Перевод: со всех языков на украинский

с украинского на все языки

прислуговувати

  • 1 posługiwać

     прислуговувати

    Praktyczny słownik polsko-ukraiński > posługiwać

  • 2 usługiwać

     прислуговувати

    Praktyczny słownik polsko-ukraiński > usługiwać

  • 3 прислуживать

    прислуговувати, прислугувати и прислужувати, слугувати и служити кому, услуговувати и услугувати, послуговувати и послугувати кому и кого, реже коло кого. [Тепер ти мені прислуговуй (Квітка). Сама приходила прислужувати йому (Лев. Ор.). Що я тобі слугуватиму, чи що? (Левч.). Жінка, що нам услуговувала (Корол.). Вслуговує башу (Федьк.). І коло панів-таки услуговував (Свиди.). Теща Симонова послуговувала їм (Єванг.)]. -вать за столом - слугувати, прислуговувати, услуговувати до столу. [Веселий Явтух до столу услуговував (Свидн.)]. Прислужить - прислужити кому.
    * * *
    несов.; сов. - прислуж`ить
    прислуго́вувати и прислу́жувати, прислужи́ти, несов. служи́ти, слугува́ти, послуго́вувати, послугува́ти; ( услуживать) услуго́вувати и услугува́ти, услужи́ти

    Русско-украинский словарь > прислуживать

  • 4 wait

    1. n
    1) очікування, чекання
    2) театр. антракт; перерва
    3) засідка, засада, підстерігання
    4) заст. сторож
    5) pl колядники
    2. v
    1) чекати, очікувати, дожидати (когось, чогось; на когось, на щось — for)

    wait a minute! (почекайте) хвилинку!

    to keep smb. waiting — примушувати когось чекати

    2) зачекати; чатувати, підстерігати
    3) прислуговувати, служити

    to wait at (on, upon) table — прислуговувати за столом; обслуговувати відвідувачів ресторану

    4) обслуговувати (покупців тощо); працювати офіціантом
    5) відкладати (обід тощо)
    6) супроводжувати; проводжати; брати участь (у церемонії)

    wait about, wait around — розм. очікувати; тинятися, вештатися

    wait behind — затриматися, залишитися

    wait offспорт. приберігати сили на кінець змагання

    wait on — прислужувати; залицятися; приходити (до когось), робити візит

    wait upon — прислуговувати, обслуговувати; залицятися; представлятися (комусь); з'являтися (до когось), робити візит

    * * *
    I ['weit] n
    2) миcт. антракт; перерва

    to lie in wait — бути /знаходитися/ в засідці; підкараулювати когось

    4) христослави (співаки, що ходять по будинках в святвечір)
    II [weit] v
    1) ( for) чекати

    to wait for a person [for a train] — чекати людину [потяг]

    I can't wait — я не можу чекати; згораю від нетерпіння

    that work will have to wait — цю роботу доведеться відкласти, з цією роботою доведеться почекати

    English-Ukrainian dictionary > wait

  • 5 attend

    v
    1) бути присутнім (при, на — at); відвідувати (лекціїтощо)
    2) приділяти увагу; бути уважним

    please attend! — будьте уважні!; слухайте!

    3) піклуватися, турбуватися, дбати (проto); стежити (заto)
    4) доглядати (когось, щось — to)
    5) прислуговувати; обслуговувати (когось — on, upon)
    6) супроводжувати
    7) (upon) виконувати накази (бажання)
    8) (to) уважно слухати, прислухатися
    9) заст. чекати
    * * *
    v
    1) відвідувати, бути присутнім
    2) (to) приділяти увагу, бути уважним
    3) (to) піклуватися ( про що-небудь); пильнувати, наглядати ( за чим-небудь); (часто on, upon) доглядати, піклуватися ( про хворого)
    4) (on, upon) прислуговувати ( за столом); (to) обслуговувати; супроводжувати ( високопоставлених осіб); бути у почеті ( короля)
    5) бути властивим або пов'язаним; супроводжувати
    6) ( upon) виконувати наказ, бажання

    English-Ukrainian dictionary > attend

  • 6 page

    1. n
    1) сторінка
    2) перен. епізод
    3) друк. полоса
    4) паж
    5) хлопчик-слуга
    6) амер. служитель у законодавчих зборах
    7) хлопчик, що несе шлейф нареченої
    2. v
    1) нумерувати сторінки
    2) прислуговувати
    3) супроводити як паж
    4) амер. посилати хлопчика-слугу за гостем (за постояльцем)
    5) амер. викликати (когось), гучно оголошуючи прізвище
    * * *
    I n
    1) сторінка; епізод
    2) пoлiгp. полоса
    3) елк. фізичний блок пам'яті ЕОМ, який відповідає сторінці
    II v III n
    2) хлопчик-слуга; дрібний службовець (посильний у готелі, білетер у кiнo)
    3) cл. служитель у законодавчих зборах
    4) хлопчик, який несе шлейф нареченої
    5) тex. рейки для відкочування цегли у сушарку
    IV v
    3) cл. посилати хлопчика-слугу за постояльцем, гостем
    4) cл. викликати ( кого-небудь), голосно викрикуючи або повідомляючи прізвище

    English-Ukrainian dictionary > page

  • 7 tend

    v
    1) доглядати; піклуватися; дбати; турбуватися; ходити (за хворим)
    2) стерегти
    3) приділяти увагу; стежити; наглядати
    4) обслуговувати (машину)
    5) управляти, стояти на чолі
    6) прислуговувати (комусь — on, upon)
    7) розм. обслуговувати, служити
    8) розм., амер. бути присутнім

    to tend on (to) church — відвідати церкву

    9) чекати, очікувати
    10) мати тенденцію; схилятися (до чогось)
    11) бути схильним (до чогосьto)
    13) прямувати
    14) мор. пересуватися за вітром (течією)
    15) напружувати, натягувати
    * * *
    I [tend] v
    1) доглядати, піклуватися; ходити ( за хворими); підтримувати ( вогонь); стерегти; обслуговувати (машину, агрегат); (to) займатися ( кимсь); сидіти ( з кимсь)
    2) icт. приділяти увагу; стежити, дивитися
    3) керувати, стояти на чолі
    4) (on, upon) прислужувати

    to tend on smb — прислужувати за столом комусь; дiaл. обслуговувати, служити

    5) дiaл., aмep. бути присутнім

    to tend (out) on /to/ church — відвідати церкву

    6) icт. чекати, очікувати
    II [tend] v
    1) мати тенденцію; схилятись ( до чогось); прагнути
    2) мати схильність, бути схильним

    to tend to /towards/ radicalism — схилятися до радикалізму; мати властивість; мати в собі елементи ( чогось)

    3) направлятися; йти, вести (про дорогу, ланцюг подій)
    4) мop. переміщатися за вітром або течією (про корабель, що стоїть на якорі)
    5) мaт. тяжіти

    English-Ukrainian dictionary > tend

  • 8 fag

    1. n
    1) розм. важка (виснажлива, нудна) робота
    2) знесилення, виснаження
    3) шк. молодший учень, що прислуговує старшокласникові (в англійських школах)
    4) вузлик у тканині
    5) овечий кліщ
    6) розм. сигарета
    2. v
    1) важко працювати; гнути спину
    2) стомлювати; виснажувати (про роботу тощо)
    3) шк. ганяти молодших учнів з дорученнями; прислуговувати старшим учням (в англійських школах)
    4) поникати, повисати
    5) мор. розкручувати кінець каната (троса)
    * * *
    I n
    1) важка, виснажлива або нудна робота
    2) "шістка", молодший учень, який прислуговує старшокласникові ( в англійських школах)
    II v
    1) трудитися, працювати, корпіти (над чим-небудь, fag away); стомлювати, виснажувати (про роботу, заняття)
    2) ганяти молодших учнів за дорученнями; прислужувати старшим учням
    3) мop. розкручувати кінець каната, троса
    III n IV n
    1) = fag-end
    V n; (скор. від fag (g)ot II); сл.

    English-Ukrainian dictionary > fag

  • 9 jouk

    v
    1) ухилятися (від удару)
    2) присідати; робити реверанс
    3) раболіпствувати; прислуговувати; лицемірити
    * * *
    v; діал.
    2) присідати, робити реверанс; раболіпствувати, прислужуватися; лицемірити

    English-Ukrainian dictionary > jouk

  • 10 lackey

    1. n
    лакей
    2. v
    1) служити лакеєм, прислуговувати
    2) перен. лакействувати, раболіпствувати
    * * *
    I [`lʒki] n II [`lʒki] v
    служити лакеєм, прислужувати; лакействувати, раболіпствувати

    English-Ukrainian dictionary > lackey

  • 11 stay

    1. n
    1) перебування
    2) гаяння часу; затримка; зупинка

    make no stay! — не баріться!, не гайте часу!

    3) витривалість; витримка
    4) опора, підтримка
    5) тех. стійка; підкіс; люнет; відтяжка
    6) зволікання
    7) звич. pl корсет; шнурівка
    8) мор. штаг

    a ship in stays — судно, що лавірує

    2. v
    1) залишатися; затримуватися

    to stay in bed — лежати в ліжку, хворіти

    stay here till I return — побудьте тут, поки я повернуся

    2) зупинятися, жити (at); гостювати (with)
    3) зупиняти; стримувати; затримувати
    4) баритися, чекати

    stay! not so fast! — почекайте! не так швидко!; куди ви квапитеся?

    5) угамовувати, заспокоювати
    6) розм. витримувати, терпіти
    7) не здавати позицій; не відставати
    8) перебувати (в якомусь стані); зберігати (спокій)
    9) надавати стійкості (міцності) конструкції
    10) підтримувати, зміцнювати, зв'язувати; підпирати
    11) затягувати у корсет
    12) юр. припиняти судочинство
    13) мор. закріпляти

    stay away — бути відсутнім, відлучатися; не приходити, не з'являтися

    stay in — не виходити, залишатися вдома

    stay on — продовжувати залишатися; затримуватися; обслуговувати, прислуговувати

    stay out — не повертатися додому; бути відсутнім; пересидіти (інших гостей); залишатися до кінця

    to stay put — завмерти на місці, не рухатися

    * * *
    I [stei] n
    1) перебування, знаходження
    2) зволікання, затримка; зупинка
    3) витривалість, витримка
    4) юp. відстрочка, призупинення судочинства
    II [stei] v
    1) залишатися, не йти
    2) зупинятися, гостювати
    3) припиняти, затримувати

    to stay bloodshed — зупинити кровотечу; припинити, зупинити кровопролиття

    4) баритися, гаяти, чекати
    6) витримувати, виносити; не відставати, не здавати позицій; ( with) терпляче вислуховувати
    7) знаходитися, залишатися ( у якому-небудь стані або положенні)

    to stay calm — зберігати спокій; (out of, off) залишатися поза яким-небудь положенням, станом

    8) півд.- афр., aвcтpaл. жити, проживати постійно
    III [stei] n
    1) опора, підтримка
    2) pl корсет, шнурівка
    3) тex. стояк; опора; люнет ( станка); підкіс; відтяжка; сполучна тяга
    4) мop. опора; відтяжка; штаг
    IV [stei] v
    1) підтримувати, підпирати; укріплювати; тex. зв'язувати; надавати міцності, твердості ( stay up)
    3) мop. зміцнювати штагами; відтягувати; робити поворот оверштаг

    English-Ukrainian dictionary > stay

  • 12 subserve

    v
    1) сприяти; бути корисним; допомагати
    2) заст. прислуговувати
    * * *
    v
    1) сприяти; бути корисним

    English-Ukrainian dictionary > subserve

  • 13 tap

    1. n
    1) пробка; втулка; затичка
    3) сорт, марка
    4) розм. пивниця, бар
    5) розм. виманювання грошей (подарунка)
    6) тех. гайкоріз
    7) ел. відвід, відгалуження, відпайка
    8) трубка для підсочування
    9) легкий удар; стукіт
    10) набійка (на каблуці)
    11) pl амер., військ. сигнал гасити вогні; відбій

    tap dancer — танцюрист, який вибиває чечітку

    on tap — а) чарками, розпивочно (про пиво, вино); б) що є під рукою; готовий для використання

    2. v
    1) припасовувати втулку (затичку); уставляти кран
    2) виймати втулку (затичку)
    3) наливати рідину (вино, пиво); прислуговувати в барі
    4) цідити, націджувати
    5) торгувати вином (пивом) невеликими дозами; торгувати розпивочно
    6) мед. робити прокол (надріз); відкривати нарив; викачувати, відкачувати (рідину)
    7) робити надріз на дереві; підсікати
    8) розм. розбити ніс до крові
    9) перен. витягувати, вивуджувати, видавлювати
    10) відкривати; починати використовувати; видобувати
    11) відводити
    12) приєднувати
    13) підключати (до лініїзв язку)
    14) тех. нарізувати внутрішню різьбу
    15) мет. пробивати льотку; випускати (розплавлений метал з печі тощо)
    16) легко стукати (бити)

    to tap on (at) the window — стукати у вікно

    17) вистукувати
    18) набивати набійку (на каблук)
    19) прибивати, забивати
    20) спорт. штовхати (мяч)

    to tap smb.'s claret — роз'юшити (розквасити) комусь ніс

    to tap the admiralмор., розм. пити потайки; красти вино з бочки

    to tap the bankкарт. вигравати гроші з банку

    * * *
    I n
    1) пробка, затичка; ( вихідний) отвір ( барил)
    2) кран (водопровідний, газовий) [див. О]

    we have the tap s in our handsобразн. у нас на руках усі козирі

    3) сорт, марка (пива, провин); ( спиртний) напій
    4) пивна, бар
    5) cл. виманювання грошей або подарунка
    6) cпeц. свердло з насічками ( screw tap); hand [machine] tap ручне [автоматичне]свердло
    7) eл. відвід, відгалуження, відпайка; трійник
    8) caд. трубка для підсочка
    9) пристрій, що підслухує, ( що встановлюється на лінії зв'язку); підслуховування телефонних розмов
    ••

    on tapна розлив (про вино, пиво); що знаходиться під рукою; готовий до використання

    in tap — початий, неповний ( про пляшку)

    to turn on the tap — "відкрити шлюзи", залитися сльозами [див. 2]

    II v
    1) постачати втулкою або затичкою; робити, ставити кран; виймати втулку
    2) наливати рідину; наливати вино або пиво

    to tap the metal from the furnace — розливати метал з доменної печі; цідити, націджувати; торгувати вином або пивом невеликими дозами, торгувати на розлив

    3) мeд. робити прокол або надріз; розкривати нарив; осушувати ( порожнину); відкачувати, викачувати ( рідину)

    to tap an abscess — розкрити абсцес; робити надріз на дереві; розбити ніс до крові; витягати ( інформацію)

    to tap talentпереманювати ( у свою країну) учених, "викачувати" таланти

    to tap smb for information — намагатися витягнути в когось інформацію

    to tap smb for money — вивуджувати гроші в когось

    4) відкривати, витягати; починати використовувати (інформаційні джерела, гроші)

    to tap a wireперехоплювати ( переговори по проводах); робити відгалуження; cл. красти електричну енергію; підключатися ( до мережі)

    8) cпeц. нарізати внутрішнє різьблення
    9) метал. пробивати льотку, випускати ( метал з печі)
    ••

    to tap smb 's claret — розквасити комусь ніс

    to tap the admiralмop.; жapг. пити крадькома, красти вино з бочки

    to tap the bankкapт. вигравати гроші з банку; перекачувати гроші у свою кишеню

    III n
    1) легкий удар; стукіт (у двеір, вікно)
    2) набійка; металева набійка, підківка ( на черевику)
    4) дiaл. трішечки, крапелька
    5) pl; aмep.; вiйcьк. сигнал гасити вогні; відбій; вечірня зоря; сигнал горном при похованні
    6) pl безнадійне положення; = капут, кришка
    IV v
    1) легко вдаряти; стукати

    to tap smb on the shoulder — поплескати когось по плечу; стукати

    to tap on /at/ the window [on /at/ the door] — стукати у вікно [у двері]

    to tap the ashes out of a pipe — витрусити попіл із трубки, вибити трубку; відбивати ( ритм); відбивати чечітку

    4) робити набійку; прибивати, забивати ( цвяхи)
    5) cпopт. штовхати ( м'яч)

    English-Ukrainian dictionary > tap

  • 14 minister

    1. n
    1) міністр

    the Prime M. — прем'єр-міністр

    Foreign M., M. for Foreign Affairs, канад. M. for External Affairs — міністр закордонних справ

    M. of (for) War — військовий міністр

    M. of Defence — міністр оборони

    2) посланник; радник посольства (тж minister counsellor)
    3) священик
    4) глава релігійного ордену
    5) рідк. виконавець, слуга
    2. v
    1) служити, прислуговувати, допомагати, подавати допомогу; сприяти
    2) бути священиком
    3) правити службу божу

    English-Ukrainian dictionary > minister

  • 15 attend

    v
    1) відвідувати, бути присутнім
    2) (to) приділяти увагу, бути уважним
    3) (to) піклуватися ( про що-небудь); пильнувати, наглядати ( за чим-небудь); (часто on, upon) доглядати, піклуватися ( про хворого)
    4) (on, upon) прислуговувати ( за столом); (to) обслуговувати; супроводжувати ( високопоставлених осіб); бути у почеті ( короля)
    5) бути властивим або пов'язаним; супроводжувати
    6) ( upon) виконувати наказ, бажання

    English-Ukrainian dictionary > attend

  • 16 page

    I n
    1) сторінка; епізод
    2) пoлiгp. полоса
    3) елк. фізичний блок пам'яті ЕОМ, який відповідає сторінці
    II v III n
    2) хлопчик-слуга; дрібний службовець (посильний у готелі, білетер у кiнo)
    3) cл. служитель у законодавчих зборах
    4) хлопчик, який несе шлейф нареченої
    5) тex. рейки для відкочування цегли у сушарку
    IV v
    3) cл. посилати хлопчика-слугу за постояльцем, гостем
    4) cл. викликати ( кого-небудь), голосно викрикуючи або повідомляючи прізвище

    English-Ukrainian dictionary > page

  • 17 подслуживать

    подслужить кому прислужувати, прислуговувати, прислужити кому. -ся кому - прислужуватися, прислужитися кому, перед ким, надскакувати, надскочити кому и перед ким. Срв. Прислуживать, -ся, Угодничать.
    * * *

    Русско-украинский словарь > подслуживать

  • 18 помогать

    помочь помагати, помогти, допомагати, допомогти кому, запомагати, запомогти, спомагати, спомогти кого и кому чим и в чому, під(по)магати, під(по)могти кого и кому, пособляти, пособити, підсобляти, підсобити кому, ра[я]тувати, поратувати, заратовувати, заратувати, підратовувати, підратувати, зараджувати, зарадити кого чим, у чому, до помочи (до помоги, до підмоги, у помочі, у пригоді) ставати, стати кому чим, посилковувати, посилкувати кого, прислуговувати, прислугувати кому (содействовать) сприяти кому, (образно) підкладати руки під кого, носити воду на чий млин; Срв. Вспомогать, Пособлять, Поддерживать. [Якби не біг, хто-б нам поміг. Роби, небоже, то й бог (до)поможе. Як міг, так допоміг (Номис). Вони мене не запоможуть (Номис). Не можу я сьому запомогти (М. Вовч.). То буде йому Господь милосердний на всякім місті спомагати (Март.). Нікого не споможе, не порадить (Гн.). Коли-б не я, хто-б його поратував (Кониськ.). Вже коли не ви, так і ніхто більш не заратує мене. Один другого в роботі підратує і грішми і худобою в потребі зазичить (Франко). Як пособити йому тепер, то й він колись у пригоді стане (Грінч.). І всім йому прислуговує, що зна і що здужа (Квітка). Нехай вам доля сприяє (Гол.)]. Да -жет вам бог! - Боже поможи вам! Хай вам бог помагає (поможе)! Если вы это предпримете, я буду вам -гать - якщо ви за це візьметеся, я вам допомагатиму (підпомагатиму), пособлятиму (підсоблятиму), ставатиму до помочи (до помоги, до підмоги). -гайте друг другу - запомагайте один одного, ставайте до помочи один одному и т. п. -гать кому необходимыми средствами, чем-л. необходимым - спромагати, спромогти кого чим. [Я-ж їх спромагала, в люди виводила (Київщ.). Узграничні пани спромагали козаків зброєю і всім припасом до походу в турецькі землі (Куліш)]. -мочь кому деньгами - (до)помогти кому, запомогти, спромогти, заратувати, підмогти, підратувати кого грошима (грішми). -мочь кому в нужде - допомогти, спомогти кому, запомогти, поратувати, заратувати кого в біді, в пригоді. Он -мог мне во всех моих нуждах - він запоміг (заратував, поратував, зарадив) мене в усіх моїх потребах. -мочь кому советом - радою зарадити (порадити) кого, ради (и раду) дати кому (чим). [Ви нас за те своєю радою зарадите (Основа 1861)]. -мочь горю - зарадити, запобігти, запомогти лихові, горю. Как этому (здесь) -мочь? - як цьому (тут) зарадити (порадити)? яку цьому (тут) раду дати? А нельзя ли этому (здесь) чем-н. -мочь? - а чи-ж не можна тому що порадити (чим зарадити)? а чи-ж не можна тут чого врадити (яку раду дати)? Я тут ничем не могу -мочь - я тут нічого не враджу (не враю). Не знает чем и -мочь себе - не знає, чим і запомогтися (заратуватися, зарадитися), чим себе й порадити. -мочь себе тем, что есть - запомогтися (заратуватися, зарадитися) тих, що є, що бог дав. Он не знает, как себе -мочь в такой беде - він собі ради не добере (не прибере), він собі ради не дасть, він не вміє себе порадити у цій (у такій) пригоді. Эти капли -гают от кашля - ці каплі помагають проти кашлю, помічні на кашель. Это не -жет мне - це мені не (до)поможе (не пособить), (не выручит из беды) це мене не заратує (не вратує). Ничто не -гает - нічого не помагає(ться), не пособляє(ться), ніщо не стає в пригоді (не дає ради). Ничто не -гло - нічого не помоглося (не пособилося), ніщо не зарадило, не врадило. Это нисколько не -гает его счастью - це ані трішечки не додає до його щастя. -гите! - ра[я]туйте! пробі!
    * * *
    несов.; сов. - пом`очь
    (кому-чему) допомага́ти, допомогти́, помага́ти, помогти́ (кому-чому); (преим. морально) зара́джувати, зара́дити (кого, кому-чому); пособля́ти, пособи́ти, підпомага́ти, підпомогти́, підмага́ти, підмогти́, спомага́ти, спомогти́ (кому-чому), запомага́ти, запомогти́ (кому; кого-що); (оказывать помощь, выручать) зарято́вувати, зарятува́ти (кого-що); (безл.: приводить к нужному результату) помага́тися, помогти́ся

    Русско-украинский словарь > помогать

  • 19 better to reign in hell, than serve in heaven

    краще правити у пеклі, ніж прислуговувати у раю

    English-Ukrainian dictionary of proverbs > better to reign in hell, than serve in heaven

  • 20 хызмет

    служба, робота, завдання, доручення, послуга, прислуговування; хызмет битир- надавати послугу П; сен меним хызметим битиреҗекси ти виконаєш моє доручення СБ; о меэм хызметим битирди він зробив мені послугу К; мен хызметими ахлаштым я віддячив за послугу К; хызмет питирнадавати послугу СГС; о мана чох хызмет питирди він для мене багато зробив СГС; хызмет тутса — от-йалын якщо візьметься за справу, то в нього все горить у руках СБЧ; хызмет этслужити, працювати, виконувати доручення, допомагати, прислуговувати; эт'и холға бир хызмет для обох рук робота одна СБФ; хызметэ вар- іти по допомогу К, СК; хызметэ д'ирвступати на службу СГ; хызметэ йолла- посилати по допомогу СГ.

    Урумско-украинский словарь > хызмет

См. также в других словарях:

  • прислуговувати — ую, уєш, прислу/жувати, ую, уєш і рідко прислу/гувати, ую, уєш, недок., прислужи/ти, служу/, слу/жиш, док. 1) заст. Виконувати обов язки слуги, прислуги. || Подавати й прибирати страви, напої за столом. 2) Робити кому небудь послуги, догоджати… …   Український тлумачний словник

  • прислуговувати — дієслово недоконаного виду …   Орфографічний словник української мови

  • панькатися — аюся, аєшся, недок., розм. 1) з ким. Доглядати за ким небудь, потураючи його примхам, каверзуванням. 2) коло кого, з ким. Запобігливо догоджати, прислуговувати кому небудь. 3) з ким – чим. Приділяти кому , чому небудь багато, іноді занадто багато …   Український тлумачний словник

  • прислуговування — я, с. Дія за знач. прислуговувати …   Український тлумачний словник

  • прислугувати — див. прислуговувати …   Український тлумачний словник

  • прислужити — див. прислуговувати …   Український тлумачний словник

  • прислужувати — див. прислуговувати …   Український тлумачний словник

  • годити — (кому задовольняти кого н., роблячи приємне, потрібне, бажане), догоджати, догодити (кому), приподоблюватися (кому й без додатка), приподоблятися, приподобитися (кому й без додатка); прислуговувати, прислужувати, прислужити (кому), прислужуватися …   Словник синонімів української мови

  • служити — I (бути на послугах; виконувати обов язки слуги), прислужувати, прислуговувати; слугувати (зазв. про речі тощо) II ▶ див. відправляти, працювати 2) …   Словник синонімів української мови

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»