Перевод: со всех языков на украинский

с украинского на все языки

СБФ

  • 1 Хуртоз

    СБФ, Хуртос НБЄ Христос.

    Урумско-украинский словарь > Хуртоз

  • 2 беклевич

    СБФ, О, беклевӱч СБ засув, засувка.

    Урумско-украинский словарь > беклевич

  • 3 звоска

    СБФ, звӧска НБЄ вапно; див. т'иреч.

    Урумско-украинский словарь > звоска

  • 4 авлах

    1. далекий, далеко ВН-У, СЛ-М; авлах доғмуш / сой далекий родич П, НМ; мен бек авлах отурим я мешкаю дуже далеко СБФ; т'етий авлах відходить, відступає, віддаляється СМ; авлах хал- віддалятися, лишатися на відстані СБ.
    2. відстань СБ; бу серильтти тахым эльни бир километра авлах круғомда він змусив усіх людей відступити на один кілометр навсібіч СБ;
    3. далекий край, далека місцевість, далеч ВН, СМ, У, СЛ-М; авлахка далеко ВН-У; хызым эвли авлахка моя дочка замужем далеко П; авла ға пший йалдай дэниз сӱтне далеко на морі щось плаває СЛ; авлахта далеко, в далині Б; авлахтан здалеку СБ, СМ, К, СК; ӱмӱз / ӱйӱмӱз авлахтан кӧрӱний нашу хату видно здалеку СБФ.
    4. небо, небесна далеч, космос СБФ; космонавтлар авлахка учуп т'еттилер космонавти полетіли до космосу СБФ.

    Урумско-украинский словарь > авлах

  • 5 абур-чубур

    1. те-се, мотлох, ганчір'я, лахміття СБ, К; абур-чубур җыйдым йумаға зібрала я ганчір'я попрати СБФ.
    2. нісенітний, недоладний, непродуманий СБ, К; бир талай абурчубур ший айттың набалакав ти чимало дурниць СБФ.
    3. таксяк, недбало СБ, К; абур-чубур ӱй чине тахым шийидир у нього в хаті усе в безладному стані СБФ; пор. хабур-чубур.

    Урумско-украинский словарь > абур-чубур

  • 6 авурлан-

    важчати, тяжчати ВНУ; стомлюватися СБФ; ставати ледачим, млявим СБФ; вагітніти СБФ.

    Урумско-украинский словарь > авурлан-

  • 7 авурлат-

    робити важким, тяжким, утруднювати ВН-У, гнітити СБФ; авурлатма җанымы не муч мене, не завдавай мені жалю СБФ; пачамы авурлатма не завдавай мені болю, не дошкуляй мені СБФ.

    Урумско-украинский словарь > авурлат-

  • 8 айнаҗы

    1. базіка, плутаник, хитрун К, вигадник СГС; підлесник, облесник, перелесник, лестун СБФ, К; брехун НКД; бир айнаҗы даа т'елий ось іде ще один шелихвіст К.
    2. ласкавий СБФ, К; айнаҗы бала ласкава дитина СБФ.

    Урумско-украинский словарь > айнаҗы

  • 9 алд

    1. передня частина, перед ВН-П, О; урбаның алды перед сукні СБФ; алдынадыр хуваты сила у нього спереду СБ.
    2. передній; алд айах передня нога НБЄ; алд / алды кӱпчек СБ / СБФ переднє колесо.
    3. сл. ім. попереду, спереду, перед; хапы алдына перед дверима; у дворі СБФ; исанларын алдына перед людьми П; алдына попереду, спереду, раніше ВН, СБ; биздэн алдына раніше за нас ВН; алдында попереду чого, перед чим О; алдындан спереду, від переду чого О; алдындан хучахлай, артындан пичахлай спереду обіймає, ззаду ножем вражає; … алдына алып заздалегідь, завбачливо ВН, О.

    Урумско-украинский словарь > алд

  • 10 ах

    I
    (ахы) винагорода, платня, ціна, вартість; ишке кӧре ах истэ вимагай винагороду відповідно до роботи СБЧ; ах версплачувати винагороду, платню Б; аның ахы беш капик ціна йому п'ять копійок СБФ; хурозумун ни ахы вар? яка ціна моєму півневі? СБ; жыйын ахы платня за послуги під час гуляння Г; ах йемез малым ціни моєму коневі не скласти СК; ахынен за гроші Г; не верейим ахыны? що я дам тобі як винагороду, як платню? СК.
    II
    (ахы, ағы)
    1. білий; сивий О; ах бетли білолиций СБФ; ах ӧкмек білий хліб СБФ; ах сахаллы харт білобородий дід О; ах топрах біла глина, крейда СМ; ах т'ағыт білий папір СБ; ах шалвар білі штани К.
    2. білок; гӧзӱн ахы СГ, кӧзӱн ағы НМ, кӧзӱн ахы Г білок ока; йымыртаан ағы (ахы К) білок яйця О; ах т'ибик бийаз білий, як білок П.
    3. більмо Г; онун кӧзне ах тӱшкен О, ах кӧзне т'еген Г у нього на оці виникло більмо; див. ағ-сарғылт, ахбалых, ахдиван.
    виг. переживання, розчарування, відчаю ой, ох, ах СМ, У-СК; ах аллағым о боже СЛ; ах, йӱлӱм ой, моя трояндо У; ах сени а щоб тебе СК; ах сени, хары! а щоб тебе, жінко! Г; ах чек- зітхати, тужити Г; ах чекип ағла- тужно ридати Г; ах этстогнати Б; җандан ах эт- шкодувати всім серцем Г; ахынен зар зітхання і стогін Г, СЛ; ахынен зар чек- зітхати і стогнати, тужити Г, СЛ.

    Урумско-украинский словарь > ах

  • 11 бахыш

    I
    погляд К.
    II
    причастя НБЄ, СБФ, К; подарунок СБФ; бахыш ал- причащатися НБЄ, СБФ; пор. бахшыш.

    Урумско-украинский словарь > бахыш

  • 12 дэрйа

    ріка, річка ВН-П, Б, Г-К; річка в вузькому місці НМ; широка, повновода ріка СГ; океан СБФ; розлив ріки, річище СБФ; море НБЄ, СК; провалля, безодня СБФ; д'идэм дэрйа йӱзӱне попливу морем СК.

    Урумско-украинский словарь > дэрйа

  • 13 миз-миз

    насл. дзижчання СБФ; базікання СБФ; чибин миз-миз этий муха дзижчить СБФ.

    Урумско-украинский словарь > миз-миз

  • 14 ны

    I
    що СБ; ны йана куди СК; ны йердэ де, куди СБФ; ны ӱчӱн для чого, чому СБФ; ны аллах башыма йазған, кӧзлерим дэ аны кӧреҗек що бог записав на мою голову, те побачать мої очі СБЧ.
    II
    1. пит. частка чи СБ, СМУ, СЛ, СК; сен бек / пек ач ны? ти дуже голодний? СБФ / К; тӱркче айтайым ны? скажу потурецьки? СБ; йалчы ны? чи наймит? СБ; халды ны? чи він лишився? СБ; йавун йаваҗах ны, йох ну? чи дощ піде, чи ні? СМ; алай ны? чи так? У; фитбол ойнайляр ны анда, несайляр — эп та хазахчас чи в футбол грають, чи що — усе по-російськи У; хыз ны, улан ны? хлопець чи дівчина? У; алмаан ны? чи він узяв? СЛ; аннайсын ны? чи ти розумієш? СК.
    2. спол. енкл. якщо, як; он капик учай ны — онун алыс якщо впаде десять копійок, береш десять СМ; пор. им, ин, ми, му, мӱ, мы, ни II, ну, нӱ, ум, ун, ӱм, ӱн, ым, ын II.

    Урумско-украинский словарь > ны

  • 15 ӧрет'е

    кужівка, кужілка, прясниця, куделиця ВН-СК; веретено СБФ, БТ; кужілка, кужіль, куделя СБФ, О, Г; прядка НБЄ, СБФ; ӧрет'е ишле- виробляти пряжу, прясти, намотуючи на веретено Г, К; ишлер эдлер ӧрет'е бе вони пряли куделицю, працювали на кужівці, прясниці ВН.

    Урумско-украинский словарь > ӧрет'е

  • 16 ава

    1. повітря, атмосфера, небо; ава булут небо хмарне Б; ава булутлады т'ельди небо захмарило У; ава ачылый розгодинюється, небо відкривається Г; авада думан надворі туман СБ; авадан учан хушлар птахи, що летять по небу СК.
    2. погода; дӱн ава бозулду учора погода зіпсувалася СГС; ава ахшамға бузулду надвечір погода зіпсувалася СБФ; ава пек кӱнеш погода дуже сонячна Г; бӱгӱн ава салхын дӱгӱль сьогодні не холодно СГС; ава хутруй погода казиться НКД; йаман ава йахшы болий, йаман йисан йахшы болмай негода розгодиниться — погана погода стане хорошою, погана людина хорошою не стане СБФ; йахшы ава добра погода ВН; пӱсӱр ава негода К.
    3. клімат; велаат авасы місцевий клімат Г.
    4. мелодія; ава чалграти мелодію; бериң, мен дэ бир ава чалайым дозвольте, я теж зіграю якусь мелодію СБ.
    5. танок, танець; авур ава повільний танець ВН, СМ; җыйын ава спільний танець СМ, К; йеңиль ава легкий танець ВН, СМ; урум авасы урумський танець СМ; хол кӧтэрген / кӧтэрд' ен ава вид хайтарми — танець із піднятими на рівень плечей руками ВН / СМ, К.

    Урумско-украинский словарь > ава

  • 17 авара

    1. клопіт, турбота, стурбованість, тривога О.
    2. поганий, злий У, лихий, невдалий СБ, К; погано, тяжко, зле СБ, СЛ, К; авара йисан погана людина СБЧ; авара йол погана дорога СБФ; авара лаф погане слово СЛ; маңа алай кӧрӱний, хонушумуз салта да бизим ӱчӱн авара лахырды айтый мені здається, сусідка про нас завжди зле говорить НБЄ; авара ший погана справа, щось недобре, зло СЛ; авара ший йаса- робити щось погане У; саа авара ший этселер, сен она элик, йахшылых эт якщо тобі хтось зробить зло, ти йому все-одно роби добро СЛ; авара т'ечинир эди у вахта халх тоді народ жив тяжко СБ; авара бол щоб тебе лихо спіткало СБФ; ишлери авара справи в нього кепські П; хоҗасыз харыйа т'ечинмеэ авара жінці без чоловіка жити важко СЛ.

    Урумско-украинский словарь > авара

  • 18 авур

    1. важкий, тяжкий, важко, тяжко ВН-У; авур адам важка людина О, БТ; авур вахт тяжкий час СБ; авур иш важка робота У; авур йӱк важкий вантаж О; авур киши важка людина СМ; авур эт- робити важким О; бек авур дуже важкий ВН; бек авур йыллар эди роки були дуже тяжкі Б.
    2. повільний, плавний ВН-У; авур ава повільний танець ВН, СМ.
    3. низький — про голос, звук ВН-У.
    4. вагітна СБФ.
    5. біль, неміч, хвороба НМ, СБ; баш авур головний біль СБФ.

    Урумско-украинский словарь > авур

  • 19 авурув

    біль, хвороба, страждання СБ; баш авурув головний біль СБФ; нас авурув алды сени? що за хвороба на тебе напала? СБФ.

    Урумско-украинский словарь > авурув

  • 20 адлыхлы

    іменитий, шанований СБФ, К; адлыхлы баздырйан поважаний купець СБФ.

    Урумско-украинский словарь > адлыхлы

См. также в других словарях:

  • СБФ — справочно библиографический фонд в библиотеке библ. СБФ Северо Балтийский флот воен., истор., морск. Источник: http://militera.lib.ru/h/kovalev ea2/13.html …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • История почты и почтовых марок Болгарии —  Болгария …   Википедия

  • Филателен преглед — болг. Филателен преглед Обложка журнала «Филателен преглед» (№ 11 …   Википедия

  • Чемпионат Нидерландов по баскетболу среди женщин — Eredivisie Вид спорта баскетбол Основана 1949 Количество команд 6 Страна Нидерланды …   Википедия

  • Малеин, Александр Иустинович — Александр Иустинович Малеин Дата рождения: 24 августа (5 сентября) 1869(1869 09 05) Место рождения …   Википедия

  • Левкиевская, Елена Евгеньевна — Елена Евгеньевна Левкиевская Дата рождения: 5 июня 1963(1963 06 05) (49 лет) Место рождения: Москва Страна …   Википедия

  • Трибуц, Владимир Филиппович — Владимир Филиппович Трибуц адмирал В. Ф. Трибуц Дата рождения 15 (28) июля 1900 …   Википедия

  • Рыбин, Георгий Николаевич — Рыбин Г.Н. В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Рыбин. Георгий Николаевич Рыбин (18 апреля 1901 …   Википедия

  • Трибуц — Трибуц, Владимир Филиппович Владимир Филиппович Трибуц 15 (28) июля 1900(19000728) 30 августа 1977 Место рождения …   Википедия

  • Москаленко, Митрофан Иванович — Митрофан Иванович Москаленко Дата рождения 5 (17) августа 1896(1896 08 17) Место рождения село Слобода Лушниковка, Российская империя Дата смерти 4 ноября 1966( …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»