в) ошеломить, изумить
to knock for a loop - а) победить, разбить наголову
he knocked his opponent for a loop - он легко справился /разделался/ с противником; б) уничтожить; it knocked his faith in human nature for a loop - это убило в нём веру в человека; в) произвести огромное впечатление; ≅ убить (всех)
to knock the bottom /the stuffing/ out of smb.'s theories [arguments] - опровергнуть /разбить/ чьи-л. теории [аргументы]
to knock smb. off his pins - ошеломить кого-л.
II [nɒk] nto knock all of a heap, to knock for six - ошеломить, привести в крайнее изумление
1. холм, бугор2. диал. песчаная отмель -
105 lamming
[ʹlæmıŋ] n разг.1) нападение, побои2) нападки, брань; резкая критика -
106 scorching
1. [ʹskɔ:tʃıŋ] n1. запал, захват ( хлебов)2. подпалённое место; след утюга3. превышение скорости ( водителем)2. [ʹskɔ:tʃıŋ] ato be had up for scorching - быть привлечённым к ответственности за лихачество
1) обжигающий; сжигающий; палящийscorching sun [rays] - палящее солнце [-ие лучи]
2) убийственный, уничтожающий3. [ʹskɔ:tʃıŋ] advневыносимо -
107 slasher
[ʹslæʃə] n1. см. slash1 II + -er2. рубака3. задира, забияка, драчун; ухарь, удалец4. сабля; шпага; рапира5. секач, кривой нож6. текст. шлихтовальная машина7. разг. резкая критика8. разг. первый сорт, что надо ( о вещи или человеке) -
108 zapper
[ʹzæpə] n1. элк. «электронная мухобойка» ( устройство для уничтожения насекомых)2. сл. резкая критика3. сл. сильный оппонент -
109 grief
- grief
- nпроф.
резкая критика со стороны начальника
Англо-русский строительный словарь. — М.: Русский Язык. С.Н.Корчемкина, С.К.Кашкина, С.В.Курбатова. 1995.
-
110 knock
nɔkудар, резкая критика придираться, нападать понижать (цены) (down), вычитать, удерживать сумму (off) -
111 hart
1. ( comp härter, superl härtest) adjauf der harten Erde schlafen — спать на голой землеharter Gang — неровный ход ( механизма)harter Leib ( Stuhlgang) — мед. крепкий стулharter Puls — напряжённый пульс2) резкий (о свете, звуке); контрастный (о фотобумаге и т. п.)harte Aufnahme — фото контрастный снимокharte Konsonanten ( Laute) — лингв. глухие согласные ( звуки)die Tatsachen rücken in ein härteres Licht — факты получают более яркое освещениеein hartes Rascheln — громкое шуршание, громкий шелестein harter Bursche — парень с характеромein harter Frost — сильный морозein hartes Handeln — упорный торгeinen harten Kurs durchführen — проводить жёсткий курс (напр., в политике)eine harte Note — строгая оценка (школьная и перен.)etw. auf eine harte Probe stellen — подвергнуть что-л. суровому ( тяжёлому) испытаниюvon hartem Schlag — суровый, твёрдый, чёрствый ( о человеке)die harte Schule des Lebens — суровая школа жизниharter Sinn — суровый характер, крутой нравeine harte Sprache führen — говорить суровым языкомeinen harten Stand haben — быть в затруднительном положенииmit einer harten Strafe belegen — наложить строгое взысканиеhart gegen j-n sein — сурово обращаться с кем-л.er ist hart — он ( очень) суров, он беспощаден••einen harten Kopf ( Nacken) haben — быть очень упрямым ( упорным); быть твердолобым ( тупым, тупоголовым)er ist harte — диал. он тяжелодум2. adv1) сурово, жестоко; резко; твёрдо; упорно; рьяно; тяжело, трудноhart aneinandergeraten — сцепиться с кем-л.j-n hart anfassen — решительно приняться за кого-л.etw. hart büßen — быть жестоко наказанным за что-л.hart fahren — мор. идти быстрым ходомdas mag hart klingen — может быть, это звучит резко ( о словах)die Krankheit hat ihn hart mitgenommen — он очень изменился за время болезниhart trainieren — упорно тренироваться (в чём-л.)es weht hart — дует (очень) сильный ветерes ging dort hart zu — там было очень трудно ( тяжело)j-m hart zusetzen ≈ перен. наброситься на кого-л.; гнуть кого-л. в три погибели2) непосредственно, в непосредственной близости, вплотнуюhart am Rande — на самом краю, у самого краяhart an j-m vorübergehen — пройти мимо кого-л., чуть его не задевhart bei den Stellungen — воен. у самых позиций••es geht hart auf hart — борьба идёт не на жизнь, а на смерть; нашла коса на каменьhart gegen hart niemals gut ward ≈ посл. нашла коса на камень - не жди добра -
112 heftig
1. adj1) сильный; ожесточённыйheftiger Meinungsstreit — бурное объяснение, горячий ( жаркий, ожесточённый) спорich habe heftiges Reißen im Arm — у меня сильно ломит рукуauf heftigen Widerstand stoßen — натолкнуться на упорное ( ожесточённое) сопротивление2) резкий3) вспыльчивыйer wird leicht heftig — он очень вспыльчив2. adv1) сильноetw. heftig empfinden — сильно ( горячо) переживать что-л.2) резко, ожесточённоj-n heftig angehen — непосредственно касаться ( затрагивать) кого-л.j-n heftig ansprechen — резко говорить с кем-л.; порицать, бранить кого-л. -
113 резкий
1) ( сильный) heftig, stark2) ( острый) scharf; schroff ( отрывистый)резкий тон — schroffer( barscher) Ton3) (режущий, неприятный) kraß; grell (о цвете, свете); schneidend, schrill ( о звуке)резкие тона ( цвета) — grelle Töne, schreiende Farbenсоставлять резкий контраст с чем-либо — scharf gegen etw. abstechen (непр.) vi -
114 резкий
резкий 1. (сильный) heftig, stark резкий толчок heftiger ( harter] Stoß ( Ruck] 2. (острый) scharf; schroff (отрывистый) резкий тон schroffer ( barscher] Ton резкие черты лица scharfe ( markante] Gesichtszüge резкая критика scharfe Kritik 3. (режущий, неприятный) kraß; grell (о цвете, свете); schneidend, schrill( о звуке) резкие тона ( цвета] grelle Töne, schreiende Farben резкое противоречие krasser Widerspruch резкий ветер schneidender Wind составлять резкий контраст с чем-л. scharf gegen etw. abstechen* vi -
115 diatribe
fдиатриба, резкая критика; обличительная речь -
116 éreintement
-
117 резкий
2) ( внезапный) brusqueрезкое изменение температуры — changement m brusque de température3) ( неприятно действующий)4) (отчетливый, грубо очерченный) tranchantрезкие черты лица — traits m pl prononcés, traits fortement accusés5) (грубый, дерзкий) brusque, rude; cassantрезкие слова — mots m pl vifs, paroles m pl dures -
118 fegatoso
agg1) больной, страдающий от заболевания печени; разг. печёночник2) перен. жёлчный, раздражительный•Syn:перен. coraggioso; irascibile, bilioso, rognoso, astiosoAnt: -
119 fegatoso
fegatóso agg 1) больной, страдающий от заболевания печени 2) fig желчный, раздражительный critica fegatosa -- резкая критика polemica fegatosa -- ожесточенная полемика -
120 fegatoso
fegatóso agg 1) больной, страдающий от заболевания печени 2) fig жёлчный, раздражительный critica fegatosa — резкая критика polemica fegatosa — ожесточённая полемика
См. также в других словарях:
резкая — • резкая боль • резкая критика • резкая отповедь • резкая оценка • резкая перемена • резкая противоположность … Словарь русской идиоматики
критика — • беспощадная критика • всесторонняя критика • жесткая критика • жестокая критика • ожесточенная критика • острая критика • разгромная критика • разящая критика • резкая критика • серьезная критика • суровая критика • уничтожающая критика … Словарь русской идиоматики
критика — сущ., ж., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? критики, чему? критике, (вижу) что? критику, чем? критикой, о чём? о критике 1. Критика это выявление недостатков чего либо, кого либо. Резкая критика. Деловая критика. Подвергаться критике. | … Толковый словарь Дмитриева
критика — и, только ед., ж. 1) Обсуждение, разбор чего л. с целью оценить достоинства, обнаружить и исправить недостатки. Объективная критика. Резкая критика. Критика работы нового правительства. 2) Особый литературный жанр, посвященный разбору… … Популярный словарь русского языка
критика — и, ж. critique f. , лат. critica <гр. 1. Разбор, рассмотрение чего л. с целью дать оценку и выявить недостатки. Сл. 18. Предложим мы несколько правил Критики, по которым можно будет разсматривать .. свои и другие догадки <о… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
критика — Аргументированная, беззубая, беспощадная, беспристрастная, бестактная, благожелательная, благонамеренная (устар.), благосклонная, близорукая, веская, всесторонняя, гибкая, глубокая, горячая, действенная, деловая, дельная, доброжелательная,… … Словарь эпитетов
эдипов комплекс, его критика — В книге Делеза и Гваттари «Капитализм и шизофрения: Анти Эдип» (Deleuze, Guattari:1972), более известной по своему подзаголовку как «Анти Эдип», впервые в решительной манере было подвергнуто критике основополагающее понятие фрейдизма Эдипов… … Постмодернизм. Словарь терминов.
Русская литература — I.ВВЕДЕНИЕ II.РУССКАЯ УСТНАЯ ПОЭЗИЯ А.Периодизация истории устной поэзии Б.Развитие старинной устной поэзии 1.Древнейшие истоки устной поэзии. Устнопоэтическое творчество древней Руси с X до середины XVIв. 2.Устная поэзия с середины XVI до конца… … Литературная энциклопедия
ДИАТРИБА — (греч. diatribe, от diatribo раздавить, разрушить). Резкая желчная критика, речь. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ДИАТРИБА [гр. diatribe речь] 1) выступление; 2) литературное произведение остро… … Словарь иностранных слов русского языка
РАЗДЕЛЕНИЕ ТРУДА — Термин «Р. т.» употребляется в обществ. науках в неодинаковом значении. Обществ. Р. т. обозначает дифференциацию и сосуществование в обществе как целом различных социальных функций, видов деятельности, выполняемых определ. труппами людей… … Философская энциклопедия
Толстой — I Толстой Алексей Константинович [24.8(5.9).1817, Петербург, 28.9(10.10).1875, Красный Рог, ныне Почепский район Брянской области], граф, русский писатель. В 1836 сдал экзамен за курс словесного отделения в Московском университете. С 1834 … Большая советская энциклопедия