-
1 поддаться
-
2 se laisser entamer
поддаться, заколебатьсяDictionnaire français-russe des idiomes > se laisser entamer
-
3 se laisser prendre
поддаться, попастьсяDe tous côtés c'était une réaction en faveur de la religion réformée, à croire que toute la cour allait se faire protestante. L'amiral lui-même, malgré son expérience, s'y était laissé prendre comme les autres et il avait la tête tellement montée, qu'un soir il avait oublié, pendant deux heures, de mâcher son cure-dent, occupation à laquelle il se livrait d'ordinaire depuis deux heures d'après-midi... jusqu'à huit heures du soir. (A. Dumas, La Reine Margot.) — Во всем была заметна перемена, благоприятная для реформатского исповедания; казалось, весь королевский двор собирался перейти в протестантство. Даже адмирал, при всей своей опытности, попался на эту удочку, как и другие: он был до такой степени сбит с толку, что однажды вечером на целых два часа забыл о зубочистке и не ковырял ею у себя во рту, хотя обычно предавался этому занятию с двух часов дня... до восьми вечера.
Elle se piqua au jeu, et, pendant quelque temps, elle tenta de le conquérir. Il s'en fallut de peu que Christophe malgré la lucidité d'esprit qu'il possédait alors, se laissât prendre de nouveau. (R. Rolland, La Révolte.) — Игра увлекла ее, и в течение некоторого времени она пыталась покорить его. Кристоф, несмотря на всю ясность своего ума в ту пору, чуть было не попался снова в плен.
Le bon Christophe se laissait toujours prendre; il avait un tel besoin d'être aimé qu'un mot affectueux suffisait pour désarmer sa rancune. (R. Rolland, Le Matin.) — Добряк Кристоф всегда попадался на эту удочку; он испытывал такую жажду любви, что ласковое слово всегда успокаивало его.
Dictionnaire français-russe des idiomes > se laisser prendre
-
4 se laisser prendre à la glu par qn
поддаться на приманку, прельститьсяDictionnaire français-russe des idiomes > se laisser prendre à la glu par qn
-
5 se laisser prendre au charme de ...
Dictionnaire français-russe des idiomes > se laisser prendre au charme de ...
-
6 se laisser
1) уступить, поддаться ( какому-либо движению)se laisser tomber — упасть; опуститься ( в кресло)se laisser faire par... — подчиниться кому-либо, поддаться влияниюne te laisse pas faire par... — не поддавайся, не давай себя в обидуse laisser aller — распускать себяse laisser aller à... — поддаться, предаватьсяse laisser prendre — поддаться; попастьсяse laisser prendre au charme de... — поддаться очарованиюse laisser boire — быть приятным ( о вине)il s'est laissé dire que... — ему сказали, что... -
7 succomber
vi1) изнемогать, падать; не выдерживать2) (à) уступать, поддаватьсяsuccomber au sommeil — заснуть, отдаться сну3) умереть, скончатьсяle malade a succombé — больной умер4) потерпеть неудачу, поражение -
8 se laisser gagner
дать себя убедить, поддаться уговорам; поддаться на подкуп -
9 se laisser
1. сущ.общ. в косвенно-возвратной конструкции (il s'est laissэ dire que(...) ему сказали, что (...))2. гл.общ. поддаться (какому-л. движению), уступить, поддаться (в пассивном значении) -
10 abattre
непр. vtabattre l'adversaire — положить противника ( в борьбе)abattre du minerai — отбивать рудуabattre la poussière — прибить пыльabattre trente kilomètres — покрыть 30 километров••abattre de la besogne разг. — много поработать; быстро разделаться с работойabattre cartes sur table, abattre son jeu, abattre ses cartes — открыть карты3) убить; пристрелитьabattre bien du gibier — настрелять много дичи••c'est un homme à abattre — с этим человеком надо разделаться4) сразить, ослабитьabattre la résistance des ennemis — сломить сопротивление противникаabattre le courage — обескуражить, привести в уныние5) разгромить6)faire abattre мор. — менять курс; уваливаться под ветер• -
11 aller
I непр. vi (ê)1) ходить, передвигаться ( тем или иным способом)aller à bicyclette — ехать на велосипеде••il est allé jusqu'à lui dire... — он дошёл до того, что сказал ему...où tu vas, toi? разг. — ты же ошибаешься!2) идти, ехать, лететь, отправляться куда-либоaller chez le médecin — пойти к врачу3) вести, идти куда-либо ( о дороге)ce chemin va au village — эта дорога ведёт в деревню4) прохаживаться, расхаживать, разъезжатьaller et venir — ходить взад и вперёд; быть постоянно в движении; суетиться5) шествовать, выступатьaller du Havre à Marseille — курсировать между Гавром и Марселем7) переходить из... в..., от... к...; поступать из... в...8) идти, протекать, развиваться, быть в процессеle pouls va — пульс бьётся••9) поступать; действовать, работать ( о человеке)aller vite dans son travail — быстро продвигаться в своей работе10) функционировать; работатьcette montre va bien — эти часы идут точно, правильноfaire aller — приводить в действие11) (à) подходить, соответствоватьcela me va — это мне подходит, это меня устраивает, это мне с рукиest-ce que ça va? — так будет хорошо?, так подойдёт?12) (à) быть к лицу, идти13) (à) доставаться кому-либо, попадать к...cet argent alla aux enfants — деньги достались детям14) (à) отправляться за чем-либоaller aux opinions — собирать голоса15) (à, jusqu'à) простираться до...; достигать, доходить до...l'eau lui va jusqu'aux épaules — вода доходит ему до плеч16) жить, поживать; чувствовать себяcomment allez-vous?, comment cela va-t-il?, comment ça va? — как поживаете?ça va comme tu veux? разг. — у тебя всё хорошо?aller bien [mal] — хорошо [плохо] себя чувствоватьle malade va mal — больной плохça va clopin-clopant разг. — ни шатко ни валкоça va comme un lundi, ça va comme ça peut — (дела идут) так себеelle allait sur ses soixante-dix ans — ей шёл седьмой десяток18) (avec qn) разг. водиться; дружить; спать с кем-либо19) разг. испражняться, ходить20) ( с местоименным наречием y)y aller de ce pas — пойти сейчас же, без промедленияon y va! разг. — 1) пошли! 2) сию минуту ( ответ на зов)y aller rondement, y aller de bon cœur, y aller de franc jeu — действовать прямо, открытоy aller de l'épaule — толкнуть плечомcomme tu y vas? — как это ты так действуешь?, это уж слишком!tu peux y aller разг. — можешь мне поверитьy aller de... — 1) делать ставку ( в игре) 2) тратиться; вносить свою долю; участвовать ( в чём-либо)y aller de cent francs — ставить сто франковj'ai dû y aller de toutes mes économies — мне пришлось потратить( на это) все свои сбережения21) в безличных оборотах и оборотах с указательными местоимениями cela, çail y va de... — речь идёт о...; это касается...il y va de mon honneur — дело идёт о моей чести, тут затронута моя честьil n'en va pas de même — это другое дело, это другой случайil en va tout autrement de... — совсем иначе обстоит дело с...ça va — идёт; хорошо, ладно, понятно; дела идут хорошоça ne vas pas fort entre eux — между ними что-то не ладитсяça va pas (la tête)? разг. — вы что с ума сошли?pour un jour, ça va bien — на один день, куда ни шло22)laisser aller — предоставить идти своим ходом, пустить на самотёк; забросить ( дело)se laisser aller — 1) идти куда глаза глядят 2) сесть, опуститься ( в кресло); сползти 3) поддаться, уступить; не сдержаться 4) не следить за собой, опуститься23) ( в значении междометия)va! — да, же; ну и, вот так! ( подчёркивание); пускай, так и быть, куда ни шло! ( допущение); полно!, ну, ну! (утешение, успокоение); смотри у меня ( угроза)il n'en saura rien, va! — он же ничего не узнаетchichiteuse, va! — ну и кривляка!ne t'inquiète, va, tout s'arrangera — ну, ну, не волнуйся, всё устроится, образуетсяoh va! si j'attrape! — смотри, попадёшься ты у меняva pour... — идёт!; согласен на...; пустьvas-y — начинай; давай, нажимай, вали, сыпьallez-y! — начинайте, нажимайте!(et) allez donc — попробуйте...; ну и ну!allons! — ну!, ну-ка, ну-же!; перестань!, довольно!, полно!, чего уж!, хорошо!, вот так так!; ну-ну!allons donc! — полноте!; помилуйте!, нет уж!allons-y! — начнём!, поехали!, за дело!а) целевое устремление идти, отправляться за...aller voir qn — сходить к кому-либо, побывать у кого-либо, навестить кого-либоaller rejoindre qn — догнать кого-либо, встретиться с кем-либоaller chercher dans... разг. — стоить примерноaller taper contre qch — стукнуться обо что-либов) конструкция présent глагола aller + инфинитив другого глагола выражает в прямой речи будущее времяil va partir dans un instant — он сейчас уйдёт, уедет25) конструкция imparfait глагола aller + инфинитив другого глагола выражаетje crus qu'il allait me battre — я думал, он побьёт меняon m'a dit qu'il allait partir — мне сказали, что он уедетб) в других случаях - возможность наступления того, что выражено инфинитивом26) конструкция impératif глагола aller + инфинитив другого глагола имеет усилительное значениеn'allez pas... — не вздумайте27) конструкция aller + герундий выражает становление, процессle mal allait en empirant — болезнь обострилась•II m1) ходьба, езда ( в определённом направлении)j'ai pris à l'aller le train du matin — туда я поехал утренним поездом2)aller (simple) — билет в одном направлении; билет только "туда"aller (et) retour — 1) билет туда и обратно 2) разг. перен. пара пощёчин3) спорт первый круг соревнований ( на первенство)4) тех. ход вперёд -
12 arbre
m1) деревоarbre à caoutchouc — каучуковое дерево, гевеяarbre à palabres афр. — дерево, под которым собираются для бесед старейшины деревниl'arbre de la science du bien et du mal рел. — древо познания добра и злаen bois d'arbre разг. шутл. — из чистого дереваles arbres cachent la forêt посл. — из-за деревьев леса не видноentre l'arbre et l'écorce il ne faut pas mettre le doigt посл. — не следует вмешиваться в чужие семейные делаc'est au fruit qu'on connaît l'arbre, on connaît l'arbre à ses fruits посл. — о дереве судят по плодам, о человеке - по его деламcouper l'arbre pour avoir le fruit погов. — срубить дерево, чтобы достать плод; поступать не думая о будущем; ≈ рубить ветку, на которой сидишь••monter à l'arbre прост. — 1) кипятиться, лезть в бутылку 2) поддаться на розыгрышfaire monter qn à l'arbre — разыгрывать кого-либо; смеяться над кем-либо2) тех. вал; ось; шпиндель; валикarbre moteur — ведущий валarbre de transmission — карданный валarbre à cames — кулачковый валarbre vilebrequin, arbre coudé — коленчатый валarbre porte-hélice мор. — гребной валarbre de couche — валопровод; вал силовой передачиarbre d'une balance — коромысло весов4) дерево ( графическая схема); древовидная структура -
13 consentir
1. непр.; vi1) соглашатьсяconsentir à qch — соглашаться с чем-либо; пойти на что-либо; поддаться2) тех. подаваться, гнуться2. непр.; vtпредоставлять, допускать, соглашаться на...consentir des crédits — предоставить кредитыconsentir un effort — сделать усилие -
14 dupe
fжертва обмана, обманутый, одураченный, простофиляjeu de dupes — обман, одурачиваниеJournée des Dupes ист. — "день одураченных" (10 ноября 1630 г.) -
15 panique
1. adj 2. fjeter [semer] la panique — (по) сеять паникуêtre gagné [pris] par la panique — поддаться панике, запаниковать••c'est pas la panique прост. — ничего страшного -
16 panneau
mpanneau de fibres — фибролитовая, древесно-волокнистая плитаpanneau de particules — древесно-волокнистая, древесно-стружечная плита3) доска (для объявлений, афиш); щит (также металлический, картонный; для размещения каких-либо предметов)panneau d'affichage — доска для афиш, объявленийpanneau publicitaire — рекламный щитpanneaux électoraux — предвыборные афиши, щиты4) полотнище5) табло, панельpanneau de bord — приборный щиток8) полотнище ( полка) (юбки и т. п.)9) кусок ткани для ловли птиц; тенёта, сетьchasse au panneau — охота с сетью••11) крышка люка; люкpanneau de descente ав. — выходной люк12) горн. панель; горный участок13) грань ( у камня); гранильный патрон14) стр. постель штучного камня15) спорт щит ( в баскетболе) -
17 repousser
I 1. vt1) вновь толкать, двигать; отодвигать2) отталкивать (также перен.); отбрасывать; отбивать, отражатьrepousser une attaque — отбить, отразить атаку3) отклонять, отвергать; не приниматьrepousser une demande — отклонить просьбу4) чеканить; выдавливать5) разг. откладывать, переносить (на другой срок)2. vi2) прост. плохо пахнуть•II 1. vt редко 2. vi2) отрастатьlaisser repousser sa barbe — снова отрастить бороду••ça repousse pas! разг. — "это снова не вырастет" (слова, обращённые к человеку, уронившему деньги) -
18 se suggestionner
-
19 tenter
I vt1) искушать, соблазнять, прельщать; манитьtenter Dieu — искушать [испытывать] судьбуtenter le diable — поддаваться искушению2) пробовать, испытыватьtenter l'aventure — пуститься наудачуtenter tout pour tout — поставить всё на карту; идти ва-банк3) (de) пытатьсяtenter de faire qch — пытаться что-либо сделатьII vt редконакрывать тентом, брезентом -
20 даться
1) ( поддаться) se laisser (+ infin)не даться в обман — ne pas se laisser duper2) ( удаться)даться кому-либо — réussir à qnматематика ему не далась — les mathématiques n'étaient pas son fort, il ne mordait pas aux mathématiques
См. также в других словарях:
ПОДДАТЬСЯ — ПОДДАТЬСЯ, поддамся, поддашься, поддастся, поддадимся, поддадитесь, поддадутся, повел. поддайся, прош. вр. поддался, поддалась; поддавшийся, совер. (к поддаваться). 1. чему. Впасть в какое нибудь состояние, подпасть под влияние чего нибудь. Мы не … Толковый словарь Ушакова
поддаться — влиянию • действие, объект поддаться искушению • объект, зависимость, контроль поддаться общему настроению • объект, зависимость, контроль поддаться уговорам • объект, зависимость, контроль … Глагольной сочетаемости непредметных имён
ПОДДАТЬСЯ — ПОДДАТЬСЯ, амся, ашься, астся, адимся, адитесь, адутся ался, алась, алось и алось; айся; совер. 1. Не сдержав напора, сдвинуться, отодвинуться. Дверь с трудом поддалась. 2. на что. Уступить под чьим н. давлением. П. уговорам (на уговоры). 3. Дать … Толковый словарь Ожегова
поддаться — см. уступить 2 Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 … Словарь синонимов
поддаться — поддаться, поддамся, поддашься, поддастся, поддадутся; прош. поддался (устарелое поддался), поддалась (не рекомендуется поддалась), поддалось, поддались (допустимо поддалось, поддались); прич. поддавшийся (неправильно поддавшийся); дееприч.… … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
поддаться соблазну — прельститься, клюнуть, впасть в грех, впасть в соблазн, не устоять, впасть в искушение, польститься, соблазниться Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
Поддаться на удочку — ПОДДАВАТЬСЯ НА УДОЧКУ кого, чью. ПОДДАТЬСЯ НА УДОЧКУ кого, чью. Неосмотрительно, необдуманно принимать чьё либо мнение, агитацию; давать обмануть себя. У нас есть, граждане, двадцать шесть заявлений о вступлении в колхоз, завтра на собрании будем … Фразеологический словарь русского литературного языка
Поддаться — сов. см. поддаваться Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
поддаться — поддаться, поддамся, поддадимся, поддашься, поддадитесь, поддастся, поддадутся, поддался, поддалась, поддалось, поддалось, поддались, поддались, поддайся, поддайтесь, поддавшийся, поддавшаяся, поддавшееся, поддавшиеся, поддавшегося, поддавшейся,… … Формы слов
поддаться — глаг., св., употр. сравн. часто Морфология: я поддамся, ты поддашься, он/она/оно поддастся, мы поддадимся, вы поддадитесь, они поддадутся, поддайся, поддайтесь, поддался, поддалась, поддалось, поддались, поддавшийся, поддавшись см. нсв … Толковый словарь Дмитриева
поддаться — подд аться, амся, ашься, астся, ад имся, ад итесь, ад утся; прош. вр. подд алс я, поддал ась, подд ал ось (уступить воздействию) … Русский орфографический словарь