Перевод: с русского на украинский

с украинского на русский

рассказ

  • 1 рассказ

    1) ( действие) ро́зповідь, -ді, (неоконч.) розповіда́ння; пере́каз, -у, (неоконч.) перека́зування
    2) (то, что рассказывается) оповіда́ння, ро́зповідь, о́повідь; о́повість, -ті, опові́дка, опові́стка; диал. припові́стка, при́повість; ( повесть) по́вість, по́відь; ( пересказ) пере́каз

    \рассказ з очеви́дца — ро́зповідь (оповіда́ння, о́повідь) очеви́дця

    3) лит. оповіда́ння; уст. пові́стка

    Русско-украинский словарь > рассказ

  • 2 повествование

    рассказ) оповідання, оповідь (-ди), оповість (-ти), розповідь (-ди), повість (-ти), повістка про що.
    * * *
    1) ( действие) оповіда́ння, розповіда́ння
    2) (повесть, рассказ) оповіда́ння, ро́зповідь, -ді, о́повідь, опові́дка; по́вість, о́повість

    Русско-украинский словарь > повествование

  • 3 анекдотический

    анекдотичний. -ий рассказ - побрехенька, вигадка.
    * * *
    анекдоти́чний

    Русско-украинский словарь > анекдотический

  • 4 былина

    1) билина, бадилина, зілина, ростинка. -инка - билинка, билинонька, бадилинка, зілинка, зілиночка. [Ой у полі билинка, її вітер колише. Роса блищить на кожній бадилині. Хто топиться, той і за зілиночку хопиться];
    2) (былое и рассказ о былом) бувальщина, билиця, буваль. [Бо се не казка, а билиця, або бувальщина, сказать (Шевч.)];
    3) (великор. эпическая песня о подвигах богатырей) дума, биліна.
    * * *
    I лит.
    били́на
    II тж. был`инка
    ( стебелёк травы) били́на, били́нка, бади́лина, бадили́нка, зіли́на, зіли́нка

    Русско-украинский словарь > былина

  • 5 быль

    билиця, бувальщина, буваль (р. -ли).
    * * *
    1) (то, что было) мину́ле, -ого, що було́; ( прошлое) коли́шнє, -нього, старовина́, мину́вшина
    2) ( рассказ о былом) били́ця, бува́льщина

    Русско-украинский словарь > быль

  • 6 вести

    или весть
    1) вести, провадити. [Дівчиноньку до вінця ведуть. Куди бог провадить? Провадити військо до бою];
    2) (направлять движение судна, экипажа и т. п.) провадити, керувати, кермувати, кочувати (гал.). [Се керманич молоденький, се дарабу він кочує (Федьк.)];
    3) (простираться, направляться) вести, провадити, прямувати, доводити. [Стежка веде до гаю. Сіни провадять до світлиці. Куди цей шлях прямує?];
    4) Вести дело, работу - провадити (справувати) діло, справу (справи), роботу. [Загад діло справує]. В. процесс, тяжбу с кем - позиватися з ким. Судья ведёт процесс, дело - судець провадить процес, справу. Вести борьбу, вести войну - точити (провадити) боротьбу, війну. Вести хоровод - вести танок. Вести разговор, -ти речь, -ти рассказ - провадити (вести) розмову, мову, речі, оповідання. Вести переговоры - вести пересправи, трактувати. [Король трактував з ханом про довічне замир'я (Куліш)]. Вести переписку - листуватися з ким. Вести дневник - вести щоденника. Вести торговые сношения - провадити (відбувати) торг, торгові зносини. Вести жизнь - провадити життя. Вести хозяйство - держати хазяйство, господарство, хазяйнувати, господарювати. Вести детей - провадити діти, виховувати діти. Вести свой род от кого-л. - вести свій родовід (родословную), походити від кого, бути з роду кого. Вести дело к тому (так), чтобы… - кермувати (гнути) на те, щоб…, хилити речі так, щоб… [Я тямлю, куди ти кермуєш (Кониськ.). Він гне на те, щоб потягти нас до суду]. Вести себя - поводитися (сов. повестися), держатися, справуватися (гал.). [Сестра навчає, як мені, малій, треба поводитися, як дядину любенько вітати (М. Вовч.). Справуйся добре, не пустуй (Франко)]. Вести себя по отношению к кому-л. - обходити коло кого, триматися супроти кого. [Лучче коли-б Яків тихенько обходив коло його (М. Вовч.)]. Вести себя хорошо, достойным образом - шануватися, чтитися. [Гляди-ж шануйся, стережись, робити так не вчись (Гліб.)]. Плохо вести себя - не шануватися, пусто йти;
    5) (корчить, коробить) судомити, жолобити, безл. [Пучки судомить. Дошку жолобить]. А он и ухом не ведёт - а він ані гадки, а він і гадки не має, а він ні кує, ні меле.
    * * *
    1) вести; (проводить, делать) прова́дити, прово́дити; ( иметь последствием) призво́дити

    \вести и [речь] к чему́ — вести́ [мо́ву] до чо́го; хили́ти (гну́ти) до чо́го

    2) ( сводить) зво́дити; ( корчить) ко́рчити, судо́мити

    Русско-украинский словарь > вести

  • 7 новелла

    1) (лит. произв.) новела (-ли, мн. -вели, -вел), (ум. новелька), (рассказ) оповідання (-ння). [Коротенькі, веселі, чи трагічні новели розважали буржуазне суспільство доби відродження (Ст. Савч.)];
    2) -веллы, юр., ист. новели (-вел).
    * * *
    лит., юр.
    нове́ла

    Русско-украинский словарь > новелла

  • 8 подробный

    докладний, просторий, широкий. -ный рассказ, отчёт - докладне оповідання, докладний звіт (докладне звідомлення). -ная продажа (мелочная) - дрібний продаж (-жу), продаж уроздріб.
    * * *
    докла́дний

    Русско-украинский словарь > подробный

  • 9 правдивый

    1) (не лгущий, неложный) правдивий, (в речах) вірний на слово. [Козак - душа правдивая (Номис). Чим вона краща: чи на личенько біліша, чи на слово вірніша? (Гнед.)]. - вое слово - правдиве, щире слово;
    2) (праведный) правдивий, правий, справедливий. [Судом правдивим осудити]. -вый путь - правдивий шлях. [І мрія та, як світище ясне, шляхом правдивим поведе мене (Самійл.)];
    3) (верный) правдивий, справедливий, вірний. -вый рассказ, -вая история - правдиве оповідання, правдива історія. -вое изображение - правдиве мальовання.
    * * *
    правди́вий

    Русско-украинский словарь > правдивый

  • 10 предание

    1) (действие) віддання, здання; видання. -ние суду - віддання до суду. -ние себя воле божией - здання на волю божу;
    2) переказ (-зу), (редко) подання. [Народні перекази про минуле]. Изустное -ние - словесний переказ. По -нию - (путём предания) переказом; (сообразно с традициею) за переказом, згідно з переказом. [Словесні твори, що переказом ішли од старшого коліна до молодшого (Куліш)]. По -нию это случилось лет сто тому назад - як переказують, це сталося років (зо) сто тому. Знать по -нию - знати з переказу, переказом. [Всячину переказом знає (Г. Барв.)]. Отойти в область -ний - казкою стати (зробитися).
    * * *
    I
    ( действие) відда́ння и віддання́, віддава́ння

    \предание земле́ — хова́ння, оконч. похова́ння

    \предание суду́ — відда́ння́ під суд (до су́ду)

    II
    ( рассказ) пере́каз, -у, опові́стка; ( легенда) леге́нда

    Русско-украинский словарь > предание

  • 11 прикрашивать

    прикрасить (убранством) прикрашати и -крашувати, прикрасити, закрашати, закрасити, (при)оздобляти и -доблювати, (при)оздобити, хорошити, прихорошувати, прихорошити, чепурити, причепурювати, причепурити; (залицевать) личкувати, заличковувати, заличкувати; (переносно) усолоджувати, усолодити, підсолоджувати, підсолодити що, (во мн.) поприкрашати, позакрашати по(при)оздобляти и т. д. [Над ліжками шпалери рябіють, з сосни гілечки зеленіють, - закрашають стіни чорні, немазані (Тесл.). Та закрасивши слово своє облесливою хвалою. Газіс примушував таки хана тремтіти й коритись (Леонт.)]. -сить рассказ - прикрасити оповідання. -сить дом убранством - прикрасити (приоздобити, причепурити) будинок убранням. Прикрашенный - прикрашений, закрашений, (при)оздоблений, прихорошений, причепурений; заличкований; підсолоджений. [Ходім, я покажу вам свій портрет, - усі кажуть, що він дуже прикрашений, а я думаю - ні (Л. Укр.)].
    * * *
    несов.; сов. - прикр`асить
    прикраша́ти и прикра́шувати, прикра́сити и прикраси́ти и поприкраша́ти и поприкра́шувати

    Русско-украинский словарь > прикрашивать

  • 12 рассказывать

    несов.; сов. - рассказ`ать
    розповіда́ти, розповісти́, -ві́м, -віси́ и розпові́сти и мног. порозповіда́ти, розка́зувати, -зую, -зуєш, розказа́ти, -кажу́, -ка́жеш и мног. порозка́зувати и попорозка́зувати; ( повествовать) оповіда́ти и уст. опові́дувати, -дую, -дуєш, оповісти́ и опові́сти, несов. повістува́ти, -ту́ю, -ту́єш; ( сообщать) хвали́тися, -лю́ся, -лишся, похвали́тися; ( поведывать) повіда́ти и пові́дувати, пові́дати и пові́сти, сов. повісти́ти, -віщу́, -вісти́ш, оповісти́ти, сповісти́; диал. приповіда́ти, приповісти́; ( пересказывать) перека́зувати, переказа́ти, ( наизусть) прока́зувати, проказа́ти

    \рассказывать вайте! — ( с оттенком недоверия) розка́зуйте!

    Русско-украинский словарь > рассказывать

  • 13 рассказываться

    несов.; сов. - рассказ`аться
    1) розповіда́тися несов., розка́зуватися, -зується, розказа́тися, -ка́жеться
    2) страд. несов. розповіда́тися, розка́зуватися; перека́зуватися, прока́зуватися

    Русско-украинский словарь > рассказываться

  • 14 упестрять

    несов.; сов. - упестр`ить
    цяткува́ти, поцяткува́ти, вицятко́вувати, ви́цяткувати; (узорами, цветами) мере́жати, помере́жати, мере́жити, помере́жити, вимере́жувати, ви́мережати и ви́мережити; (рассказ, разговор) розцві́чувати, розцвіти́ти

    Русско-украинский словарь > упестрять

См. также в других словарях:

  • Рассказ — РАССКАЗ. Термин «Р.» в его жанровом значении обычно применяется ко всякому небольшому повествовательному прозаич. литературному произведению с реалистической окраской, содержащему развернутое и законченное повествование о каком либо отдельном… …   Литературная энциклопедия

  • Рассказ —     РАССКАЗ. В русской литературе обозначение более или менее определенного повествовательного жанра подзаголовком «рассказ» утверждается сравнительно поздно. Н. Гоголь, и Пушкин предпочитают название «повесть», там где мы могли бы сказать… …   Словарь литературных терминов

  • рассказ — См. анекдот, книга, сказка по рассказам... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. рассказ анекдот, книга, сказка; повествование, описание, история, эпопея, повесть, очерк; притча …   Словарь синонимов

  • РАССКАЗ — [аск], рассказа, муж. 1. Действие по гл. рассказать рассказывать (редк.). «Началось чаепитие, разговоры, рассказы губернских новостей.» Лесков. 2. Словесное описание, изложение каких нибудь событий. Рассказ очевидца. «Печален будет мой рассказ.»… …   Толковый словарь Ушакова

  • рассказ — а, м. rasscasse f. Скорпена. Мак. 1908. Добыл я у знакомого рыбака с полведра красной рыбы, по местному рассказ называется, морские пучеглазые ерши, в придачу взял морского жирного угря, да пяток живых лангуст. С. Черный Настоящий буйабес. // Ч.… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • РАССКАЗ — РАССКАЗ, малая форма эпической прозы, соотносимая с повестью как более развернутой формой повествования. Восходит к фольклорным жанрам (сказке, притче); как жанр обособился в письменной литературе; часто неотличим от новеллы, а с 18 в. и очерка.… …   Современная энциклопедия

  • РАССКАЗ — малая форма эпической прозы, соотносимая с повестью как более развернутой формой повествования. Восходит к фольклорным жанрам (сказке, притче); как жанр обособился в письменной литературе; часто неотличим от новеллы, а с 18 в. и очерка. Иногда… …   Большой Энциклопедический словарь

  • РАССКАЗ — РАССКАЗ, а, муж. 1. Малая форма эпической прозы, повествовательное произведение небольшого размера. Сборник рассказов. 2. Словесное изложение каких н. событий. Р. очевидца. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Рассказ — малая форма эпической прозы, соотносимая с повестью как более развернутой формой повествования. Восходит к фольклорным жанрам (сказке, притче); как жанр обособился в письменной литературе; часто неотличим от новеллы. Большой толковый словарь по… …   Энциклопедия культурологии

  • РАССКАЗ — номер раз. Жарг. мол. Шутл. О неправдоподобном сообщении. Смирнов 2002, 184. Остаться на рассказах. Новг. Ирон. Не добиться желаемого. НОС 7, 29. Рассказывать рассказы. Кар. Лгать, рассказывать небылицы. СРГК 5, 467 …   Большой словарь русских поговорок

  • РАССКАЗ — РАССКАЗ. 1. Вид монологической речи, словесное изложение каких л. событий, повествование о виденном, слышанном или пережитом говорящим. Ср. лекция, доклад, речь, выступление. 2. Один из словесных методов обучения (общедидактическое понятие),… …   Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»