Перевод: со всех языков на эстонский

с эстонского на все языки

получить

  • 61 урок

    18 С м. неод.
    1. õppetund (ka ülek.), (kooli)tund; õppetükk; открытый \урок lahtine tund, \урок литературы kirjandustund, \урок по математике matemaatikatund, расписание \уроков tunniplaan, звонок на \урок tunni alguse kell, kell heliseb tundi, звонок с \урока tunni lõpu kell, kell heliseb tunnist välja, вести \урок tundi andma, давать \уроки tunde andma, брать \уроки tunde võtma, зарабатывать \уроками tunniandmisega v eratundidega teenima, учить \уроки koolitööd v õppetükke tegema, õppima, отвечать \урок õppetundi v õppetükki vastama, \уроки не сделаны õppetükid v koolitükid v koolitöö on tegemata, kellel on õppimata, остаться после \уроков pärast tunde jääma, kinni jääma (kõnek.), \уроки прошлого mineviku õppetunnid, \уроки истории ajaloo õppetunnid, дать \урок кому kellele õpetust v õppetundi andma, получить \урок õpetust v õppetundi saama, служить \уроком õpetuseks v õppetunniks olema, это ему хороший \урок see on talle hea v paras õpetus v õppetund;
    2. van. tähtajatöö, (ajaline) ülesanne; дневной \урок päevaülesanne

    Русско-эстонский новый словарь > урок

  • 62 характеристика

    69 С ж. неод.
    1. iseloomustamine; iseloomustus, karakteristika; \характеристикаа с места работы iseloomustus töökohast, служебная \характеристикаа teenistusiseloomustus, \характеристикаа эпохи ajastu iseloomustus, дать \характеристикау iseloomustama, iseloomustust andma, получить \характеристикау iseloomustust saama;
    2. tehn., mat. karakteristik, tunnusjoon, tunnussuurus(ed); andmed; \характеристикаа логарифма logaritmi täisosa, logaritmikarakteristik, скоростная \характеристикаа aut. kiiruskarakteristik, техническая \характеристикаа tehnilised andmed v omadused, tunnussuurused, tehniline iseloomustus, цифровая \характеристикаа arvandmed, numberandmed, numbrilised andmed, рабочая \характеристикаа (1) tehn. töökarakteristika, (2) jõudlus (näit. arvutite kohta)

    Русско-эстонский новый словарь > характеристика

  • 63 хорошо

    Н
    1. (сравн. ст. лучше) hästi, toredasti, kenasti, tublisti; on hea v tore; он \хорошо поёт ta laulab hästi, она \хорошо одета ta on hästi riides, на улице \хорошо väljas on ilus ilm, мне было \хорошо mul oli hea olla, том \хорошо, у кого мало забот sellel on hea, kellel on vähe muret, \хорошо что он нас не слышал hea, et ta meid ei kuulnud, ему \хорошо смеяться tal on hea naerda, mis tal viga naerda, \хорошо тебе советовать mis sul viga nõu anda;
    2. в функции вводн. сл. kõnek. hästi, hüva, olgu; ну, \хорошо, я сделаю по твоему olgu, ma teen sinu tahtmist;
    3. в функции частицы hästi, olgu, hea küll, nõus; \хорошо, я приду hästi v olgu, ma tulen, вы сделаете это завтра, \хорошо teete seda homme, eks;
    4. в функции частицы kõnek. hästi, kena küll, oota sa (ähvardusena); \хорошо, я тебе это ещё припомню hästi, küll ma sulle seda veel meelde tuletan v tagasi ütlen v tagasi teen;
    5. НС нескл. с. неод. hea (hindena); получить по математике \хорошо matemaatikas nelja saama, учиться на \хорошо neljadele v hästi õppima

    Русско-эстонский новый словарь > хорошо

  • 64 четверка

    72 С ж. неод.
    1. neli (koolihinne, ühissõiduk nr. 4; nelja silmaga mängukaart); учиться на \четверкаи neljadele õppima, neljamees olema, получить \четверкау по математике matemaatikas nelja saama, садиться на \четверкау kõnek. number nelja peale minema, neljanda bussi v trolli v trammi peale minema, \четверкаа пик poti neli;
    2. kõnek. nelik (neljast koosnev rühm); \четверкаа бойцов neli võitlejat, võitlejate nelik, \четверкаа с рулевым sport roolijaga neljapaat, \четверкаа без рулевого sport roolijate neljapaat, парная \четверкаа sport paarisaeruline neljapaat

    Русско-эстонский новый словарь > четверка

  • 65 шапка

    72 С ж. неод.
    1. müts; каракулевая \шапкаа karakullmüts, karakullist v karakullinahast v karakullnahka müts, меховая \шапкаа karusnahkne müts, karvamüts, karbus, \шапкаа с ушами kõrvik(müts), läki-läki, läki (kõnek.), \шапкаа изолятора el. isolaatorimüts, газовая \шапкаа mäend. gaasikübar (gaasiga täitunud kivimid naftakihi kohal), ходить без \шапкаи (ilma) mütsita v paljapäi käima, снять \шапкау mütsi peast (ära) võtma, снять \шапкау перед кем kelle ees mütsi maha võtma v kergitama, бросать v кидать \шапкаи вверх v в воздух mütse õhku loopima v pilduma;
    2. trük. pea, üldpealkiri, koondpealkiri (rubriigi pealkiri ajalehes v. ajakirjas); ‚
    дать по \шапкае кому madalk. (1) kellele kolki v vastu pead v võmmu kuklasse andma, (2) kellele sulge sappa panema, keda minema kihutama;
    получить по \шапкае madalk. (1) kolki v vastu pead v võmmu kuklasse saama, (2) sulge sappa saama;
    ломать \шапкау перед кем kõnek. kellel on alailma müts peos, kellel on alailma müts maas kelle ees;
    \шапкаами закидать кого kõnek. mütsiga lööma keda;
    на воре \шапкаа горит vanas. varga peas põleb müts;
    тяжела ты \шапкаа Мономаха lendväljend raske on kroonitud peal;
    по Сеньке и \шапкаа kuidas mees, nõnda müts, kuidas pada v pütt, nõnda kaas, kuidas pea, nõnda kübar

    Русско-эстонский новый словарь > шапка

  • 66 широкий

    122 П (кр. ф. \широкийк, широка, \широкийко и широко, \широкийки и широки; сравн. ст. шире; превосх. ст. широчайший 124) lai-, lai (ka ülek.), avar, laiaulatuslik, laialdane; \широкийкий экран laiekraan, \широкийкая улица lai tänav, \широкийкие плечи laiad õlad, \широкийкая улыбка lai naeratus, \широкийкая степь avar v lai stepp, \широкийкий кругозор avar v lai silmaring, \широкийкий круг вопросов lai v mitmekesine küsimuste ring, \широкийкий взгляд на вещи avar vaade asjadele, asjade avar mõistmine, asjadest avaralt arusaamine, \широкийкая натура (1) avar hing v loomus, lai natuur, laia joonega inimene, (2) laia haardega v haardekas inimene, \широкийкие возможности avarad v suured v head võimalused, \широкийкие интерес suured v laialdased huvid, \широкийкие планы suured v laiaulatuslikud plaanid v kavatsused, \широкийкий читатель (lai) lugejaskond, \широкийкий зритель (lai) vaatajaskond, publik, \широкийкие слои населения massid, rahvahulgad, \широкийкие массы трудящихся laiad v suured töötajate hulgad, \широкийкие обещания suured lubadused, \широкийкая популярность suur populaarsus, \широкийкий успех suur edu, \широкийкий шаг hoogne v pikk samm, \широкийкий мазок kunst hoogne pintslitõmme, \широкийкий образ жизни suurejooneline v lai eluviis, laialt elamine, lai joon, \широкийкое хлебосольство suurejooneline v heldekäeline kostitamine, в \широкийком масштабе ulatuslikult, laialt, laialdaselt, suures ulatuses, \широкийким фронтом ülek. laial rindel, laial(daselt), в \широкийком смысле слова sõna laias v laiemas v kõige üldisemas mõttes v tähenduses, товары \широкийкого потребления tarbekaubad, \широкийк костью v в кости suure v laia kondiga (inimene), пальто широко в плечах mantel on õlgadest lai, получить \широкийкую известность üldtuntuks saama, пользоваться \широкийким признанием (üld)tunnustatud olema; ‚
    на \широкийкую руку helde käega, rohkel käel, heldekäeliselt, suurejooneliselt;
    \широкийкий жест suur žest; жить
    на \широкийкую ногу külla otsas v laial jalal elama;
    \широкийкая глотка, \широкийкое горло у кого madalk. (1) kellel on võimas v vägev kõri, (2) kes on kõva kõri (joob palju)

    Русско-эстонский новый словарь > широкий

  • 67 щелчок

    24 С м. неод.
    1. nips; klõps, plaks, plõks; klõpsatus, plõksatus; дать \щелчокка nipsu lööma v andma, \щелчокок по лбу nips vastu otsaesist, laubanips, \щелчокок выключателя lülitiklõps;
    2. kõnek. ülek. ninanips; \щелчокок по самолюбию nips enesearmastuse pihta, enesearmastuse riivamine; ‚
    получить \щелчокка (в нос) от кого kõnek. kellelt ninanipsu v nina pihta saama

    Русско-эстонский новый словарь > щелчок

См. также в других словарях:

  • ПОЛУЧИТЬ — получу, получишь, сов. (к получать), что. 1. Взять, принять что–н. предложенное, присланное, приготовленное, заказанное, искомое и т. п. Получить зарплату. Получить книги в библиотеке. Получить сдачу. Получить письмо. «Получив посланье Тани,… …   Толковый словарь Ушакова

  • ПОЛУЧИТЬ —     Получить во сне какое то свидетельство – наяву вам откроется некая тайна, которую от вас тщательно скрывают. Получить зарплату предвещает значительную прибыль, долг – к обману и убыткам, взятку – совершите безнравственный поступок и будете… …   Сонник Мельникова

  • получить — ПОЛУЧИТЬ, учу, учишь; сов., от кого и без доп. (или получить по очкам, получить по рогам, получить по чайнику, получить свечку в попу, получить пистон, получить по шишке и т. п.). Быть побитым, изруганным, опозоренным, наказанным …   Словарь русского арго

  • получить — слово получило права гражданства... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. получить унаследовать, извлечь, почерпнуть, заразиться, обрести, нахватать, нажить, надергать,… …   Словарь синонимов

  • ПОЛУЧИТЬ — ПОЛУЧИТЬ, учу, учишь; ученный; совер. 1. кого (что). Взять, приобрести вручаемое, предлагаемое, искомое. П. письмо. П. зарплату. П. звание профессора. П. помощника. 2. что. Принять для исполнения. П. приказ. 3. что. Добыть, произвести из чего н.… …   Толковый словарь Ожегова

  • ПОЛУЧИТЬ — рыбу, половить лучем, на лучину, на свет (острогой), или луком и стрелою. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

  • получить — — [[http://www.rfcmd.ru/glossword/1.8/index.php?a=index d=23]] Тематики защита информации EN gain …   Справочник технического переводчика

  • получить — власть получить • обладание, начало вопрос получить • действие, получатель воспитание получить • действие, объект год получить • обладание, начало данные получить • обладание, начало информацию получить • действие, получатель награду получить •… …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • получить — что л. от кого, у кого и с кого. 1. от кого. Получил книги от брата (брат дал, прислал). 2. у кого. Получил книги у брата (взял у брата). 3. от кого и у кого. Получить нужные сведения от эксперта (у эксперта). Получить задание от руководителя (у… …   Словарь управления

  • получить пистон — ПОЛУЧИТЬ, учу, учишь; сов., от кого и без доп. (или получить по очкам, получить по рогам, получить по чайнику, получить свечку в попу, получить пистон, получить по шишке и т. п.). Быть побитым, изруганным, опозоренным, наказанным …   Словарь русского арго

  • Получить по очкам — ПОЛУЧИТЬ, учу, учишь; сов., от кого и без доп. (или получить по очкам, получить по рогам, получить по чайнику, получить свечку в попу, получить пистон, получить по шишке и т. п.). Быть побитым, изруганным, опозоренным, наказанным …   Словарь русского арго

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»