-
1 ισορροπία
η равновесие (тж. перен.), уравновешенность;κρατώ ισορροπία — балансировать;
κάνω κάποιον να χάσει την ισορροπία του — выводить кого-л. из равновесия;
χάνω την ισορροπία μου — а) терять равновесие; — б) перен. выходить из равновесия;
διανοητική ισορροπία — душевное равновесие
-
2 αντιζυγος
2взаимно сопряженный, т.е. симметрично расположенный, держащий равновесие(τὸ ἧπαρ ἔχει ὥσπερ ἀντίζυγον τὸν σπλῆνα Arst.; ἀντίζυγα πέταλα Plut.)
-
3 αντιπαλον
τό1) противная сторона, противник Thuc., Polyb., Plut.2) другая сторонаἐπὴ τἀντίπαλον Eur. — с другой стороны
3) равенство сил, равновесие(τῆς ναυμαχίας Thuc.)
-
4 αντιπαλος
I21) противодействующий, противоборствующий, соперничающий, враждебный(τινι Aesch., Eur., τινος Pind., Plut. и πρός τι Thuc.)
γνῶμαι ἀντίπαλοι πρὸς ἀλλήλας Thuc. — противоположные друг другу мнения;φάρμακον ἀντίπαλόν τινος Anth. — верное лекарство против чего-л.;2) равносильный, равный, одинаковый(τριήρης Thuc.)
3) ведущийся с равными силами, т.е. никому не дающий перевеса(μάχη Thuc.; ναυμαχία Lys.)
4) соответствующий, соразмерный, подобающий(ποιναί Eur.; ἤθεα ἀντίπαλα πόλει Thuc.)
5) обоюдный, взаимный(δέος Thuc.)
6) заменяющий, подменяющий(ὑμεναίων γόος ἀ. Eur.)
IIὅ1) соперник, противник Pind., Her., Soph., Thuc., Arph., Xen.2) заменяющий (кого-л.) в бою, защитник(ὅ ἀμὸς ἀ. Aesch.)
-
5 αντισηκωσις
-
6 αντιστασις
- εως ἥ1) противная сторона, враждебная партия(στάσις καὴ ἀ. Plat.)
2) сопротивлениеτύχης ἀ. Plut. — превратности судьбы, неблагоприятные обстоятельства;
ἥ ἴση ἀ. πρός τι καί τι Arst. — равновесие между чем-л. и чем-л. -
7 αντιτιθημι
1) противопоставлять, ставить лицом к лицу2) противополагать, сопоставлять, сравнивать(τί τινι Her., Eur., Plat., τί τινος Thuc. и τι πρός τι Plat., Dem.)
3) заявлять в ответ Thuc.πρὸς τοῦτο ἀντιθετέον, οτι … Arst. — на это следует возразить, что …
4) подставлять, заменять(τί τινος Eur.)
5) возвращать или давать взамен, возмещать(τι Eur., Xen.)
ἀντιτιθέμενα ταῦτα ἀντισήκωσις γίνεται Her. — когда одно возмещается другим, наступает равновесие -
8 αρρεψια
-
9 εμπεδος
I2[πέδον]1) прочный, крепкий, непоколебимый(τεῖχος Hom.)
2) незыблемый, нерушимый, верный(ὅρκος, Λοξίου χρησμοί Eur.)
μένειν φρονήμασι ἐμπέδοις ἀμφί τινι Soph. — оставаться верным кому-л.;οὐκέτι συντρόφοις ὀργαῖς ἔ. Soph. — изменивший врожденным душевным качествам, т.е. потерявший душевное равновесие3) непоколебимый, стойкий(φρένες, νοῦς, ἦτορ Hom.)
4) неустранимый, неизгладимый(σίνος Aesch.)
5) невредимый, нетронутый(λέχος Hom.)
6) постоянный, непрерывный(φυλακή Hom.; δουλοσύνη Pind.; πόνος Soph.)
οὐκ ἔ. αἰών Emped. — недолгий векII2[πέδη] скованный по ногам Luc. -
10 εντεινω
(fut. ἐντενῶ, pf. ἐντέτᾰκα; pf. pass. ἐντέτᾰμαι)1) натягивать(τόξον Aesch., Plat., med. Eur., Xen.; τὸξα ἐντεταμένα Her.; νεάτη ἐντεταμένη Arst.; τὰς μηχανάς Plut.)
ναῦς ἐνταθεῖσα Eur. — корабль с поднятыми парусами2) тянуть, подтягивать(ἵππον τῷ ἀγωγεῖ Xen.)
3) обтягивать, обвязывать(δίφρος ἱμᾶσιν ἐντέταται Hom.; θρόνον, sc. ἱμᾶσιν Her.)
4) связывать(λέοντα βρόχοις Eur.)
5) протягивать, наводить(γεφύρας Her.)
6) мат. включать, вписывать7) напрягатьτὰ ἐντεινόμενα καὴ τὰ ἀνιέμενα ἐν τοῖς σώμασι Xen. — напряженные и расслабленные мышцы тела;
8) med. (тж. ἐ. φωνήν Aesch. и τῇ φωνῇ Plut.) напрягать, повышать голосμᾶλλον ἐντεινάμενος εἶπον Plat. — повысив голос, он сказал
9) возбуждать, поощрять, подбодрять10) досл. настраивать, перен. приводить в равновесие(τὸ ἐντεταμένον σῶμα Plat.)
11) med. запевать, петь или играть(ἁρμονίαν τινά Arph.)
12) (тж. ἐ. εἰς ἔπος Plut.) перелагать стихами(τοὺς τοῦ Αἰσώπου λόγους Plat.)
ποιήματα εἰς τὰ κιθαρίσματα ἐ. Plat. — класть стихотворения на музыку13) тж. med. прилагать усилияἐ. τέν πολιορκίαν Plut. — усиленно вести осаду;
ἐντεταμένος εἰς τὸ ἔργον Xen. — усердный в труде;τῇ διανοίᾳ περί τι ἐντεταμένος Polyb. — напряженно обдумывающий что-л.14) с размаху наносить(πληγὰς ἀλλήλοις Xen.)
15) досл. бить, перен. карать(τινά Plat.)
16) упорствовать(ἐντείνοντι ὑπείκειν Eur.)
17) усиливаться(πήδησις ἐντείνουσα Plut.)
-
11 ισα
Iἶ. τέκεσσιν Hom. — наравне с (собственными) детьми;
ἴ. φίλῳ Eur. — также, как и другIIион. ἶσα adv. словно, равно, подобноἴ. καὴ τὸ μηδέν Soph. — словно ничто;
ὡς τῶν ἐπὴ ἶ. μάχη τέτατο Hom. — так битва их (ахейцев и ликийцев) пришла в равновесиеτα [pl. к ἴσον См. ισον] равенствоἴσα τινὴ πρὸς ἴσα Her. — (воздать) кому-л. равным за равное, т.е. той же монетой;
θεῶν τὰ ἴ. νεμόντων Her. — если боги устанавливают равенство, т.е. соблюдают справедливость;τῶν ἴσων τυγχάνειν τινί Xen. — получать равную с кем-л. долю;τὰ ἴ. καὴ τὰ ὅμοια Xen., Dem. и τὰ ἴσα καὴ τὰ δίκαια Dem. — полное равенство условий, совершенное равноправие;προστυγχάνειν τῶν ἴσων Soph. — получать справедливое воздаяниеIVион. ἴση ἥ1) равенствоδιαφέρειν ἐπ΄ ἴσης τὸν πόλεμον Her. — вести войну с равным успехом, т.е. без чьего-л. перевеса;
ἀπὸ τῆς ἴσης Thuc., ἀπ΄ ἴσης Dem. и ἐξ ἴσης Plat. — равным образом, на (в) одинаковых условиях, на равных основаниях;τάδ΄ οὐκ ἐπ΄ ἴσας τελοῦμεν ; Soph. — почему и нам не делать этого так же точно?2) (sc. μοῖρα) равная доляὡς μή τις ἀτεμβόμενος κίοι ἴσης Hom. — чтобы никто не ушел, не получив равной доли (добычи);
κἂν ἴσαι γένωνται Arph. — даже если (голоса судей) разделятся поровну -
12 ισονομια
ион. ἰσονομίη ἥ1) равное распределение, равновесие, равномерность(τῶν δυνάμεων Plut.)
ἐν ἰσονομίᾳ εἶναι Plat. — находиться во взаимном равновесии2) равенство, равноправие(πολιτική Thuc.; Κρονική Plut.; ἰσονομίην τινὴ προαγορεύειν Her.)
ἰ. ἐν γυναιξὴ πρὸς ἄνδρας Plat. — равноправие женщин по отношению к мужчинам -
13 ισορροπια
-
14 ομαλοτης
- ητος ἥ1) ровность, гладкость(τοῦ ἐνόπτρου Arst.)
2) равнинный характер (sc. τόπου Arst.)3) однообразие, одинаковость, однородность или равновесие(στάσις ἐν ὁμαλότητι Plat.)
4) равенство Plat., Arst. etc. -
15 ρεπω
1) ( о чашке весов) склоняться, тянуть вниз, опускатьсяτὸ κάτω ῥέπον ἐν τοῖς ζυγοῖς Plat. — опускающееся на весах вниз, т.е. более тяжелая чашка весов;
εἰς τοὐναντίον ῥ. Plat. — тянуть в разные стороны;εὖ ῥέπει θεός Aesch. — божество благоприятствует (нам)2) взвешиватьἐξ ἴσου ῥέπεσθαι Aesch. — быть приведенным в равновесие, перен. получать справедливое воздаяние
3) приближаться, наступать(ῥέπε δ΄ Ἕκτορος αἴσιμον ἦμαρ Hom.)
4) тяготеть, падать(πρὸς τέν γῆν Arst.)
5) перен. тяготеть, иметь влечение, питать склонность, быть склонным(ἐπί, εἴς и πρός τι Isocr., Dem., Plat., ἐπί и εἴς τινα Polyb., Luc.)
6) перен. падать, обращаться, приходитьсяτὸ μητρὸς ἐς σέ μοι ῥέπει στέργηθρον Aesch. — моя любовь к матери обращается на тебя;
τοῦτ΄ ἔστιν ἤδη τοὔργον εἰς ἐμὲ ῥέπον Soph. — это (зло)деяние падает на мою голову, т.е. виновным оказываюсь я7) случаться, получаться, клониться, складыватьсяφιλεῖ τοῦτο μέ ταῦτῃ ῥ. Soph. — обыкновенно бывает это не так;
ῥ. ἐς τὰ μάσσονα Aesch. — принимать огромные размеры;ὅ χρησμὸς εἰς τοῦτο ῥέπει Arph. — вот куда клонится предсказание;τὸ μηδὲν εἰς οὐδὲν ῥέπει Eur. — из ничего ничего (и) не выходит8) получать перевесἐπὴ ὁκότερα τῶν πρηγμάτων ἐτράποντο, ταῦτα ῥέψειν ἔμελλε Her. — к чему ни обращались (афиняне), то и должно было получить перевес;
εἰς ὁπότερ΄ ἂν ῥέψῃ Plat. — в зависимости от того, на какой стороне окажется перевес -
16 ροπη
1) склонение, наклоненность, наклонῥοπέν ἔχειν μέχρι τινός Arst. — склоняться (тяготеть) к чему-л.;
ἐπὴ τᾶς αὐτᾶς ῥοπᾶς ἐρείδεσθαι Plat. — находиться в равновесии;διαφέρειν или διαστρέφειν τέν ῥοπήν Plut. — нарушать равновесие;εἰς ἑκάτερα τὰ μέρη ῥοπὰς λαμβάνειν Polyb. — склоняться то в одну, то в другую сторону;ῥ. δίκης Aesch. — весы правосудия2) обстоятельство, факторμεγάλη ῥ. Dem. — важный фактор;
σμικρὰ παλαιὰ σώματ΄ εὐνάζει ῥ. Soph. — ничтожное обстоятельство валит с ног стариков;ἐπὴ ῥοπῆς μιᾶς εἶναι Thuc. — иметь один лишь шанс, т.е. висеть на волоске3) поворотный пункт, решающий момент, важное обстоятельствоἔχεσθαι ῥοπᾶς Arph. или ἐν ῥοπῇ κεῖσθαι Soph. — находиться в критическом положении;
ῥ. βίου μοι Soph. — жизнь моя на исходе4) вес, значение, важностьοὐ μικράν τινα ροπέν εἶναι οἴεσθαί τι Xen. — придавать чему-л. немалое значение;
μεγάλην ἔχειν ῥοπέν πρός τι Arst. — иметь большое значение для чего-л. -
17 σηκοω
-
18 φρονεω
1) чувствовать, ощущать(μηδὲ ζῆν μηδὲ φ. Plat.)
θανὼν δ΄ οὐ φρονῶν Aesch. — бесчувственный мертвец;ἐμὲ τὸν ἔτι φρονέοντ΄ ἐλέησον Hom. — пожалей меня, еще чувствующего (т.е. пока я еще жив);ἐλεητὺν φ. Hom. — испытывать сострадание2) быть в здравом уме, быть (благо)разумным, сознательнымνοῦς καλῶς φρονῶν Soph. — благоразумие;
τὸ φρονοῦν Plut. — здравый смысл;τοῦ φρονεῖν ἐξιστάναι τινά Xen. — лишать кого-л. рассудка;φρονῶν ἔπρασσον Soph. — он поступил сознательно (преднамеренно);ἥ φρονοῦσα ἡλικία или ἥ ἡλικία τοῦ φρονεῖν Aeschin. — разумный (сознательный) возраст;οὐκ εὖ φρονεῖς Arph. — ты не в своем уме3) думать, мыслить, размышлять(Hom.; ἄλλα φ. καὴ ἄλλα λέγειν Her.)
φ. καίρια Soph. — рассуждать дельно;εἰδέναι τε καὴ φ. Plat. — познавать и мыслить;εὖ φ. περί τι Her. — верно судить о чем-л.;ἄριστοι μάχεσθαί τε φ. τε Hom. — сильные как воинской доблестью, так и умом4) замышлять, предполагать, намереваться(φ. ποιεῖν τι Hom.)
ᾗπερ φρονέω Hom. — как я замышляю;κακῶς φ. Hom. — замышлять недоброе (ср. 2);ἀμφὴς φ. Hom. — иметь разные намерения;5) быть настроенным, расположеннымοὐ τὰ ἄριστα φ. Thuc. — находиться в мрачном настроении;
φ. ἄριστά τινι Arph. — относиться самым благожелательным образом к кому-л.;εὖ φρονῶ τὰ σά Soph. — я глубоко предан(а) тебе;μέγα φ. ἐφ΄ ἑαυτῷ Xen. — высоко мнить о себе;μικρὸν καὴ ταπεινὸν или ἔλαττον φ. Dem. — быть исполненным смирения, быть скромным;ὀρθῶς φ. πρὸς τὰς πημονάς Aesch. — сохранять душевное равновесие в бедствиях;εὖ φ. τοῖς ἠγγελμένοις Aesch. — радоваться известиям6) стремиться, устремляться (мыслью)ὄπιδα φ. ἐνὴ φρεσίν Hom. — стремиться к мщению;
ἰθὺς φ. Hom. — устремляться прямо вперед;ἄλλῃ φρονέοντες ἐπεπλέομεν HH. — мы собирались плыть в другом направлении;εἰρηνικὰ φ. Plut. — мечтать о мире;φ. ἀληθηΐην Her. — быть правдивым;φ. μεῖζον ἢ κατ΄ ἄνδρα Soph. — стремиться к тому, что человеку недоступно;ἀρχαϊκὰ φ. Arph. — быть склонным к старине7) принимать во внимание, иметь в виду, помнитьφρόνει νιν ὡς ἥξοντα Soph. — имей в виду, что он придет
-
19 αντιρροπία
η равновесие -
20 διαταράσσω
διαταράττω μετ.1) нарушать (спокойствие, порядок и т. п.); вносить беспорядок; нарушать, потрясать (основы);διαταράσσω την ισορροπία — нарушать равновесие;
2) тревожить, беспокоить, волновать
- 1
- 2
См. также в других словарях:
равновесие — равновесие … Орфографический словарь-справочник
РАВНОВЕСИЕ — (equilibrium) Ситуация, в которой ни у кого нет непосредственной причины к внесению изменений в свои действия, в результате чего может сохраняться, по крайней мере временно, статус кво. Данная концепция нашла широкое применение в экономической… … Экономический словарь
РАВНОВЕСИЕ — РАВНОВЕСИЕ, равновесия, мн. нет, ср. (книжн.). 1. Состояние неподвижности, покоя, в котором находится какое нибудь тело под воздействием равных, противоположно направленных и потому взаимно уничтожающихся сил (мех.). Равновесие сил. Устойчивое… … Толковый словарь Ушакова
равновесие — Динамические условия физического, химического, механического или атомного баланса. [http://www.manual steel.ru/eng a.html] равновесие Общее понятие, относимое к различным ситуациям, характеризующимся взаимодействием разнонаправленных сил,… … Справочник технического переводчика
Равновесие — [equilibrium] общее понятие, относимое к различным ситуациям, характеризующимся взаимодействием разнонаправленных сил, воздействие которых взаимно погашается таким образом, что наблюдаемые свойства системы остаются неизменными. Среди… … Экономико-математический словарь
РАВНОВЕСИЕ — механической системы, состояние механической системы, находящейся под действием сил, при котором все ее точки покоятся по отношению к рассматриваемой системе отсчета. Равновесие имеет место, когда все действующие на тело силы взаимно уравновешены … Современная энциклопедия
РАВНОВЕСИЕ — механической системы состояние механической системы, находящейся под действием сил, при котором все ее точки покоятся по отношению к рассматриваемой системе отсчета. Равновесие имеет место, когда все действующие на тело силы взаимно уравновешены … Большой Энциклопедический словарь
РАВНОВЕСИЕ — (equilibrium) Ситуация, в которой все факторы, оказывающие влияние на экономическую переменную, полностью уравновешивают друг друга таким образом, что переменная величина в результате не изменяется. Равновесие является фундаментальным… … Словарь бизнес-терминов
равновесие — баланс, устойчивость; пондерация, экилибр, изостазия Словарь русских синонимов. равновесие экилибр (устар.) Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 … Словарь синонимов
равновесие — механической системы; равновесие Состояние механической системы, при котором все её точки под действием приложенных сил остаются в покое по отношению к рассматриваемой системе отсчёта равновесное состояние; равновесие Состояние термодинамической… … Политехнический терминологический толковый словарь
равновесие — – состояние системы, при котором ее параметры не зависят от времени. Словарь по аналитической химии [3] • фазовое равновесие химическое равновесие … Химические термины