-
101 ruddy
ˈrʌdɪ
1. прил.
1) а) румяный, покрытый румянцем ruddy cheeks ≈ румяные щеки б) здоровый, пышущий здоровьем, цветущий a large ruddy man ≈ здоровяк ∙ Syn: rosy
2) а) красный Syn: red
1. б) красноватый Syn: reddish
3) сл. проклятый;
отвратительный;
отъявленный Syn: bloody
1., damnable, blasted, confounded
2. сущ. красный цвет Syn: red
2.
3. гл.
1) окрашивать в красный цвет Syn: redden
2) редк. краснеть, заливаться румянцем Syn: blush
2., turn red
4. нареч. весьма, очень, страшно, ужасно, чертовски, чрезвычайно (обычно используется в позиции, предшествующей прилагательному, со значением усиления) Syn: confoundedly, damnably, bloody
2. румяный - * cheeks румяные щеки - * health цветущее здоровье красный, красноватый - * light ярко-красный свет - * wine красное вино (сленг) проклятый - you * liar! ты, проклятый лгун! - what the * hell are you doing? какого черта вы делаете? в грам. знач. сущ.: ярко-красный цвет;
румянец окрашивать в красный цвет;
придавать красный оттенок - sunlight ruddied the windows солнце окрасило окна в красный цвет делаться красным, краснеть ruddy делать(ся) красным ~ красный, красноватый ~ a sl. проклятый ~ румяный;
ruddy health цветущее здоровье ~ румяный;
ruddy health цветущее здоровье -
102 tang
̈ɪtæŋ I сущ.
1) а) резкий вкус, ощутимый привкус б) острый запах
2) характерная черта, особенность Syn: feature
1.
3) тех. хвост, хвостовик (у инструментов, имеющих деревянную ручку) II
1. сущ. звон Syn: ring, jingle
2. гл.
1) звонить, звенеть;
громко звучать Syn: clang
2., ring II
2.
2) громро говорить;
говорить звонким голосом резкий привкус - a * of onion привкус лука - * of the coil, native * привкус местной лозы (в вине) (отчетливо выраженный) вкус - the * of mustard острый вкус горчицы - the * of dry champagne( резкий) вкус сухого шампанского - I prefer apples with a * я не люблю пресных яблок острый запах - a * of sea-salt запах моря и соли колючесть, свежесть( воздуха, ветра и т. п.) - there's a * in the morning air утренний воздух свеж и прохладен примесь, след;
оттенок, налет - his language has a * of Shakespeare на его языке сказывается влияние Шекспира - there was a * of displeasure in her voice в ее голосе чувствовалась /прозвучала/ нотка неудовольствия отличительная или характерная черта;
особенность (зоология) акантурус, рыба-хирург( Acanthurus) (специальное) хвостовик (инструмента) поводок( хвоста) придавать привкус или запах снабжать хвостовиком звон звонить - to * bees посадить пчелиный рой металлическим звоном звенеть, звучать говорить звенящим голосом, говорить звонко или громко (ботаника) бурая водоросль (Fucus) tang звенеть;
громко звучать ~ звон ~ звонить ~ резкий привкус;
острый запах ~ характерная черта, особенность ~ хвост, хвостовик (инструментов, имеющих деревянную ручку) -
103 flatten
[ʹflætn] v1. 1) делать плоским, ровным, гладким; разглаживать; сглаживать; выравнивать2) становиться плоским, гладким, ровным2. стихать; ослабевать (о ветре, буре)3. 1) повалить; сбить с ног2) спорт. нокаутировать4. раздавить5. приводить в уныние, удручать6. разг. разбить, нанести поражение7. разг. разорить (тж. flatten out)the depression flattened many small businesses - депрессия разорила много мелких фирм
8. жив. придавать матовый оттенок9. муз.1) детонировать2) понижать на полтона10. тех. плющить; раскатывать -
104 rinse
1. [rıns] n1. полоскание2. разг. умывание3. сл. питьё, напиток4. нестойкая краска для волос; оттеночный шампунь2. [rıns] v1. полоскать2. смывать, промывать; выполаскивать3. разг. запивать ( еду)4. слегка подкрашивать волосы, придавать волосам какой-л. оттенок -
105 ruddy
1. [ʹrʌdı] a1. румяный2. красный, красноватый3. сл. проклятыйyou ruddy liar! - ты, проклятый лгун!
what the ruddy hell are you doing? - какого чёрта вы делаете?
4. в грам. знач. сущ. ярко-красный цвет; румянец2. [ʹrʌdı] v1) окрашивать в красный цвет; придавать красный оттенок2) делаться красным, краснеть -
106 spice
I1. [spaıs] n1. специя, пряность; приправа2. острый запах, пряный аромат3. острота, пикантностьvariety is the very spice of life - разнообразие - вот что придаёт вкус жизни
4. примесь, привкус, след (чего-л.)there was a spice of irony in his speech - в его речи звучала ирония /ироническая нотка/
2. [spaıs] v1. приправлять специями; сдабривать2. придавать остроту, пикантностьII [spaıs] n сл.1. грабитель2. грабёж -
107 tang
I1. [tæŋ] n1. 1) резкий привкусtang of the coil, native tang - привкус местной лозы ( в вине)
2) (отчётливо выраженный) вкус3) острый запах4) колючесть, свежесть (воздуха, ветра и т. п.)2. 1) примесь, плед; оттенок, налётhis language has a tang of Shakespeare - на его языке сказывается влияние Шекспира
there was a tang of displeasure [of irony] in her voice - в её голосе чувствовалась /прозвучала/ нотка неудовольствия [ироническая нотка]
2) отличительная или характерная черта; особенность3. зоол. акантурус, рыба-хирург ( Acanthurus)4. спец.1) хвостовик ( инструмента)2) поводок ( хвоста)2. [tæŋ] v1. придавать привкус или запах2. снабжать хвостовикомII1. [tæŋ] n2. [tæŋ] v1. 1) звонить2) звенеть, звучать2. говорить звенящим голосом, говорить звонко или громкоII [tæŋ] n бот. -
108 darken
['dɑːk(ə)n]1) Общая лексика: вечереть, дать более насыщенный тон (в красках), делать тёмным, делаться тёмным, затемнить, затемнять (смысл), затемняться, меркнуть, мрачнеть, омрачать, омрачить (not to darken somebody's door again - не переступить больше чьего-либо порога), ослепить, ослеплять, подчернить, помрачнеть, пятнать, сделать тёмным, становиться тёмным, темнеть, померкнуть, сурьмить, насурьмить, нахмуриться, омрачаться, омрачиться, придавать цвету тёмный оттенок, хмуриться2) Техника: воронить, затемниться, затенять, становиться тёмнее4) Макаров: делать неясным, скрывать -
109 rinse
[rɪns]1) Общая лексика: краска для волос, полоскание, полоскать, промывать, промыть, прополоскать, сполоснуть, сплюнуть (as in rinse your mouth out at a dentist after he's given you a filling or whatever)3) Техника: жидкость для промывки, моющий раствор, промывание, промывка, смывать4) Сельское хозяйство: мойка, моющее средство5) Текстиль: прополаскивать окончательно промывать7) Стоматология: ополаскиватель для полости рта, ополаскиватель для рта8) Силикатное производство: декантировать9) Парфюмерия: ополаскиватель, ополаскивать10) Реклама: ополаскивание, средство для ополаскивания11) Микроэлектроника: промывочная вода12) Полимеры: прополаскивание, прополаскивать, споласкивание, споласкивать13) Общая лексика: выполаскивать14) Макаров: нестойкая краска для волос, оттеночный шампунь, придавать волосам ( какой-л.) оттенок, слегка подкрашивать волосы, ополаскивать (фотоплёнку после проявления), промывать (фотоплёнку после проявления) -
110 ruddy
['rʌdɪ]1) Общая лексика: делать красным, делаться красным, красноватый, красношекий, красный, окрашивать в красный цвет, придавать красный оттенок, проклятый, румяный, сделать красным, сделаться красным, цветущий (о здоровье), ярко-красный, кирпичный (цвет)3) Макаров: краснеть, румянец, ярко-красный цвет -
111 bepaint
[bɪ`peɪnt]красить, окрашивать, раскрашивать; придавать какой-либо оттенокАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > bepaint
-
112 cherry
[`ʧerɪ]вишня; черешнявишневое дерево, вишнядревесина вишневого дерева, вишнятемно-красный цвет, вишневый цветдевственная плевадевственностьвишневого цвета, темно-красного цветавишневыйиз древесины вишневого дерева, из вишнидевственный, невинныйпридавать вишневый оттенок; окрашивать в темно-красный цветАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > cherry
-
113 cut
[kʌt]резать, разрезатьрезатьсяпорывать, разрезать, разрыватьделить, распределять; получатьпорезать, поранитьпорезатьсяхлыстать, стегатьглубоко ранить чувства, причинять страдание, горесрезать, отрезать; стричькосить, жатьрубить, валитьдавать настриг; давать урожайпересекать, рассекатьпрорубать дорогу, прокладывать дорогу; продвигатьсяубегать, удиратьукорачивать, сокращатьснижать, срезать, урезатьпревосходить, брать верхмонтировать; быстро переходить от одного кадра к другому; сигнал остановитьсясмягчать, придавать более мягкий оттенокразбавлять, разжижатьвысекать, гравировать; резать, вырезать; тесать, стесывать; шлифовать, гранитькроитьзаписывать грампластинкубурить, копать, рыть, прорыватькривляться, фиглярничать, вести себя шокирующе; рисоваться; производить впечатлениекастрироватьпроизводить камнесечениезасекатьсяснимать колодуделать антрашасрезать мяч, закручивать мячбросаться в глаза, резать глаза, резко выделятьсяигнорировать, не замечатьпрекращать, переставать; пропускать, не присутствоватьрезаться, прорезыватьсязаканчиватьразрезание, отрезание; подстриганиеразрез, порез; глубокая ранаударудартелесное наказание, школьниковоскорбление, насмешка, акт недоброжелательности; несчастье, беда; потрясение, ударуменьшение, сокращение, снижениевыемка, углубление, траншея; разрез, естественный вырезканал, искусственный стокузкий морской заливдорога, проложенная через лес, скалы, заселенную часть городагравюра на деревеграмзапись; номер на грампластинкеотрезок, кусок, отрезанная часть; отрезчасть овец или коров, отделенная от основного стададоляколичество сваленного леса, настрига шерстиформа, очертаниепокрой, фасон; стрижкастиль, модельпрофиль, сечение; пролеткратчайший путьбыстрая смена одного кадра другимзасечкаснятиеантрашасрезка мяча, закрутка мячаигнорированиепропуск, прогуливаниелюди, порвавшие друг с другомпорезанныйизрезанный, прорезанный, вырезанныйскроенныйшлифованный, граненыйнарезанный, разрезанный, напиленныйотрезанный, срезанныйурезанный, укороченный; сниженный, уменьшенныйразбавленный, разведенный; ухудшенного качества, некачественныйкастрированныйпьяный; одурманенный наркотикамижребийАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > cut
-
114 dun
[dʌn]серовато-коричневый цвет, тускло-коричневый цвет; мышиный цветискусственная серая мушкалошадь мышастой мастисеровато-коричневый, тускло-коричневый; мышиного цветасумрачный, сумеречный, темный; мрачный; пасмурныйокрашивать в серовато-коричневый цвет; придавать серовато-коричневый оттенокнастойчивый, назойливый кредиторагент по сбору долговнастойчивое требование платежа, уплатынастойчиво требовать уплаты долгадокучать, донимать, допекать, надоедатьАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > dun
-
115 grain
[greɪn]зерно; хлебные злакикрупабардазернышко; горошина, крупинкапесчинкамельчайшая частица, крупицагрангрануляция, зернистостьлицо, мерея кожитекстураволокно, жилка, нитка, фибрасклонность, характергрена, яички шелкопрядакермес, кошениль; краска, получаемая из кермеса или кошениликраска; цвет, оттенокдробить, раздроблять, членитьдавать, производить зернопридавать форму зерен, гранул, зернить, гранулировать, кристаллизовать; наводить мереюпринимать форму зерен, гранул, гранулироваться, кристаллизоватьсякрасить под дерево или мраморочищать от шерстикормить зерномАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > grain
-
116 jaundice
[`ʤɔːndɪs]желтуха, разлитие желчижелчность; недоброжелательство; предвзятостьзависть, ревностьвызывать разлитие желчивызывать ревность, зависть; завидоватьпридавать желтый оттенок, окрашивать в желтый цветАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > jaundice
-
117 relish
[`relɪʃ](приятный) вкус, привкус, запахслед, признак, привкус, налетприправа, пряность, специясоус, гарнир, закускаудовольствие, вкус, смакпристрастие, интерес, склонностьпривлекательность, притягательность, прелестьполучать удовольствие, наслаждатьсянравиться, любить, одобрятьиметь вкус, привкусиметь привкус, след, оттенок, отдаватьприправлять; придавать вкус, остроту, пикантностьАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > relish
-
118 rose
[rəʊz]розарозовое дерево, розовый кустобразец, примеркрасивая женщина, девушкакруговое изображение градусов и делений в конструкции компасаизображение картушки компаса на картерумянецрозовый цветрозово-красная разновидность овощей фруктоврозеткасетка; разбрызгивательрожа, рожистое воспалениеблагоприятная обстановкалегкое задание, несложное поручениерозовыйделать розовым, придавать розовый оттеноккраснеть, заливаться румянцемисточать запах, аромат розы; пахнуть розойАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > rose
-
119 savor
[`seɪvə]особый вкус запахинтерес, вкуспримесь, оттенок, налетсуть, «соль»иметь привкус запах; отдаватьиметь черты признаки; отдаватьнаслаждаться, смаковатьприправлять, придавать особый вкус ароматАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > savor
-
120 savour
[`seɪvə]особый вкус запахинтерес, вкуспримесь, оттенок, налетсуть, «соль»иметь привкус запах; отдаватьиметь черты признаки; отдаватьнаслаждаться, смаковатьприправлять, придавать особый вкус ароматАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > savour
См. также в других словарях:
Hue — Оттенок; цвет; цветовой тон || окрашивать, придавать оттенок; Цветовой тон … Краткий толковый словарь по полиграфии
БАРАБАННАЯ ПЕРЕПОНКА — (membra na tympani), представляет собой мембрану, отграничивающую наружный слуховой проход от среднего уха. Б. п. прикрепляется своим утолщенным краем к кости (sulcus tympanicus) при помощи фиброзного кольца (annulus tympanicus). В области… … Большая медицинская энциклопедия
Пушкин, Александр Сергеевич — — родился 26 мая 1799 г. в Москве, на Немецкой улице в доме Скворцова; умер 29 января 1837 г. в Петербурге. Со стороны отца Пушкин принадлежал к старинному дворянскому роду, происходившему, по сказанию родословных, от выходца "из… … Большая биографическая энциклопедия
Фарфор* — (произв.). Ф. относится к отделу керамических изделий (см. Гончарное производство) с непроницаемым для жидкостей черепом; от каменных изделий (gr è s) он отличается прозрачностью, или просвечиваемостью. Однако резкой границы здесь провести … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Фарфор — (произв.). Ф. относится к отделу керамических изделий (см. Гончарное производство) с непроницаемым для жидкостей черепом; от каменных изделий (grès) он отличается прозрачностью, или просвечиваемостью. Однако резкой границы здесь провести нельзя,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ПОЧКИ — ПОЧКИ. Содержание: I. Анатомия П.................... 65$ II. Гистология П. . ................ 668 III. Сравнительная физиология 11......... 675 IV. Пат. анатомия II................ 680 V. Функциональная диагностика 11........ 6 89 VІ. Клиника П … Большая медицинская энциклопедия
Соль — (Поваренная соль, хлорид натрия или хлористый натрий NaCl) первая специя и древнейшая приправа, ставшая известной человеку еще на стадии первобытного общества, в раннем палеолите. Хотя вся существующая в природе поваренная соль… … Большая энциклопедия кулинарного искусства
ПЕЧЕНЬ — ПЕЧЕНЬ. Содержание: I. Аштомия печени............... 526 II. Гистология печени.............. 542 III. Нормальная физиология печени...... 548 IV. Патологическая физиология печени..... 554 V. Патологическая анатомия печени...... 565 VІ.… … Большая медицинская энциклопедия
Семейство волчьи, или псовые — (Canidae)** * * Семейство объединяет 16 современных родов и 36 видов. Псовые широко распространены в Евразии, Африке, Северной и Южной Америке, на Новую Гвинею и в Австралию проникли с человеком. За исключением одного вида, имеют более… … Жизнь животных
тон — I. ТОН I а, м. ton m. <лат. tonus звук, тон <гр. tonos напряжение, высота звука. 1. устар. Мелодия? В Московской книжной лавке .. продается печатанное при оной Академии собрание некоторых песен с нотными тонами под именем Дело между… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
МОЧА — (урина, urina), жидкость, отде ляемая почками и выделяемая из организ ма наружу через систему мочевыводящих путей. СМ. удаляются из организма почти все азотистые продукты обмена веществ (за исключением небольших количеств, поступающих в пот и в… … Большая медицинская энциклопедия