Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

прочный

  • 1 strapabíró

    прочный, ноский

    Magyar-orosz szótár > strapabíró

  • 2 viharálló

    прочный, погодостойкий; стойкий в отношении атмосферных воздействий

    Magyar-orosz szótár > viharálló

  • 3 tartós

    перманентный напр: завивка
    прочный солидный
    солидный прочный
    * * *
    формы: tartósak, tartósat, tartósan
    1) тж перен про́чный, кре́пкий
    2) продолжи́тельный, дли́тельный
    * * *
    [\tartósat, \tartósabb] 1. (időben) продолжительный, длительный, долговременный, долговечный, затяжной, перманентный, прочный, устойчивый, бессрочный, бесконечный;

    \tartós állapot — установившийся режим;

    \tartós beké — прочный мир; \tartós betegség — длительная/продолжительная/затяжная болезнь; \tartós eső — затяжной дождь; \tartós fájdalom — продолжительная/ тянущая боль; \tartós fertőzés — стойкая инфекция; \tartós időjárás — устойчивая погода; \tartós szabadsag(olás) — длительный/бессрочный отпуск; \tartós jóllét — продолжительное отсутствие; \tartós valság — затяжной/застойный кризис; a szép idő nem lesz \tartós — погода простоит недолго; ez a reform nem volt \tartós — эта реформа не удержа

    лась;
    2. {erős, szilárd) прочный, стойкий, ноский, крепкий, солидный, плотный; {anyag, szövet) добротный;

    \tartós anyag — прочный материал; прочная материя;

    \tartós festék — прочная (нелинючая) краска; \tartós festés — прочная окраска; \tartós hullám (fodrászat) — шестимесячная завивка; перманент; \tartós munka — прочная работа; \tartós szövet — добротная/крепкая ткань; \tartósnak bizonyul — удерживаться/удержаться; nem \tartós — непрочный, малопрочный, малостойкий; félek, hogy ez a szövet nem lesz \tartós — я опасаюсь, что эта материя недолговечна v. нехорошо носится;

    3.

    átv. \tartós emlékezet — цепкая память

    Magyar-orosz szótár > tartós

  • 4 szilárd

    крепкий твердый
    нерушимый твердый
    солидный прочный
    * * *
    формы: szilárdak, szilárdat, szilárdan; тж перен
    твёрдый, про́чный, кре́пкий

    szilárd akarat — твёрдая во́ля

    szilárd árak — твёрдые це́ны

    * * *
    1. (fiz. is) твёрдый; (tömör) плотный, компактный;

    Földünk \szilárd burkolata — твёрдая оболочка нашей Земли;

    \szilárd halmazállapot — твёрдое состойние; \szilárd (halmazállapotú) test — твёрдое тело; \szilárd talaj (nem ingovány) — твёрдая земля;

    2.

    \szilárd étel — твёрдая еда/ пища;

    3. (erős, tartós) крепкий, прочный, солидный, стабильный, стойкий, массивный; (megbízható) надёжный;

    \szilárd épület — солидная постройка;

    a híd elég \szilárdnak látszott — мост казался довольно прочным; nem elég \szilárd — ненадёжный;

    4. (átv. is) (állandósult, biztos) устойчивый, крепкий, прочный, твёрдый;

    \szilárd alap(ok) — твёрдая основа; твёрдый фундамент;

    \szilárd alapokra épül — строиться на твёрдых основах; fiz. \szilárd egyensúly — устойчивое равновесие; \szilárd ismeretek/tudás — твёрдые знания; \szilárd kormányzat — устойчивое правительство; \szilárd nézetek — устойчивые взгляды; \szilárd pont — точка опоры; \szilárd valuta — устойчивая валюта; a hadsereg szelleme \szilárd volt — дух армии был крепок; a tőzsde ma \szilárd volt — биржа была сегодня устойчива; \szilárddá válik (kialakul, megállapodik) — устанавливаться/установиться, формироваться/сформироваться, складываться/сложиться; nézetei még nem \szilárdak — взгляды ещё не установились; nem \szilárd — неустойчивый, нетвёрдый;

    5. átv., vál. (erkölcsileg) твёрдый, стойкий, устойчивый, выдержанный; (állhatatos) постоянный; (határozott) решительный; {опtudatos) уверенный; (hajlíthatatlan) непреклонный; (megingathatatlan) незыблемый;

    \szilárd egyéniség — стойкая личность;

    \szilárd jellem — стойкий/устойчивый характер; \szilárd meggyőződés — твёрдое решение; \szilárd maradt — он остался твёрд

    Magyar-orosz szótár > szilárd

  • 5 alap

    база основа
    * * *
    формы: alapja, alapok, alapot
    1) фунда́мент м, основа́ние ж
    2) перен осно́ва ж, основа́ние с, ба́за ж, ба́зис м, фунда́мент м

    a barátság alapján — на осно́ве дру́жбы

    alapjában véve — в основно́м

    vminek az alapján — на основа́нии чего

    alapját képezni — ложи́ться в осно́ву, лежа́ть в осно́ве чего

    3) иск фон м
    4) фин фонд м
    * * *
    [\alapot, \alapja, \alapok] 1. ép. основание, фундамент, базамент; (oszlopé) база, базис;

    vmely épület \alapját lerakja — подводить/подвести фундамент; закладывать/заложить фундамент/ здание;

    2. átv. основа, основание, база, базис, фундамент;
    2. átv. основа, основание, база, базис;

    anyagi és műszaki \alap — материально-техническая база;

    biztos/szilárd \alap — прочный фундамент; gazdasági \alap — экономический базис/ фундамент; экономическая база; a szocializmus gazdasági \alapja — экономический фундамент социализма; megjegyzési \alap — платформа; fil. \alap és felépítmény — базис и надстройка; polgazd. az \alap a társadalom gazdasági felepitese fejlődésének adott szakaszában — базис есть экономический строй общества на данном этапе его развития; a Szovjetunióban felszámolták a régi, kapitalista \alapot és új szocialista \alapot hoztak létre — в Советском Союзе ликвидирован старый капиталистический базис и построен новый, социалистический базис; \alapjaiban rendít meg vmit — до основания потрясти что-л.; \alapjaiban megrendíti a régi világot — до основания потрясти старый мир; a tények \alapján áll — стоить на почве фактов; a kölcsönösség/viszonosság \alapján — на началах взаимности; milyen \alap — оп? на каком основании? vminek az \alapján на основе/основании/базе/почве чего-л.; по (+ rész e); ennek \alapján — на основании/базе этого; a tudomány fejlődése a marxizmusleninizmus \alapján — развитие науки на базе марксизма-ленинизма; ennek \alapján arra gondolhatunk, hogy — … это даёт основание думать, что …; fogai \alapján állapítja meg a ló korát — определить возраст лошади по зубам; mindezek \alapján — на основании всего этого; széles \alapokra fektet — поставить на широкую ногу; vminek \alapját alkotja — ложиться в основу чего-л.; составлять основу чего-л.; быть v. лежать в основе чего-л.; vminek az \alapját lerakja/megveti — закладывать/заложить v. построить фундамент; подводить/подвести фундамент/базу под что-л.; составлять/составить основу чего-л.; fejtegetéseihez tudományos \alapot teremt — подводить научную базу под свой рассуждения; lerakja a szocializmus \alapjait — воздвигать/воздвигнуть фундамент социализма; megveti vmely dinasztia \alapját — дать начало династии; megingatja az állam \alapjait — поколебать основы государства; vminek az \alapjául szolgál — ложиться в основу чего-л.; быть/лежать в основе чего-л.; \alapul vesz — класть

    в основу; принять v. взять за основу;

    vmely javaslatot tárgyalási \alapul elfogad — взять предложение в основу дискуссии;

    3. átv. (alapelv) начала tsz., основы n., tsz. устои h., tsz.; элементы h., tsz.;

    a leninizmus \alapjai — основы ленинизма;

    erkölcsi \alapok — нравственные устои; vmit \alapjaiban ingat meg — поколебать что-л. в его основах;

    4. (festésnél) грунт; (alapszín, háttér) фон, поле;

    világos \alapon — по светлому фону;

    kék \alapon sárga virágok — жёлтые цветы по голубому полю;

    5. mat. основание, базис;

    a háromszög \alapja — основание треугольника;

    a logaritmus \alapja — основание логарифма;

    6. (pénzügyi) фонд;

    forgó \alapok — оборотные фонды;

    igazgatói \alap — фонд директора; irodalmi \alap — литературный фонд; kulturális \alap — культурный фонд; культфонд;

    7.

    szól. minden \alapja megvan (vmihez) — иметь полное основания;

    minden \alap nélkül — без всякого основания; nem minden \alap nélkül — не без основания; \alapjában véve — в основном; в главном; собственно (говоря); в сущности, по существу (говоря); \alapjában helytelen — в корне (v. по самой своей сущности) неправильно; ez a magyarázat már \alapjában helytelen — это объяснение уже по самой своей сущности неправильно; ennek semmi \alapja sincs — это ни на чём не основано; это не имеет под собой никакой почвы

    Magyar-orosz szótár > alap

  • 6 alapos

    глубокий основательный
    коренной основательный
    уважительный основательный
    * * *
    формы: alaposak, alaposat, alaposan
    основа́тельный, обстоя́тельный; глубо́кий

    alapos ok-ból — по уважи́тельной причи́не

    alapos elemzés — глубо́кий ана́лиз

    alapos tudás — глубо́кие зна́ния

    * * *
    [\alaposat, \alaposabb] 1. основательный;

    \alapos érv/indok — основательный довод;

    2. (mély) всесторонний, глубокий, доскональный, коренной, обоснованный, обстоятельный, подробный, порядочный, прочный, солидный, состоятельный, уважительный, углублённый, фундаментальный;

    \alapos gyanú — основательное подозрение;

    \alapos ismeretek — глубокие знания; \alapos körültekintés — всесторонняя ориентация; \alapos kutatás — доскональное расследование; \alapos okok miatt — по основательным причинам; \alapos tudás — фундаментальные знания; nem \alapos — необстоятельный;

    3. (emberről) основательный, дельный, тонкий, хороший; (lelkiismeretes) добросовестный;

    vminek \alapos ismerője — хороший/тонкий знаток чего-л.

    Magyar-orosz szótár > alapos

  • 7 biztos

    vmiben
    уверенный
    * * *
    формы: biztosak, biztosat, biztosan
    1) ве́рный; определённый; безопа́сный, надёжный

    biztos adatok — ве́рные да́нные

    ez biztos? — э́то то́чно, ве́рно?

    biztos, hogy eljön — он обяза́тельно, непреме́нно придёт

    nem biztos, hogy... — нельзя́ руча́ться, что...

    2) vmiben быть уве́ренным в чём
    * * *
    +1 I
    mn. [\biztosat, \biztosabb] 1. (bizonyos) верный;

    \biztos adatok — верные данные/сведения;

    \biztos forrás — верный/достоверный источник; \biztos hír — верный слух; \biztos jel — верный признак; \biztos tudomása van vmiről — определённо знать что-л.; \biztos benne, hogy — … заведомо знать, что …; nem \biztos, hogy holnap szép idő lesz — нельзя ручаться, что завтра будет хорошая погода; szól. olyan \biztos, mint a halál — как пить даст/дать; (az) \biztos, ami \biztos на всякий случай;

    2. (feltétlenül bekövetkező; amire számítani lehet) верный;

    \biztos halál — верная смерть;

    a \biztos halálba rohan — идти на верную гибель; \biztos ígéret — твёрдое обещание; \biztos siker — верный успех; \biztos üzlet — беспроигрышное дело;

    3. (megbízható) верный, надёжный, солидный; (találó, pl. ütés, lövés) меткий;

    teljesen \biztos eszköz/szer — вполне надёжное средство;

    \biztos hallás — верный слух; \biztos ismeretek — солидные познания; \biztos kéz — уверенная рука; уверенность руки; \biztos lövész — меткий стрелок; \biztos tudás — твёрдые знания; солидность знаний;

    4. (szilárd) надёжный, прочный, твёрдый, солидный;

    \biztos állása van — у него солидное положение;

    megvan a \biztos megélhetése — иметь верный кусок хлеба; \biztos támasz — надёжная опора; átv. \biztos védőbástya — верный оплот; nem érzi \biztosnak helyzetét — он неуверен в своём положении;

    5. (veszélytelen, védett) безопасный;

    \biztos hely — безопасное/rég. сохранное место;

    \biztos helyen elrejt vmit — укрыть что-л. в бесопасном месте;

    6. (magabiztos) уверенный;

    \biztos hang — уверенный голос;

    \biztos járás — уверенность шага; \biztos tudat — уверенность; azzal — а \biztos tudattal, hogy … с уверенностью; \biztos a dolgában — быть уверенным в успехе; \biztos volt abban, hogy baj nem éri — он был уверен в том, что ничего плохого с ним не случится;

    II
    hat., biz.:

    \biztos eljön — он обязательно придёт;

    \biztos azért tette, mert — … он веройтно/наверно сделал это потому, что …;

    III

    fn. [\biztosat] 1. nem tudtak semmi \biztosat — они не знали ничего определённого;

    nem ígért semmi \biztosat — он не обещал ничего определённого;

    2.

    \biztosra megy — идти v. бить наверняка;

    ő csak \biztosra megy — он действует только наверняка; \biztosra vesz vmit — быть уверенным (в чём-л.)

    +2
    [\biztost, \biztosа, \biztosok] 1. комиссар;

    katonai \biztos — военный комиссар; военком;

    politikai \biztos — политический комиссар; политком;

    2. szoc е:

    \biztos úr! (a rendőr megszólítása) — господин пристав!

    Magyar-orosz szótár > biztos

  • 8 erős

    крепкий в т.ч. кофе,чай,табак
    острый пища
    * * *
    формы: erősek, erőset, erősen
    1) си́льный, кре́пкий

    erős jellem — си́льный хара́ктер

    erős szervezet — кре́пкий органи́зм

    2) кре́пкий, про́чный

    erős fal — кре́пкая стена́

    erős szövet — про́чная ткань

    3) кре́пкий, о́стрый (о напитке, бульоне, табаке и т.п.)

    erős dohány — кре́пкий таба́к

    4) си́льный, мо́щный (о механизме и т.п.)

    erős motor — мо́щный мото́р

    erős szemüveg — си́льные очки́

    * * *
    [\erősett, \erősebb] 1. (fizikailag) сильный, крепкий, nép. здоровый;

    elég \erős — достаточно сильный;

    jó/meglehetősen \erős — крепенький; \erős ember — силач; nagyon \erős ember — дуболом; \erős — по силачка; \erős legény/fickó — сильный/nép. здоровенный парень; \erős szervezet — жизнеспособный/крепкий организм; \erős testalkatú — крепкого сложения; \erős, mint a medve — сильный как медведь; \erőssé válik — здороветь;

    2. (lelkileg) сильный;

    \erős akarat — сильная воля;

    \erős hit — крепкая вера; \erős jellem — сильный характер; \erős jellemű — стойкий; \erős a matematikában — сильный в математике; a matematika az \erős oldala — математика сильная его сторона; ebben nem vagyok \erős — я в этом не силен; это мне не даётся; \erős marad a kísértéssel szemben — выстаивать/ выстоять против искушения; legyen \erős ! — крепитесь!;

    3. (cselekvésről) сильный; (intenzív) интенсивный;

    \erős munka — интенсивный труд;

    \erős ökölcsapás — сильный удар кулаком;

    4. (nagy teljesítményű) сильный;

    \erős fényű — яркий;

    \erős hang — громкий/nép. здоровый голос; \erős hangú — громкоглосый, голосистый; \erős hatású — сильнодействующий; \erős szemüveg — сильные очки;

    5. (tartós, szilárd) крепкий, прочный, biz. ноский;

    \erős kötél — крепкая верёвка;

    \erős szövet — крепкая ткань; прочная материя/ ткань;

    6. (hatalmas) могучий;

    igen \erős — мощный;

    \erős állam — сильная держава/страна; \erős hadsereg — сильная армия;

    7. (természeti folyamat/jelenség) крепкий;

    \erős fagy — крепкий/сильный/nép. злой/здоровый мороз;

    \erős szél fúj — дует сильный ветер;

    8.

    \erős (hatású) (pl. narkotikumok) — крепкий; (csípős) острый, nép. забористый;

    \erős dohány — крепкий/nép. забористый табак; \erős kávé — крепкий кофе; \erős leves — крепкий/наваристый суп; \erős szag — сильный/едкий запах; \erős szagú — пахучий; \erős tea — крепкий чай; \erős torma — злой хрен;

    9. (nagymérvű) высокий, сильный;

    nagyon \erős (kíméletlen) — нещадный, жестокий;

    rendkívül \erős — крайний; rendkívül \erős felindulás — крайнее возмущение; \erős tempó (munkáról) — высокие темпы;

    10.

    átv. \erős kifejezés — сильное выражение;

    \erős kéz — железная рука;

    11.

    nyelv. \erős ige. (pl. a németben) — сильный глагол

    Magyar-orosz szótár > erős

  • 9 jól

    правильно хорошо
    * * *
    хорошо́; здо́рово

    jól táplált — упи́танный

    jól van! — хорошо́!, ла́дно!

    * * *
    A. 1. хорошо; (szerencsésen) благополучно, порядочно, biz. здорово, хорошенько, неплохо, недурно;

    elég \jól — довольно хорошо;

    igen/nagyon \jól — очень хорошо; отлично, прекрасно; nem valami \jól — слабовато;

    2.

    (igével) \jól áll vkinek — идёт кому-л. к лицу;

    ez \jól áll magának — ото вам к лицу; a ruha \jól áll rajta — платье хорошо сидит; ez a felöltő nem áll \jól rajtam — это пальто на мне плохо сидит; \jól áll a dolga/az ügye — дело обстоит благополучно у него; \jól benyakal — здорово/изрядно выпить; \jól beszél vmely nyelvet — свободно/бегло говорить на каком-л. языке; \jól dolgoztunk — мы здорово поработали; \jól él vkivel — жить в ладу с кем-л.; vkin \jól elveri a port — отколотить кого-л. как следует; ha \jól emlékszem — если я хорошо помню; \jól érzem magam — я чувствую себя хорошо; мне хорошо; \jól érzi magát ott — ему там хорошо; \jól esik az eső — идёт сильный дождь; \jól halad — идти гладко/ладно/успешно; a dolog \jól halad — дело идёт гладко/ладно; \jól házasodik — жениться удачно; elég \jól ír (íróról is) — он довольно хорошо пишет; онпишетпорядочно; \jól jár az óra — часы идут точно/хорошо; átv. \jól jártam — мне повезло; \jól járt vele — ему повезло с кем-л., с чём-л.; \jól járt — он кончил удачно; это хорошо вышло для него; ez nekem \jól jön — это мне наруку/кстати; gúny. ez ugyan \jól kezdődik! — ну, это хорошо начинается !; pihenje \jól ki magát — отдохните как следует; \jól lát vmit — хорошо видит что-л.; \jól leissza magát — напиться допьяна; \jól megadta neki! — вот так сказал! gúny. ezt \jól megcsináltad ! ну, ты это хорошо сделал!; \jól megfelel a kérdésre — ответить впопад на вопрос; \jól megmondta — здорово сказал; ha minden \jól megy — если всё хорошо будет;

    если всё будет впорядке;

    minden \jól ment — всё прошло благополучно;

    \jól megy az üzlet — торговля идёт хорошо; \jól megy a sora — ему живётся неплохо; \jól mondom? — верно ли v. так ли4я говорю? \jól mondta хорошо сказано; \jól olvasható — разборчивый; \jól pereg a nyelve
    a) (folyékonyán) — гладко говорить; говорить без запинки;
    b) (jól odamond) у него язык хорошо подвешен;
    ez \jól sikerült — хорошо удалось;
    \jól táplálja a gyermekét — она хорошо кормит ребёнка; \jól tart a varrás — шов прочный; \jól teszi, ha eljön — вы хорошо сделаете, если придёте; én nagyon \jól tudom — я отлично знаю; я это прекрасно знаю; \jól van ! — идёт! хорошо ! ладно ! táj. добро ! \jól van már! ну, ладно! довольно! хорошо, хорошо!; \jól van, ahogy van — хорошо так, как есть; \jól van, legyen a kívánságod szerint — хорошо, будь по-твоему; \jól vagyok — мне хорошо; я чувствую себя хорошо; \jól viseli magát — вести себя хорошо;

    3.

    (jelzővel) \jól álló ruha — хорошо сидящее платье;

    \jól ápolt — выхоленный; \jól célzott lövés — точный выстрел; \jól elkészített ebéd — хорошо приготовленный обед; \jól értesült — сведущий; (хорошо) осведомлённый; \jól értesült ember
    a) — хорошо осведомлённый человек;
    b) gúny. всеведущий человек;
    \jól fejlett gyermek — хорошо развитый ребёнок;
    \jól felfogott érdekből — из собственных интересов; \jól fésült ifjú — хорошо причёсанный/ű/v. элегантный юноша; \jól ismert — хорошо известный; небезызвестный; \jól képzett — хорошо образованный; \jól kereső — хорошо зарабатывающий; \jól megtermett fickó — рослый парень; \jól megvarrt kabát — хорошо сшитый пиджак; \jól működő — хорошо действующий; \jól nevelt ( — хорошо) воспитанный; (szélesebb értelemben) приличный; rég. бонтонный; \jól nevelt ember — приличный человек; \jól nevelt gyermek — воспитанный ребёнок; \jól öltözött — хорошо одетый; \jól szabott — хорошо выкроенный; \jól tájékozott egyén — хорошо осведомлённый человек; \jól táplált — упитанный, полный; \jól táplált gyermek — упитанный ребёнок; \jól táplált ló — гладкая лошадь; \jól tejelő — удойливый; \jól tejelő szarvasmarha — высокоудойный молочный скот; \jól tejelő tehén — удойная/удойливая корова; \jól termő — плодородный; \jól termő talaj — плодородная почва; \jól végzett munka — хорошо сделанная работа;

    4.

    (tagadásban) nem (valami) \jól — неблестяще, неважно;

    nem valami \jól tanul — он учится неблестяще; nem valami \jól érzi magát — он себя чувствует неважно; a testvéremmel nem élünk \jól — мы с братом плохо живём; nem megy \jól a soruk — у них неблагополучно; se \jól, se rosszul — кое-как; ни шатко, ни валко;

    В. kf. jobban 1. лучше;

    egyre jobban — всё лучше и лучше;

    jobban, mint valaha/ bármikor — лучше чем когда бы то ни было; a munka jobban megy — работа лучше идёт; ő jobban beszél, mint ír — говорит он лучше, чем пишет; jobban érzi magát v. jobban van — ему лучше; jobban érzi magát? — лучше ли вам? jobban kihasználja a munkanapot уплотнить рабочий день; jobban mondva — лучше/вернее/ точнее говори; jobban teszi ha alszik — вы лучше спите; jobban tudja nálam — он знает лучше моего;

    2. (erősebben) более, больше;

    a lárma egyre jobban erősödött — шум всё более и более усиливался;

    ez neki jobban tetszik — ему это больше нравиться;

    3.

    (inkább) mindennél jobban — более/nép. пуще всего;

    jobban szeret vmit vminél — предпочитать что-л. чему-л.

    Magyar-orosz szótár > jól

  • 10 szövetség

    * * *
    сою́з м
    * * *
    [\szövetséget, \szövetségе, \szövetségek] 1. союз; (összefogás) смычка;

    munkás-paraszt \szövetség — союз рабочих и крестьян;

    a munkásosztály és a dolgozó parasztság \szövetsége — союз рабочего класса с трудящимся крестьянством; tartós \szövetség — прочный союз; a város és a falu \szövetsége — смычка города с деревней; \szövetségen belüli — внутрисоюзный;

    2. (egyesületek, társaságok stb. egyesülése) союз, федерация, конфедерация;

    Kommunista Ifjúsági Szövetség — Коммунистический Союз Молодёжи;

    Комсомол;
    3. pol. союз, коалиция; (államszövetség) федерация, конфедерация; (csak dipl.) альянс;

    katonai \szövetség — военный союз;

    támadó jellegű \szövetség — наступательный союз; védelmi \szövetség — оборонительный союз; a Szovjet Szocialista Köztársaságok Szövetsége — Союз Советских Социалистических Республик;

    tört. a Nemzetek Szövetsége Лига Наций;

    tört. a Hármas Szövetség (államai) — Тройственный союз;

    kilép vmely \szövetségbői — выйти из союза; \szövetségre lép vkivel — вступать/вступить в союз с кем-л.; \szövetséget kőt — заключать/заключить союз

    Magyar-orosz szótár > szövetség

  • 11 időálló

    1. (tartós, pl. festék) (погодо)стойкий, прочный;
    2. vál. (alkotás) долговечный

    Magyar-orosz szótár > időálló

  • 12 maradandó

    I
    mn. остающийся (надолго); (állandó) постоянный; (tartós) прочный; (változatlan) неизменный; (örök) вечный;
    II

    fn. [\maradandót, \maradandója]:

    \maradandót alkot — создавать/создать что-то ценное/вечное

    Magyar-orosz szótár > maradandó

  • 13 szolid

    * * *
    [\szolidat, \szolidabb] 1. солидный; (kiegyensúlyozott) степенный;

    ker., szoc e. \szolid ár — солидная цена;

    \szolid életmód — степенная жизнь; \szolid ruha — солидный костюм; \szolid társaság — солидное общество; солидная компания;

    2. (szilárd, tartós) солидный, прочный;

    \szolid épület — солидное здание;

    \szolid munka — солидный труд; \szolid tudás — солидные знания

    Magyar-orosz szótár > szolid

См. также в других словарях:

  • прочный — См. надежный... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. прочный безопасный, надёжный; стойкий, закрепленный, фиксированный, крепкий, твердый, долговременный, стабильный,… …   Словарь синонимов

  • ПРОЧНЫЙ — ПРОЧНЫЙ, прочная, прочное; прочен, прочна, прочно. Крепкий, трудно поддающийся разрушению. Прочный материал. Прочная работа. Прочно (нареч.) сделан. || Надежный, устойчивый, не подверженный колебаниям, неожиданным переменам, вполне определенный.… …   Толковый словарь Ушакова

  • ПРОЧНЫЙ — ПРОЧНЫЙ, ая, ое; чен, чна, чно, чны и чны. 1. С трудом поддающийся разрушению, порче, крепкий (в 1 знач.). П. мост. П. материал. Прочно (нареч.) сработано. 2. Надёжный, не подверженный переменам, постоянный. П. мир. Прочное счастье. | сущ.… …   Толковый словарь Ожегова

  • прочный — прочный, кратк. ф. прочен, прочна (допустимо прочна), прочно, прочны (допустимо прочны); сравн. ст. прочнее …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

  • прочный — износостойкий — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность Синонимы износостойкий EN rugged …   Справочник технического переводчика

  • прочный — • исключительно прочный • поразительно прочный • удивительно прочный …   Словарь русской идиоматики

  • прочный — ▲ способный ↑ выдержать прочный способный выдерживать нагрузку. неприступный. железный (# здоровье, дисциплина, логика). стальной. упорный (# кашель). ↓ , хладостойкий. морозостойкий …   Идеографический словарь русского языка

  • прочный — Искон. Суф. производное от прочии. См. прочий. Прочный исходно «остальной, будущий» (> «постоянный, крепкий») …   Этимологический словарь русского языка

  • Прочный (миноносец) — «Прочный» до 9 марта 1902 года «Ястреб» Служба …   Википедия

  • прочный на разрыв — прочный на растяжение — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность Синонимы прочный на растяжение EN tensile …   Справочник технического переводчика

  • Прочный корпус подводной лодки — водонепроницаемая оболочка воспринимающая гидростатическое давление при нахождении подводной лодки в подводном положении. Имеет сигарообразную форму и состоит из кольцевых шпангоутов, к которым снаружи крепится обшивка. Прочный корпус подводной… …   Морской словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»