-
1 потепление
с.наступило потепление — le temps est devenu plus doux, la température s'est élevée, il y a eu une élévation de la température -
2 réchauffement climatique
Французско-русский универсальный словарь > réchauffement climatique
-
3 réchauffement planétaire
Французско-русский универсальный словарь > réchauffement planétaire
-
4 réchauffement mondial
глобальное потепление
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
global warming
Changes in the surface-air temperature, referred to as the global temperature, brought about by the greenhouse effect which is induced by emission of greenhouse gases into the air. (Source: WRIGHT)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > réchauffement mondial
-
5 adoucissement
m2) смягчение; умягчение3) перен. смягчение; облегчение -
6 dégel
m1) оттепель; оттаивание, таяние2) перен. смягчение, потепление, ослабление напряжения, разрядка3) перен. оживление (экономическое и т. п.)4) фин. размораживание, деблокирование (кредитов и т. п.) -
7 feu
I mavoir le feu sacré pour le travail — гореть на работеfeu de camp — костёр (пионеров, скаутов и т. п.)cercle de feu геол. — "огненное кольцо" ( кольцо вулканов Тихого океана)coup de feu — 1) резкое потепление 2) спешка; момент бурной деятельностиfaire du feu — зажечь огоньprendre feu — 1) загореться, вспыхнуть 2) перен. загореться 3) вспылитьmettre le feu à qch — поджечь что-либоavez-vous du feu? — у вас есть спички, зажигалка?••mettre à feu et à sang — предать огню и мечуfaire mourir à petit feu перен. — сжигать на медленном огне; томить, мучитьbrûler [cuire] qn à petit feu — томить кого-либоjeter [lancer] feu et flamme — метать громы и молнии, неистовствоватьn'y voir que du feu — быть ослеплённым ( ничего не понимать); совершенно растерятьсяêtre entre deux feux — быть между двух огнейfaire feu des quatre fers [des quatre pieds] — 1) скакать во весь опор; убегать со всех ног 2) стараться изо всех силemployer le fer et le feu — применять крайние средстваconquérir par le fer et par le feu — завоевать огнём и мечомfaire feu de tout bois — пускать в ход все средстваavoir le feu au derrière прост. — 1) торопиться, спешить 2) испытывать сильное желаниеpéter le [du] feu — быть очень энергичным, активно действоватьil n'y a pas le feu (au lac, dans les montres, au robinet) — не горит, торопиться некуда2) пожарcrier au feu — звать на помощь ( при пожаре)au feu! — пожар!, горим!feu vert — 1) зелёный свет 2) перен. разрешениеfeux d'atterrissage ав. — посадочные огниfeux de jalonnement ав. — маршрутные огниfeux de croisement — ближний свет ( при встречном движении)feux de stationnement — стояночный светfeux "stop" — стоп-сигнал••pleins feux sur... — внимание к...; всё об...4) воен. огонь, стрельбаfeu nourri — интенсивный огонь; непрерывная перестрелкаfeux convergents — сосредоточенный огоньbattre de feu(x) croisé(s) — обстреливать перекрёстным огнёмfeu de barrage — заградительный огоньfeu antichar(s) — противотанковый огоньécole à feu — учебная стрельба; огневая подготовкаfaire long feu — 1) дать затяжной выстрел 2) перен. долго продержаться; долго служить 3) провалиться, потерпеть неудачуle feu est aux poudres — взрыв неминуемmettre le feu au poudre перен. — вызвать взрыв гнева, негодования5) бойaller au feu — идти в бой6) свет, блеск7) жар, жара8) воспаление, жарle feu du rasoir — раздражение от бритьяêtre tout en feu — гореть, быть в жару ( о больном)••avoir une casserole sur le feu — быть занятым, спешить10) двор ( крестьянский), дом••n'avoir ni feu ni lieu — не иметь ни кола ни двора11) огненный цветrouge feu — огненно-рыжий; ярко-оранжевый12) прост. оружие; револьвер13) пыл, пылкость, вдохновение; воодушевлениеêtre tout feu, tout flamme — гореть решимостью14) уст. любовный жар, страстьII adj ( fém - feue)покойный, усопшийma feue mère; feu ma mère — моя покойная мать ( перед артиклем или притяжательным местоимением остаётся неизменным) -
8 radoucissement
mсмягчение, ослабление; потепление -
9 réchauffement
-
10 redoux
-
11 température
f1) температураil a (il fait) de la température — у него температура, у него жарprendre sa température — померить себе температуруporter à une température de... — нагреть до температуры...••prendre la température прост. — наводить справки, осведомляться, выяснять положение дел2) погода3) перен. моральное состояние, настроение (общества, собрания и т. п.); возбуждённостьprendre la température de... — прощупывать настроение -
12 réchauffement m de la planète
Le dictionnaire commercial Français-Russe > réchauffement m de la planète
-
13 adoucissement de la température
сущ.общ. потеплениеФранцузско-русский универсальный словарь > adoucissement de la température
-
14 coup de feu
сущ.общ. момент бурной деятельности, выстрел, резкое потепление, спешка -
15 dégel
сущ.1) общ. оттаивание, таяние, оттепель2) перен. ослабление напряжения, потепление, разрядка, смягчение, оживление (экономическое и т.п.)3) тех. ют 1. оттепель, ют 2. оттаивание4) фин. деблокирование (кредитов и т.п.), размораживание -
16 radoucissement
сущ.общ. ослабление, смягчение, потепление -
17 redoux
сущ.общ. потепление -
18 réchauffement du climat
сущ.общ. потеплениеФранцузско-русский универсальный словарь > réchauffement du climat
-
19 réchauffement globale
сущ.общ. глобальное потепление (Le réchauffement climatique, également appelé réchauffement planétaire, o[sub iii] réchauffement global, est un phénomène d'augmentation de la température moyenne des océans et de l'atmosphère, mesuré à l'échelle)Французско-русский универсальный словарь > réchauffement globale
-
20 température en hausse
сущ.общ. потеплениеФранцузско-русский универсальный словарь > température en hausse
- 1
- 2
См. также в других словарях:
потепление — оттепель Словарь русских синонимов. потепление сущ., кол во синонимов: 2 • аллеред (1) • оттепель … Словарь синонимов
ПОТЕПЛЕНИЕ — ПОТЕПЛЕНИЕ, потепления, мн. нет, ср. Состояние по гл. потеплеть. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ПОТЕПЛЕНИЕ — ПОТЕПЛЕНИЕ, я, ср. 1. см. теплеть. 2. Наступление более тёплой погоды, переход к более тёплой температуре воздуха. Наступило п. Ожидается п. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
потепление — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN warming … Справочник технического переводчика
потепление — ПОТЕПЛЕНИЕ, я, ср Погода, характеризующаяся повышением температуры, изменением климатических условий; Ант.: похолодание. Обещанное синоптиками потепление так и не наступило … Толковый словарь русских существительных
потепление климата планеты — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN planet warming … Справочник технического переводчика
Потепление — ср. 1. состояние по гл. потеплеть 2. Изменение погоды, сопровождающееся повышением температуры. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
потепление — потепление, потепления, потепления, потеплений, потеплению, потеплениям, потепление, потепления, потеплением, потеплениями, потеплении, потеплениях (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
потепление — похолодание … Словарь антонимов
потепление — потепл ение, я … Русский орфографический словарь
потепление — (2 с), Пр. о потепле/нии … Орфографический словарь русского языка