-
41 речной рак
-
42 аддукторная ямка
Makarov: adductor pit (у усоногих раков) -
43 восстановить
1) General subject: deoxidize, deoxygenate, dispose, indispose, re edify, reactivate, reconstruct, recuperate (силы, здоровье), redintegrate, redress, reenact, refound, regain, regenerate, reinstate, rejuvenize, renovate, repair, replace, reproduce (Lobsters are able to reproduce claws when these are torn off - У раков вновь отрастают оторванные клешни), restore, retrieve, revive, stir up, recover, renew, set against, (clear his name = восстановить свою репутацию) clear (http://news.ntv.ru/117731/), call up3) Sports: rehabilitate4) Military: reclaim, reconstitute5) Engineering: remanufacture6) Chemistry: reduce7) Mathematics: reestablish8) Law: re-establish (прежнее положение)9) Accounting: recapture (напр. утраченный рынок сбыта)10) Mining: make serviceable (горную выработку)11) Information technology: salvage12) Astronautics: deupdate, revitalise, undelete13) Makarov: bring back (идею, практику, закон и т.п.) -
44 измельчённая приманка
General subject: chum (из рыбы, раков)Универсальный русско-английский словарь > измельчённая приманка
-
45 лангуст
1) General subject: crawfish, crayfish (Palinurus vulgaris), langouste (Palinurus), lobster (Palinurus, тж. spiny lobster), mudbug2) Biology: crawfish (Palinuridae), rock lobster (Palinurus vulgaris), thorny lobster (Palinurus)3) Zoology: Red crab (Palinurus), crawfish (Palinurus vulgaris), rock lobster, sea crawfish (Palinurus), sea-crayfish (Palinuridae), spiny lobster (Palinurus vulgaris)4) Australian slang: rock lobster (Palinurus vulgaris; в Австралии насчитывается их 9 видов; Австралия - один из крупнейших в мире поставщиков лангустов и речных раков)5) Gastronomy: sea crawfish, thorny lobster6) Fishery: sea crawfish7) Makarov: rock lobster (а) -
46 максиллярная железа
Biology: maxillary gland (парные выделительные железы у низших ракообразных, мокриц и личинок высших раков; выводное отверстие открывается у основания 2-й пары максилл)Универсальный русско-английский словарь > максиллярная железа
-
47 поперечный мускул, закрывающий устье
Makarov: adductor (у усоногих раков)Универсальный русско-английский словарь > поперечный мускул, закрывающий устье
-
48 промысловая мера
-
49 рак-отшельник
1) General subject: diogenes crab, soldier crab, Pagurus bernhardus2) Zoology: Diogenes-crab (Cenobita diogenes), hermit crab (Paguridae, Parapaguridae), pagurian (Pagurus gen.)3) Australian slang: soldier crab (букв. рак-солдат; Mictyris; небольшой бледно-голубой австралийский рак; обитает в эстуариях; большие группировки раков создают впечатление солдат на манёврах)4) Fishery: hermit crab (Paguridae) -
50 сяжковая железа
Geology: antennal gland (у высших раков) -
51 циклопы
1) General subject: Cyclops (сём. низших раков с одним глазом)2) Zoology: Cyclop (Copepoda gen.), Cyclops (cyclops; Copepoda gen.)3) Religion: Cyclopes ( pl. от Cyclops) -
52 циприсовидная личинка
Biology: cyprid (у усоногих раков), cypris larvaУниверсальный русско-английский словарь > циприсовидная личинка
-
53 цыплёнок маренго
Gastronomy: chicken Marengo (французское рагу из цыпленка, приготовленного с белым вином, помидорами и чесноком. В классическом варианте его подают обязательно на тосте и украшают мясом раков и жареными яйцами) -
54 В-31
ИДТЙ/ПОЙТИ ПОД ВЕНЕЦ (K ВЕНЦУ) obs VP subj: human to marry, take a husband or wifeX пошёл под венец - X went to the altarX went (walked) down the aisle X wedded person Y.(Квашня:) Не-ет, говорю, милый, с этим ты от меня -поди прочь. Я, говорю, это испытала... и теперь уж - ни за сто печеных раков — под венец не пойду! (Горький 3). IK.) Oh, no, my friend, says I, keep away from me with that. I went through all that before, says I, and now you won't make me go to the altar even if you give me a hundred boiled crawfish (3b). -
55 густой суп из ракообразных
Универсальный русско-немецкий словарь > густой суп из ракообразных
-
56 челюсть
n1) gener. Gebiß, Kiefer, Kinnbacke, (нижняя) Kinnlade, (нижняя) Kinnpartie, Maxilla (напр., у раков)2) geol. Gebiß (Vert.)3) obs. Backe, Backen5) anat. Oberbacken6) mining. Schwinge (дробилки)7) oil. Backe (бурового ключа)8) S.-Germ. Kinnbacken -
57 идти к венцу
• ИДТИ/ПОЙТИ ПОД ВЕНЕЦ <K ВЕНЦУ> obs[VP; subj: human]=====⇒ to marry, take a husband or wife:- X wedded person Y.♦ [Квашня:] Не-ет, говорю, милый, с этим ты от меня - поди прочь. Я, говорю, это испытала... и теперь уж - ни за сто печеных раков - под венец не пойду! (Горький 3). [К.] Oh, no, my friend, says I, keep away from me with that. I went through all that before, says I, and now you won't make me go to the altar even if you give me a hundred boiled crawfish (3b).Большой русско-английский фразеологический словарь > идти к венцу
-
58 идти под венец
• ИДТИ/ПОЙТИ ПОД ВЕНЕЦ <K ВЕНЦУ> obs[VP; subj: human]=====⇒ to marry, take a husband or wife:- X wedded person Y.♦ [Квашня:] Не-ет, говорю, милый, с этим ты от меня - поди прочь. Я, говорю, это испытала... и теперь уж - ни за сто печеных раков - под венец не пойду! (Горький 3). [К.] Oh, no, my friend, says I, keep away from me with that. I went through all that before, says I, and now you won't make me go to the altar even if you give me a hundred boiled crawfish (3b).Большой русско-английский фразеологический словарь > идти под венец
-
59 пойти к венцу
• ИДТИ/ПОЙТИ ПОД ВЕНЕЦ <K ВЕНЦУ> obs[VP; subj: human]=====⇒ to marry, take a husband or wife:- X wedded person Y.♦ [Квашня:] Не-ет, говорю, милый, с этим ты от меня - поди прочь. Я, говорю, это испытала... и теперь уж - ни за сто печеных раков - под венец не пойду! (Горький 3). [К.] Oh, no, my friend, says I, keep away from me with that. I went through all that before, says I, and now you won't make me go to the altar even if you give me a hundred boiled crawfish (3b).Большой русско-английский фразеологический словарь > пойти к венцу
-
60 пойти под венец
• ИДТИ/ПОЙТИ ПОД ВЕНЕЦ <K ВЕНЦУ> obs[VP; subj: human]=====⇒ to marry, take a husband or wife:- X wedded person Y.♦ [Квашня:] Не-ет, говорю, милый, с этим ты от меня - поди прочь. Я, говорю, это испытала... и теперь уж - ни за сто печеных раков - под венец не пойду! (Горький 3). [К.] Oh, no, my friend, says I, keep away from me with that. I went through all that before, says I, and now you won't make me go to the altar even if you give me a hundred boiled crawfish (3b).Большой русско-английский фразеологический словарь > пойти под венец
См. также в других словарях:
Раков — РАКОВСКИЙ РАЧКОВ РАЧКОВСКИЙ РАКОЕД Рачко, рачок уменьшительные от рак : маленький рак. (Ф) А прозвища от названий животных были распространены в древней Руси. В Ономастиконе Веселовского есть Раков: Иван Михайлович Колтыря Раков, дьяк, 1532 г,… … Русские фамилии
РАКОВ — Николай Петрович (1908 1990), композитор, народный артист СССР (1989). Ученик Р. М. Глиэра. 3 симфонии (1940 62), сюиты, 8 концертов для различных инструментов с оркестром, камерные ансамбли, музыка для духового оркестра и оркестра народных… … Русская история
Раков — Раков, Василий Иванович … Морской биографический словарь
Раков В. — Виталий Александрович Раков Дата рождения: 1909 Место рождения: Российская империя Дата смерти: 10 апреля 1999 Место смерти: Москва Гражданство … Википедия
Раков В. А. — Виталий Александрович Раков Дата рождения: 1909 Место рождения: Российская империя Дата смерти: 10 апреля 1999 Место смерти: Москва Гражданство … Википедия
Раков — Раков: Фамилии Раков, Василий Иванович (1909 1996) лётчик, дважды Герой Советского Союза. Раков, Виктор Викторович (род. 1962) российский актёр. Раков, Виталий Александрович (1909 1999) инженер железнодорожник. Раков, Иван Ильич … Википедия
Раков — I Раков Александр Семенович [23.11(5.12).1885, хутор Новое Кузнецове, ныне Сычёвский район Смоленской области, 29.5.1919, деревня Выра, ныне Гатчинского района Ленинградской области, похоронен на Марсовом поле в Ленинграде], участник… … Большая советская энциклопедия
РАКОВ — Александр Семенович (6.XII.1885 29.V.1919) участник Окт. революции и герой гражд. войны. Чл. Коммунистич. партии с апр. 1917. Род. в д. Мальцеве Смоленской губ., работал официантом в Москве и Петербурге. В 1912 13 под влиянием большевиков… … Советская историческая энциклопедия
Раков Н. П. — Николай Петрович (р. 1(14) III 1908, Калуга) сов. композитор, педагог, дирижёр. Нар. арт. РСФСР (1975). В 1931 окончил Моск. консерваторию по классу композиции у Р. М. Глиэра. С 1949 выступает в качестве дирижёра, исполняя свои соч. и… … Музыкальная энциклопедия
Раков — Sp Rãkavas Ap Ракаў/Rakаw baltarusiškai (gudiškai) Ap Раков/Rakоv rusiškai L C Baltarusija … Pasaulio vietovardžiai. Internetinė duomenų bazė
Раков Александр Семенович — [23.11(5.12).1885, хутор Новое Кузнецове, ныне Сычёвский район Смоленской области, ≈ 29.5.1919, деревня Выра, ныне Гатчинского района Ленинградской области, похоронен на Марсовом поле в Ленинграде], участник Октябрьской социалистической революции … Большая советская энциклопедия