-
1 помалкивать
несовер.;
без доп.;
разг. keep silent/mum;
hold one's tongueнесов. разг. keep* quiet, hold* one`s tongue, keep* mum.Большой англо-русский и русско-английский словарь > помалкивать
-
2 keep mum
помалкиватьАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > keep mum
-
3 keep mum
помалкивать -
4 to keep mum
-
5 keep mum
помалкивать* * *помалкивать -
6 keep a still tongue in one's head
помалкивать, отличаться молчаливостью; ≈ держать язык за зубамиI'll tell you what I know, because I believe you can keep a still tongue in your head if you like. (G. Elliot, ‘Adam Bede’, ch. XXIII) — Я расскажу вам то, что мне известно, так как знаю, что вы умеете держать язык за зубами, если захотите.
Large English-Russian phrasebook > keep a still tongue in one's head
-
7 keep mum
помалкивать, отмалчиваться; ≈ держать язык за зубами, воды в рот набратьOf course, I thought they would appeal to me to keep mum, and then we would shake hands, and take a drink all round, and laugh it off, and there an end. (M. Twain, ‘A Connecticut Yankee in King Arthur's Court’, ch. 33) — Конечно, я полагал, что они будут просить меня держать язык за зубами, что мы пожмем руки, выпьем, посмеемся и этим все кончится.
...I want you to keep mum. If it comes out, it can't be helped, but I beg that you'll neither of you say anything. (J. Galsworthy, ‘Flowering Wilderness’, ch. XIII) —...я хочу, чтобы вы оба молчали. Если эта история выйдет наружу - ничего не поделаешь, но я не хочу, чтобы это исходило от вас.
-
8 mum
̈ɪmʌm I
1. межд. тс! тише!
2. прил.;
предик. молчаливый, сдержанный, хранящий молчание keep mum sit mum stand/play mum
3. гл.
1) участвовать в пантомиме
2) ист. быть ряженым II сущ.;
уст. крепкий эль или пиво III сущ.;
уст.;
= mummy II( разговорное) молчание (разговорное) молчаливый - to keep * (about smth.) помалкивать( о чем-л.) - to stand * стоять молча участвовать в пантомиме участвовать в рождественском представлении;
быть ряженым (разговорное) тише!, тс! - *'s the word (об этом) ни гугу;
это секрет крепкое пиво( детское) мама, мамуля, мамуся (просторечие) см. madam( разговорное) см. chrysanthemum ~ молчаливый;
to keep mum помалкивать;
to sit mum сидеть молча mum = mummy ~ ист. быть ряженым ~ уст. крепкое пиво ~ молчаливый;
to keep mum помалкивать;
to sit mum сидеть молча ~ int тише!, тс!;
mum's the word! (об этом) ни гугу!, это секрет ~ участвовать в пантомиме ~ int тише!, тс!;
mum's the word! (об этом) ни гугу!, это секрет mum = mummy mummy: mummy коричневая краска, мумия ~ детск. мама ~ мумия ~ мягкая бесформенная масса;
to beat (или to smash) to a mummy превратить в бесформенную массу ~ молчаливый;
to keep mum помалкивать;
to sit mum сидеть молча -
9 porridge
ˈpɔrɪdʒ сущ.
1) (овсяная) каша to keep one's breath to cool one's porridge ≈ помалкивать, не соваться с советом not to earn salt to one's porridge ≈ практически ничего не зарабатывать to make a porridge ≈ спутать, перепутать
2) что-л. вязкое
3) смесь, всякая всячина
4) сл. тюремное заключение;
срок заключения (овсяная) каша всякая всячина, вздор > to do (one's) * (сленг) отбывать срок porridge n (овсяная) каша;
to keep one's breath to cool one's porridge помалкивать, не соваться с советом porridge n (овсяная) каша;
to keep one's breath to cool one's porridge помалкивать, не соваться с советомБольшой англо-русский и русско-английский словарь > porridge
-
10 mum
[̈ɪmʌm]mum молчаливый; to keep mum помалкивать; to sit mum сидеть молча mum = mummy mum ист. быть ряженым mum уст. крепкое пиво mum молчаливый; to keep mum помалкивать; to sit mum сидеть молча mum int тише!, тс!; mum's the word! (об этом) ни гугу!, это секрет mum участвовать в пантомиме mum int тише!, тс!; mum's the word! (об этом) ни гугу!, это секрет mum = mummy mummy: mummy коричневая краска, мумия mum детск. мама mum мумия mum мягкая бесформенная масса; to beat (или to smash) to a mummy превратить в бесформенную массу mum молчаливый; to keep mum помалкивать; to sit mum сидеть молча -
11 keep a still tongue in head
1) Общая лексика: держать язык за зубами, молчать, отличаться молчаливостью, помалкиватьУниверсальный англо-русский словарь > keep a still tongue in head
-
12 keep breath to cool porridge
Универсальный англо-русский словарь > keep breath to cool porridge
-
13 keep counsel
Общая лексика: помалкивать (о чем-л.), держать в секрете (что-л.), скрывать (что-л.), держать в секрете, помалкивать, скрывать, держать своё мнение при себе -
14 keep head shut
1) Общая лексика: не болтать, помалкивать, попридержать язык -
15 keep mum
1) Общая лексика: воды в рот набрать, помалкивать, помалкивать (о чем-л.), молчать, держать язык за зубами, как воды в рот набрать, отмалчиваться, отмолчаться2) Разговорное выражение: молчать в тряпочку3) Пословица: набрать в рот воды -
16 keep one's counsel
скрывать (что-л.), держать (что-л.) в секрете, в тайне; не высказывать своих взглядов, помалкиватьI could not but wish that I had kept my own counsel or that I had sworn my first interviewer to secrecy. I found it very boring to repeat the same thing a dozen times to a dozen interviewers. (W. S. Maugham, ‘Plays’, ‘Preface’) — Куда было бы лучше, если бы я держал язык за зубами или заставил журналиста, взявшего у меня первое интервью, поклясться, что он будет хранить его в секрете. Я обнаружил, что очень скучно повторять одно и то же десять раз в десяти интервью.
Powell did not know why it was he had resolved to keep his own counsel as to his colloquy with Mr. Smith. (J. Conrad, ‘Chance’, part II, ch. III) — Пауэлл и сам не знал, почему он решил помалкивать о своей беседе с мистером Смитом.
He was already richer than any two of the other children put together, but he chose to keep his counsel and to pretend modesty of fortune. (Th. Dreiser, ‘Jennie Gerhardt’, ch. XXXIX) — Состояние Роберта уже вдвое превышало состояние остальных детей, но он держал это в тайне и делал вид, что располагает весьма скромными средствами.
-
17 porridge
[ˈpɔrɪdʒ]porridge n (овсяная) каша; to keep one's breath to cool one's porridge помалкивать, не соваться с советом porridge n (овсяная) каша; to keep one's breath to cool one's porridge помалкивать, не соваться с советом -
18 bottle
̈ɪˈbɔtl I
1. сущ.
1) бутылка, бутыль;
флакон to break a bottle ≈ разбить бутылку to empty a bottle ≈ опустошить бутылку to fill a bottle ≈ наполнить бутылку to rinse a bottle ≈ помыть бутылку to uncork a bottle ≈ открывать/откупоривать бутылку baby bottle амер., feeding bottle брит., nursing bottle амер. ≈ детский рожок hot-water bottle ≈ водогрейный сосуд Thermos bottle ≈ термос plastic bottle ≈ пластиковый сосуд returnable, reusable bottle ≈ сосуд многократного использования large bottle Syn: carboy, demijohn
2) рожок (для грудных детей) to bring up on the bottle ≈ вскармливать ребенка на рожке, искусственно вскармливать ребенка
3) вино to be fond of the bottle ≈ любить выпить to pass the bottle round ≈ передавать бутылку вкруговую to flee from the bottle ≈ избегать спиртных напитков to have a bottle ≈ выпить, пропустить рюмочку over a bottle ≈ за бутылкой вина to take to the bottle ≈ запить, пристраститься к вину to hit/give up the bottle ≈ стать трезвенником Syn: wine, vodka
4) тех. опока ∙ to know smb. from his bottle up ≈ знать кого-л. с пеленок black bottle
2. гл.
1) хранить в бутылках
2) разливать по бутылкам (тж. bottle off, bottle up) Father is in the garage, bottling up his homemade beer. ≈ Отец в гараже, разливает по бутылкам домашнее пиво.
3) сл. поймать (на месте преступления) ∙ bottle up bottle out II сущ.;
редк. сноп;
охапка сена бутылка, бутыль;
баллон - to drink a whole * выпить целую бутылку флакон;
пузырек рожок, бутылочка( для кормления грудных детей) - to bring a child on the * искусственно вскармливать ребенка вино, водка - to be too fond of the * любить выпить - he is addicted to the * он сильно пьет - to discuss smth. over a * обсуждать что-либо за бутылкой вина - to take to the * пристраститься к вину искусственное питание (в отличие от грудного молока) > to crack a * together распить бутылку, "раздавить бутылочку" > to know smb. from his * up знать кого-либо с пеленок > to pass the * of smoke лицемерить, притворяться;
знать, что это не так, и помалкивать > to hit the * (сленг) регулярно пить (спиртное) ;
выпивать;
(сленг) опьянеть, забалдеть разливать по бутылкам;
хранить в бутылках (диалектизм) охапка сена ~ вино;
to be fond of the bottle любить выпить;
to pass the bottle round передавать бутылку вкруговую;
to flee from the bottle избегать спиртных напитков ~ тех. опока;
to know (smb.) from his bottle up знать (кого-л.) с пеленок;
black bottle амер. яд bottle бутылка, бутыль;
флакон ~ вино;
to be fond of the bottle любить выпить;
to pass the bottle round передавать бутылку вкруговую;
to flee from the bottle избегать спиртных напитков ~ тех. опока;
to know (smb.) from his bottle up знать (кого-л.) с пеленок;
black bottle амер. яд ~ sl. поймать (на месте преступления) ;
bottle up сдерживать, скрывать( обиду и т. п.) ~ разливать по бутылкам (тж. bottle off) ~ рожок (для грудных детей) ;
to bring up on the bottle вскармливать ребенка на рожке, искусственно вскармливать ребенка ~ редк. сноп;
охапка сена ~ хранить в бутылках ~ sl. поймать (на месте преступления) ;
bottle up сдерживать, скрывать( обиду и т. п.) ~ рожок (для грудных детей) ;
to bring up on the bottle вскармливать ребенка на рожке, искусственно вскармливать ребенка ~ вино;
to be fond of the bottle любить выпить;
to pass the bottle round передавать бутылку вкруговую;
to flee from the bottle избегать спиртных напитков to have a ~ выпить, пропустить рюмочку;
over a bottle за бутылкой вина;
to take to the bottle запить, пристраститься к вину to hit (или to give up) the ~ стать трезвенником hit: to ~ the bottle пристраститься к бутылке;
to hit the big spots амер. разг. кутить junk ~ амер. портерная бутылка (из толстого зеленого стекла) ~ тех. опока;
to know (smb.) from his bottle up знать (кого-л.) с пеленок;
black bottle амер. яд nursing ~ рожок (детский) to have a ~ выпить, пропустить рюмочку;
over a bottle за бутылкой вина;
to take to the bottle запить, пристраститься к вину ~ вино;
to be fond of the bottle любить выпить;
to pass the bottle round передавать бутылку вкруговую;
to flee from the bottle избегать спиртных напитков to have a ~ выпить, пропустить рюмочку;
over a bottle за бутылкой вина;
to take to the bottle запить, пристраститься к вину -
19 breath
breθ сущ.
1) дыхание;
вздох below/under one's breath ≈ тихо, шепотом to bate one's breath ≈ затаить дыхание to catch, hold one's breath ≈ задержать дыхание to get one's breath back ≈ перевести дыхание to draw one's last breath ≈ испустить дух, умереть to lose one's breath ≈ сбиться с дыханием all in a/one breath, all in the same breath ≈ единым духом deep, long breath ≈ глубокий вдох to be out of breath ≈ запыхаться, задыхаться to struggle for breath ≈ задыхаться to take breath ≈ передохнуть;
перевести дух to draw breath ≈ дышать;
жить to draw the first breath ≈ родиться, появиться на свет short of breath ≈ страдающий одышкой second breath ≈ второе дыхание;
перен. новый прилив энергии Syn: respiration, sigh
2) бытие, жизнь, существование Syn: life, existence
3) дуновение Syn: waft, whiff
4) фон. выдыхание воздуха без вибрации голосовых связок breath consonant ≈ глухой согласный ∙ to take smb.'s breath away ≈ удивить, поразить кого-л. waste breath spend breath дыхание - second * (спортивное) второе дыхание;
новый прилив энергии - alternate * дыхание на обе стороны (плавание) - one-side * дыхание в одну сторону (плавание) - short of * страдающий одышкой - to draw * дышать;
существовать - to be out of /to lose one's/ * запыхаться, задохнуться - to bate /to hold/ one's * затаить дыхание - with bated * затаив дыхание - to get one's *, to gather /to take/ * перевести дух, отдышаться - to catch one's * (разговорное) отдышаться;
затаить дыхание - she caught her * for joy от радости у нее перехватило дыхание вздох - to take a deep * глубоко вздохнуть - to draw * вздохнуть вдыхаемый и выдыхаемый воздух - bad * (медицина) дурной запах изо рта дуновение - a * of fresh air дуновение свежего ветерка благоухание - the * of flowers благоухание цветов - the * of spring дыхание весны легкий, еле слышный звук;
шепот - below /under/ one's * шепотом, тихо момент, мгновение пауза, передышка запотевание, влажный след от дыхания (на холодном предмете) пятно - * on smb.'s reputation пятно на чьей-л. репутации (фонетика) выдыхание воздуха без вибрации голосовых связок (при произнесении глухих звуков) - * consonant глухой согласный легкий след, намек - the * of suspicion тень подозрения > to draw the first * родиться > to draw one's last * испустить дух, испустить последний вздох > the * of one's life, the * of the nostrils жизненная необходимость, что-л. необходимое человеку как воздух > to stop smb.'s * задушить кого-л. > to take smb.'s * away удивить /поразить/ кого-л. > to spend /to waste/ (one's) * говорить на ветер, попусту тратить слова > to keep one's * to cool one's porridge помалкивать, держать свое мнение при себе;
держать язык за зубами > (all) in a /in one, in the same/ * одним /единым/ духом, одним залпом, не переводя дыхания;
одновременно;
в то же время > to save one's * не трудиться говорить, возражать и т. п., так как это бессмысленно short of ~ страдающий одышкой;
all in a (или one) breath, all in the same breath единым духом short of ~ страдающий одышкой;
all in a (или one) breath, all in the same breath единым духом to bate (или to hold) one's ~ затаить дыхание ~ дыхание;
вздох;
to be out of breath запыхаться, задыхаться below (или under) one's ~ тихо, шепотом breath дуновение ~ дыхание;
вздох;
to be out of breath запыхаться, задыхаться ~ жизнь ~ attr. фон.: breath consonant глухой согласный ~ attr. фон.: breath consonant глухой согласный to draw ~ дышать;
жить;
to draw the first breath родиться, появиться на свет to draw one's last ~ испустить дух, умереть to draw ~ дышать;
жить;
to draw the first breath родиться, появиться на свет second ~ спорт. второе дыхание;
перен. новый прилив энергии short of ~ страдающий одышкой;
all in a (или one) breath, all in the same breath единым духом short: ~ memory короткая память;
short of breath запыхавшийся;
страдающий одышкой to take ~ передохнуть;
перевести дух to take (smb.'s) ~ away удивить, поразить (кого-л.) to waste (или to spend) ~ говорить на ветер, попусту тратить слова -
20 close
̈ɪkləus I
1. сущ.
1) а) огороженное место б) брит. огороженное поле( в центральных районах Англии) в) (Close) название школьной площадки (в некоторых школах)
2) а) территория вокруг или около здания( обыкн. закрытая, огороженная другими постройками) ;
двор б) преим. брит. территория, прилегающая к собору;
иногда соборное духовенство
3) а) преим. брит. проход, ведущий с улицы во двор к лестнице многоквартирного дома б) тупик (часто в названиях улиц-тупиков) Longwood Close ≈ тупик Лонгвуд Syn: cul-de-sac
2. прил.
1) а) закрытый I've brought a close carriage for him. ≈ Я достал ему закрытую коляску. Syn: closed, shut
2. б) фон. закрытый (гласный) в) закрытый (для доступа широкой публики, для охоты)
2) замкнутый;
ограниченный, узкий The space contained close alleys and open walks. ≈ Пространство включало узкие аллеи и открытые места для прогулок. Syn: confined, narrow
1.
3) заключенный( в тюрьму и т. п.), строго охраняемый;
строгий( о тюремном или подобном заключении) Captain is in close arrest. ≈ Капитан находится под строгим арестом.
4) скрытый, секретный, тайный;
уединенный, скрытый от глаз to keep a thing close ≈ держать что-л. в секрете to keep close, lie close ≈ прятаться Syn: concealed, occult
1., secret
2., hidden;
secluded
5) душный, удушливый, спертый The air in this room is very close. ≈ В этой комнате очень спертый воздух. Syn: stuffy, suffocating, stagnant, unventilated;
muggy, humid, stifling
6) скрытный, замкнутый, сдержанный, молчаливый He was too close to name his circumstances to me. ≈ Он был слишком замкнутым человеком, чтобы рассказать мне о своих обстоятельствах. to keep oneself close ≈ держаться замкнуто Syn: reserved, reticent, uncommunicative
7) скупой, скаредный He's as close with his money as Scrooge. ≈ Он такой же скупой, как Скрудж. Syn: stingy, miserly, tight
1., tight-fisted, close-fisted, penurious, parsimonious, niggardly
1., penny-pinching, ungenerous, grudging
8) плотный;
компактный;
густой;
сжатый, убористый( о почерке, стиле) Living in such close quarters makes privacy difficult. ≈ Проживание в такой густонаселенной квартире мешает личной жизни. The fabric was of a close weave. ≈ Это была плотная ткань. close print ≈ убористая печать Syn: congested, crowded, teeming, populous;
tight
1., cramped, confined, narrow
1., compressed;
dense, compact II
1., solid
1., impenetrable, impermeable
9) а) близкий (о времени и месте) ;
близко расположенный The house is close to the park. ≈ Дом расположен рядом с парком. The migration of the ducks southward showed that winter was close. ≈ Перелет уток на юг показывает, что зима на носу. close column ≈ сомкнутая колонна to get to close quarters ≈ сблизиться, подойти на близкую дистанцию close attack ≈ наступление с ближней дистанции close defence ≈ непосредственное охранение Syn: near
1., neighbouring, approximate
1., imminent, impending>, forthcoming
2., nigh
1. б) кино крупный (план)
10) плотно облегающий;
хорошо пригнанный( об одежде) Syn: close-fitting
11) близкий, интимный;
неразлучный close friend ≈ близкий друг The two brothers are very close. ≈ Два брата очень близки. Syn: attached, friendly
1.,intimate I
2., familiar
1., loving, devoted;
inseparable
12) близкий, схожий;
почти равный( о соревновании, шансах на победу) The color is close to what I want, but the style is wrong. ≈ Цвет очень близок к тому, что я хочу, но фасон мне не нравится. The resemblance is very close and very strange. ≈ Сходство очень сильное и очень странное. close translation ≈ очень близкий перевод It was a close race. ≈ Это были почти равные скачки. Syn: near
1., similar, akin, almost like, almost alike, much the same as, resembling;
well-matched, nearly even, nearly equal
13) внимательный;
тщательный;
подробный Keep a close watch on the children. ≈ Внимательно следите за детьми. close reading ≈ внимательное, медленное чтение close investigation ≈ подробное обследование Syn: intense, intent
2., watchful, careful, attentive, vigilant, keen I, thorough
1., strict, minute III, searching
14) короткий;
коротко постриженный A straight razor gives a close shave. ≈ Прямая бритва бреет очень гладко. a close haircut ≈ короткая стрижка Syn: near to the skin, smooth
1., trim
2., neat I, short
1. ∙ by a close shave
3. нареч.
1) близко, рядом, около;
рядом с (чем-л./кем-л. - to, on, upon, about, beside, behind, below, in и т. д.) to follow close behind the man ≈ следовать непосредственно за этим человеком to stand close against the wall ≈ стоять около стены to come closer together ≈ подойти ближе друг к другу Come close so I can see you. ≈ Подойди и стань рядом, чтобы я мог тебя увидеть. We were close to when it happened. ≈ Мы были рядом, когда это случилось. close at hand Syn: near
2., nearby
2., near at hand, thereabout, in proximity
2) почти He ran me very close. ≈ Он почти догнал меня. close on Syn: almost, nearly
3) коротко (о стрижке волос, о подстриженной траве) to cut one's hair close ≈ коротко постричься close cropped ≈ коротко остриженный II
1. сущ.
1) завершение, заключение, конец, окончание at the close of the day ≈ в конце дня towards the close of the 19th century ≈ к концу 19 века The day had reached its close. ≈ День подошел к концу. The crowd began to leave before the close of the game. ≈ Народ начал уходить перед окончанием игры. bring to a close ≈ довести до конца, завершить, закончить Syn: end 1, finish
1., conclusion, termination, wind-up I, completion;
closing
1., ending
1., finale
2) муз. каденция;
каданс
3) объединение, соединение the close of earth and sky ≈ объединение земли и неба Syn: union, junction
4) архаич. столкновение;
борьба Syn: grapple
1., struggle
1., encounter
1.
2. гл.
1) а) закрывать Close the door tightly. ≈ Закрой плотно дверь. to close the eyes ≈ закрыть глаза б) закрываться Many flowers open in the morning and close at night. ≈ Многие цветы утром распускаются, а вечером закрываются. ∙ Syn: shut
1., secure
2.
2) затыкать, заделывать;
забивать, заполнять The handyman closed the hole in the wall with plaster. ≈ Рабочий заделал дыру в стене штукатуркой. Syn: close up, stop up, stop
2., fill
1., stuff, clog, plug
3) ограничивать;
препятствовать, блокировать;
запирать;
заключать( куда-л., во что-л.) The stableboy closed the horse in the stall. ≈ Помощник конюха закрыл лошадь в стойле. Syn: shut in, shut up, confine
2., pen in, enclose, pen II
2., coop up, blockade
2., block
2., obstruct, seal off
4) а) кончать, заканчивать to close a discussion ≈ прекратить обсуждение The pianist closed the concert with a Gershwin medley. ≈ Пианист завершил концерт исполнением попурри из Гершвина. б) прекращаться, заканчиваться Schools closed for the Christmas holiday. ≈ Школы закрылись на Рождественские каникулы. ∙ Syn: end
2., finish
2., conclude, terminate, stop
2., halt I
2., cease
1., wind up;
adjourn, recess
2., suspend, discontinue, leave off, break off, shut down в) бирж. завершиться каким-л. курсом (о торгах на бирже)
5) а) соединять, объединять The surgeon closed the two edges of the incision with surgical thread. ≈ Хирург соединил края разреза хирургической ниткой. Syn: join
1., link
2., connect, couple
2., unite б) электр. замыкать (цепь) Syn: fuse I
2.
6) а) подходить близко;
сближаться вплотную The soldiers closed ranks. ≈ Солдаты сдвинули ряды. The men closed round him. ≈ Люди столпились вокруг него. б) войти в ближний бой, схватиться в рукопашной;
войти в соприкосновение( с противником) ∙ close about close down close in close in on close off close out close round close up close upon close with be closed with огороженное стеной место (около дома или деревни) - breaking smb.'s * нарушение границы чужого земельного участка соборная площадь, площадь вокруг собора;
территория, обыкн. огороженная (включает постройки, сад) площадка для игр( при школе) (шотландское) ход со двора, проход к лестнице многоквартирного дома тупик (улица) закрытый - * carriage закрытый экипаж - * vowel (фонетика) закрытый гласный закрытый;
ограниченный;
замкнутый - * season время, когда охота запрещена;
охотничий сезон закрыт - * terrain (топография) закрытая местность - * competition закрытый конкурс замкнутый, уединенный - to keep oneself * держаться замкнуто;
жить уединенно тайный, скрытый - * intent тайное намерение - to lie * прятаться - to keep smth. * держать в секрете, скрывать - to say smth. in *st confidence сказать строго конфиденциально скрытный, сдержанный( о человеке) - he was too * about his past life он скрывал свое прошлое строго охраняемый - * arrest строгий арест - * cell особо охраняемая тюремная камера - to keep in * confinement содержать в строгом заключении - as * as an oyster умеет держать язык за зубами закрывать - to * a door закрыть дверь - this road is *d to heavy motor traffic для грузового транспорта эта дорога закрыта - to * a hole заткнуть отверстие - to * a gap заполнить пробел;
(спортивное) сократить разрыв;
(военное) ликвидировать прорыв - to * a drawer задвинуть ящик (стола) закрываться - the window won't * окно не закрывается - the shops * at six магазины закрываются в шесть часов - the wound *d рана закрылась - the play *d after ten performances после десяти представлений пьеса сошла со сцены (электротехника) замыкать (цепь) (морское) задраивать - to * one's doors не допускать, не впускать;
закрыть предприятие - to * the country's doors to immigrants не допускать иммиграции в страну - he had to * his doors for lack of trade он закрыл свое дело из-за отсутствия заказов - to * the door отрезать путь - his attitude *d the door to further negotiations его позиция отрезала путь к дальнейшим переговорам - to * one's parent's eyes закрыть глаза родителю, присутствовать при смерти родителя - to * smb.'s eye подбить глаз - to * one's ear пропускать мимо ушей;
быть глухим - to * one's mouth держать язык за зубами, помалкивать - to * one's purse отказать в деньгах конец;
заключение, завершение - at the * of one's days в конце жизни - day has reached its * день кончился - to bring to a * закончить, завершить;
довести до конца - to draw to a * приближаться к концу закрытие, окончание работы - at the * of the exchange при закрытии биржи - * price( коммерческое) окончательная цена( музыкальное) каданс заканчивать, завершать;
заключать - to * a speech заключить речь - to * a meeting закрыть собрание - to * a subscription list прекратить подписку - to * an account( финансовое) закрыть счет заканчиваться;
завершаться - the meeting *d with a speech by the president собрание завершилось выступлением президента - his short life *d его короткая жизнь оборвалась договариваться - to * a bargain договориться, заключить сделку принять (предложение, условие) - I offered him six pounds and he *d with it я предложил ему шесть фунтов, и он согласился - the two ministers did not * with each other два министра не смогли договориться между собой( биржевое) иметь цену или курс на момент закрытия биржи - that stock *d last night at ten dollars на момент закрытия биржи вчера вечером эти акции стоили десять долларов( военное) войти в соприкосновение - the order was given to * with the enemy дан приказ войти в соприкосновение с противником - to * one's days окончить дни свои, умереть близкий;
находящийся или расположенный недалеко - * proximity непосредственная близость - * combat( военное) ближний бой - * reconnaissance( военное) ближняя разведка - * support( военное) непосредственная поддержка - * fighting бой с ближней дистанции (бокс) - the house is * to the station дом находится близко от вокзала близкий, интимный - he is a * friend of mine он мой большой друг тесный, близкий - * contact тесный контакт - * co-operation тесное сотрудничество;
(военное) непосредственное взаимодействие - there's a * resemblance between them между ними большое сходство плотный, компактный;
тесный - * texture плотная ткань - * thicket густая чаща - to sew with * stitches шить мелкими стежками - * timber( горное) сплошная крепь - * formation( военное) сомкнутый строй - * march( военное) движение в сомкнутом строю - * finish финиширование в тесной группе участников (велоспорт) - * planting загущенный посев, загущенная посадка( растений) - * stand густое стояние;
сомкнутость полога (леса) хорошо пригнанный;
плотный - * lid плотно закрывающаяся крышка - * bonnet плотно сидящая на голове шапочка - * fit (техническое) плотная пригонка облегающий (об одежде) сжатый (о стиле) краткий и содержательный - * statement лаконичное заявление убористый (о почерке) - * print убористая печать, плотный набор душный, спертый - * air спертый воздух - * day душный день - a spell of * weather период летний духоты тщательный;
подробный - * investigation тщательное расследование - * analysis подробный анализ - * attention пристальное внимание - * check( техническое) строгий контроль точный - * translation точный перевод срезанный низко, коротко, до корня - * haircut короткая стрижка - * mowing низкий срез( травы, хлебов) скупой, скаредный - he is * with his money он скуповат почти равный( о шансах) - * combat состязание, в котором силы участвующих почти равны;
состязание достойных соперников;
упорная борьба на выборах - * vote почти равное количество голосов "за" и "против" - * district (американизм) избирательный округ, в котором победа одержана незначительным большинством( разговорное) трудно достающийся, ограниченный (о средствах) - money is * деньги достаются нелегко( разговорное) скуповатый строго логичный - * reasoning логичное рассуждение( устаревшее) строгий, суровый - * mourning глубокий траур( редкое) вязкий;
нелетучий( спортивное) осторожный( о футболе и т. п.) (кинематографический) крупный - * shot крупный план близко - * at hand близко, рядом, под рукой;
рукой подать - to follow smb. * следовать за кем-л. по пятам - the end of the year is drawing * приближается конец года - * to the wind (морское) в крутой бейдевинд коротко - to cut one's hair * коротко подстричься в сочетаниях: - * by рядом - * on приблизительно, около, почти - * to около - to sit * to the fire сидеть около камина - to stick * to the text строго придерживаться текста - * upon приблизительно, около, почти - * upon two hundred people около двухсот человек - to press smb. * обращаться сурово - * to home не в бровь, а в глаз - the speaker's remarks hit * to home замечания оратора попали в самую точку подходить близко, сближаться, смыкаться - the ship sank and the water *d over it корабль затонул, и воды сомкнулись над ним (спортивное) (военное) сомкнуть( ряды) - to * the ranks сомкнуть ряды;
сплотиться, объединиться - we must * the ranks to secure peace мы должны сплотиться, чтобы обеспечить мир (by) a ~ shave на волосок от (by) a ~ shave с минимальным преимуществом ~ конец, завершение, окончание;
to bring to a close довести до конца, завершить, закончить bring to a ~ вчт. завершать close без пропусков, пробелов;
связный ~ близкий, интимный;
close friend близкий друг ~ близкий (о времени и месте) ;
тесный;
close contact тесный контакт ~ близкий ~ близко;
close up поблизости;
close on почти, приблизительно;
there were close on a hundred people present присутствовало почти сто человек ~ внимательный;
тщательный;
подробный;
close investigation подробное обследование;
close reading внимательное, медленное чтение ~ договариваться ~ завершать ~ завершение ~ завершение кредитного соглашения ~ завершение сделки ~ заканчивать(ся) ;
заключать (речь и т. п.) ;
to close a discussion прекратить обсуждение ~ заканчивать ~ заключать ~ заключение ~ закрывать(ся) ;
кончать (торговлю, занятия) ~ вчт. закрывать ~ закрывать ~ закрываться ~ закрытие ~ закрытие биржи ~ закрытие бухгалтерских книг в конце учетного периода ~ закрытый ~ вчт. закрыть ~ замкнутый, молчаливый, скрытный;
to keep oneself close держаться замкнуто ~ замкнутый ~ эл. замыкать (цепь) ;
close about окутывать;
окружать ~ иметь определенный курс на момент закрытия биржи ~ муз. каденция;
каданс ~ компактный ~ конец, завершение, окончание;
to bring to a close довести до конца, завершить, закончить ~ конец ~ кончать ~ коротко;
close cropped коротко остриженный;
to cut one's hair close коротко постричься ~ облегающий (об одежде) ;
хорошо пригнанный;
точно соответствующий ~ огороженное место (часто вокруг собора) ~ ограниченный ~ окончание работы ~ плотный;
густой (о лесе) ;
close texture плотная ткань ~ плотный ~ подробный ~ подходить близко;
сближаться вплотную ~ почти;
he ran me very close он почти догнал меня ~ почти равный (о шансах) ~ почти равный ~ прекращение ~ сжатый (о почерке, стиле) ;
close print убористая печать ~ скупой;
he is close with his money он скуповат ~ спертый, душный ~ строгий (об аресте, изоляции) ~ строго охраняемый ~ тайный ~ точный;
close translation точный перевод ~ точный ~ тщательный ~ уединенный;
скрытый;
to keep a thing close держать (что-л.) в секрете;
to keep (или to lie) close прятаться ~ хорошо пригнанный ~ школьная площадка ~ заканчивать(ся) ;
заключать (речь и т. п.) ;
to close a discussion прекратить обсуждение ~ эл. замыкать (цепь) ;
close about окутывать;
окружать to get to ~ quarters сблизиться, подойти на близкую дистанцию;
close attack воен. наступление с ближней дистанции ~ call амер. на волосок от;
close contest упорная борьба на выборах;
close vote почти равное деление голосов ~ column сомкнутая колонна;
close order сомкнутый строй column: ~ воен. колонна;
амер. мор. строй кильватера;
close column сомкнутая колонна;
in column в колонне, в затылок;
амер. мор. в строю кильватера ~ близкий (о времени и месте) ;
тесный;
close contact тесный контакт ~ call амер. на волосок от;
close contest упорная борьба на выборах;
close vote почти равное деление голосов ~ коротко;
close cropped коротко остриженный;
to cut one's hair close коротко постричься ~ defence непосредственное охранение ~ district амер. избирательный округ, где победа на выборах одержана незначительным большинством ~ down мор. задраивать ~ down закрывать (предприятие) ;
прекращать работу ~ down закрывать ~ down ликвидировать предприятие ~ down подавлять ~ down прекращать работу ~ down применять репрессии;
подавлять ~ близкий, интимный;
close friend близкий друг ~ in окружать, огораживать ~ in приближаться;
наступать ~ in сокращаться (о днях) ;
close on приходить к соглашению;
close round окружать ~ внимательный;
тщательный;
подробный;
close investigation подробное обследование;
close reading внимательное, медленное чтение ~ of financial year конец финансового года ~ of pleadings прекращение обмена состязательными бумагами ~ of polling прекращение процедуры голосования ~ of year конец года ~ близко;
close up поблизости;
close on почти, приблизительно;
there were close on a hundred people present присутствовало почти сто человек ~ in сокращаться (о днях) ;
close on приходить к соглашению;
close round окружать ~ upon = ~ on;
~ with вступать в борьбу ~ upon = ~ on;
~ with принимать предложение, заключать сделку to ~ one's days умереть;
to close the door (on smth.) положить конец обсуждению (чего-л.) ;
сделать( что-л.) невозможным day: his ~ is gone его время прошло, окончилась его счастливая пора;
his days are numbered дни его сочтены;
to close (или to end) one's days окончить дни свои;
скончаться;
покончить счеты с жизнью ~ column сомкнутая колонна;
close order сомкнутый строй order: ~ воен. строй, боевой порядок;
close (extended) order сомкнутый (расчлененный) строй ~ out закрывать свое предприятие ~ out исключать ~ out исключать возможность ~ out ликвидировать ценные бумаги ~ out продавать ~ сжатый (о почерке, стиле) ;
close print убористая печать ~ внимательный;
тщательный;
подробный;
close investigation подробное обследование;
close reading внимательное, медленное чтение reading: ~ чтение;
close reading внимательное чтение ~ in сокращаться (о днях) ;
close on приходить к соглашению;
close round окружать ~ season время, когда запрещена охота или рыбная ловля season: close ~ закрытый сезон ~ плотный;
густой (о лесе) ;
close texture плотная ткань to ~ one's days умереть;
to close the door (on smth.) положить конец обсуждению (чего-л.) ;
сделать (что-л.) невозможным door: door дверь;
дверца;
дверной проем;
front door парадный вход;
to close the door ((up) on smb.) закрыть (за кем-л.) дверь ~ перен. путь, дорога;
a door to success путь к успеху;
to close the door (to (или upon) smth.) отрезать путь (к чему-л.) ;
сделать (что-л.) невозможным;
to open a door (to (или for) smth.) открыть путь (к чему-л.) ;
~ точный;
close translation точный перевод ~ близко;
close up поблизости;
close on почти, приблизительно;
there were close on a hundred people present присутствовало почти сто человек ~ up заканчивать ~ up закрывать ~ up закрываться (о ране) ~ up ликвидировать ~ up сомкнуть ряды ~ upon = ~ on;
~ with вступать в борьбу ~ upon = ~ on;
~ with принимать предложение, заключать сделку ~ call амер. на волосок от;
close contest упорная борьба на выборах;
close vote почти равное деление голосов ~ upon = ~ on;
~ with вступать в борьбу ~ upon = ~ on;
~ with принимать предложение, заключать сделку ~ коротко;
close cropped коротко остриженный;
to cut one's hair close коротко постричься to get to ~ quarters сблизиться, подойти на близкую дистанцию;
close attack воен. наступление с ближней дистанции ~ скупой;
he is close with his money он скуповат ~ почти;
he ran me very close он почти догнал меня ~ уединенный;
скрытый;
to keep a thing close держать (что-л.) в секрете;
to keep (или to lie) close прятаться ~ уединенный;
скрытый;
to keep a thing close держать (что-л.) в секрете;
to keep (или to lie) close прятаться ~ замкнутый, молчаливый, скрытный;
to keep oneself close держаться замкнуто ~ близко;
close up поблизости;
close on почти, приблизительно;
there were close on a hundred people present присутствовало почти сто человек
См. также в других словарях:
помалкивать — См … Словарь синонимов
ПОМАЛКИВАТЬ — ПОМАЛКИВАТЬ, помалкиваю, помалкиваешь, несовер. (прост.). Уклоняться или воздерживаться от разговоров, сохранять молчание. «Бабушка помалкивала, выпивая чашку за чашкой.» Максим Горький. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ПОМАЛКИВАТЬ — ПОМАЛКИВАТЬ, аю, аешь; несовер. (разг.). Молчать, уклоняясь от беседы. Сидит да помалкивает. Помалкивай, раз тебя не спрашивают. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Помалкивать — несов. неперех. разг. 1. Молчать, уклоняясь, воздерживаясь от разговоров; безмолвствовать. 2. перен. Хранить что либо в тайне. отт. Не высказывать публично своего мнения. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
помалкивать — помалкивать, помалкиваю, помалкиваем, помалкиваешь, помалкиваете, помалкивает, помалкивают, помалкивая, помалкивал, помалкивала, помалкивало, помалкивали, помалкивай, помалкивайте, помалкивающий, помалкивающая, помалкивающее, помалкивающие,… … Формы слов
помалкивать — пом алкивать, аю, ает … Русский орфографический словарь
помалкивать — (I), пома/лкиваю, ваешь, вают … Орфографический словарь русского языка
помалкивать — аю, аешь; нсв. Разг. 1. Молчать, воздерживаясь или уклоняясь от разговоров, высказываний. П. о случившемся. П. на собраниях. П. до поры до времени. Сиди да помалкивай. Раньше помалкивал, а сейчас разговорился. Выполняй приказ и помалкивай!… … Энциклопедический словарь
помалкивать — аю, аешь; нсв.; разг. 1) Молчать, воздерживаясь или уклоняясь от разговоров, высказываний. Пома/лкивать о случившемся. Пома/лкивать на собраниях. Пома/лкивать до поры до времени. Сиди да помалкивай. Раньше помалкивал, а сейчас разговорился … Словарь многих выражений
помалкивать — 1.7.1., ЛВМ 1 … Экспериментальный синтаксический словарь
помалкивать — ПОМАЛКИВАТЬ, несов., о чем и без доп. Разг. Не говорить, воздерживаясь и уклоняясь от разговоров, высказываний, молчать во время обсуждения чего л., не желая выражать свое мнение, позицию; Ант.: высказываться [impf. coll. * to hold one’s tongue;… … Большой толковый словарь русских глаголов