-
41 поддатый
screwy имя прилагательное: -
42 пьяный
drunk имя прилагательное:inebriate (пьяный, опьяневший)pissed (пьяный, мертвецки пьяный)blotto (пьяный, одурманенный)имя существительное: словосочетание:in liquor (пьяный, подвыпивший) -
43 выпивший
-
44 нализавшийся
soused имя прилагательное: -
45 нетрезвый
нетверезий; (подвыпивший) підпилий. [Дядько Влас, крутий, нетверезий чоловік (А. Любч.)]. В -вом виде - нетверезий, нетверезим бувши, (подвыпивший) на підпитку (бувши).* * *нетвере́зий -
46 веселый
cheerful имя прилагательное:jovial (веселый, общительный)riant (веселый, улыбающийся)bobbish (веселый, оживленный)chirk (веселый, оживленный)словосочетание:with one's tail up (веселый, в хорошем настроении) -
47 захмелевший
tipsy имя прилагательное: -
48 подылшо
-
49 ыралше
-
50 под банкой
Jargon: squiffy, squiffy (слегка подвыпивший) -
51 Б-253
как ни в ЧЁМ не бывало делать что, вести себя и т. п. coll AdvP Invar adv or sent adv fixed WO(to do sth., behave) in a manner suggesting that one has not been affected by the preceding or concurrent events (which would be expected to elicit some reaction)as if (though) nothing (had) happened (were happening)as if (though) nothing were wrong (in limited contexts) as if one had never seenheard etc)as if just as one used to do.Заветная была у него (Джульбарса) мечта - покусать собственного хозяина, и он таки ее осуществил - придрав- шись, что тот ему наступил на лапу... Когда хозяин наутро пришбл к нему, весь перебинтованный, Джульбарс его поприветствовал как ни в чем не бывало... (Владимов 1). His (Djulbars's) cherished dream was to bite his own master, and he succeeded in carrying it out, with the excuse that his master had trodden on his paw...When his master came to him next morning all bandaged up, Djulbars greeted him as though nothing had happened... (1a)....Взрослые, к великому огорчению, не поступали так, как считал справедливым мальчик. Они делали все наоборот. Приедет Орозкул домой уже подвыпивший. Его встречают как ни в чбм не бывало (Айтматов 1)....Unfortunately, the grown-ups did not do the things the boy thought would be just. They did everything the other way around. Orozkul would come home tipsy, and they would welcome him as if nothing were wrong (1a).(Митенька) не давал слушателю никакой возможности сделать возражение, а если последний ухитрялся как-нибудь ввернуть свое словечко, то Митенька не смущался и этим: выслушав возражение, соглашался с ним и вновь начинал гудеть как ни в чём не бывало (Салтыков-Щедрин 2)....Hе (Mitenka) would give his listener no chance of getting a word in edgeways, and if the latter did succeed by some miracle in putting in a word, Mitenka was not in the least put out: he listened to what the other man had to say and, having expressed complete agreement with him, resumed his buzzing, as if he had never been interrupted (2a).И вот уже (25.4) с напечатанным письмом я шагаю в редакцию «Литературной газеты»... Два заместителя (редактора Чаковского)... ошарашенные моим приходом, встречают меня настороженно-предупредительно. Как ни в чем не бывало, как будто я их завсегдатай, кладу им на стол свое письмишко (Солженицын 2). On 25 April I strolled to the offices of Literaturnaya Gazeta with a typewritten letter...His (the editor Chakovsky's) two deputies...were flabbergasted by my appearance and met me with guarded politeness. As though it were the most natural thing in the world, as though I were one of their regular clients, I laid my little letter on a desk before them (2a). -
52 как ни в чем не бывало
• КАК НИ В ЧЕМ НЕ БЫВАЛО делать что, вести себя и т.п. coll[AdvP; Invar; adv or sent adv; fixed WO]=====⇒ (to do sth., behave) in a manner suggesting that one has not been affected by the preceding or concurrent events (which would be expected to elicit some reaction):- as if < though> nothing (had) happened < were happening>;- [in limited contexts] as if one had never seen <heard etc>;- as if < though> it were the most natural thing in the world;- just as one used to do.♦ Заветная была у него [Джульбарса] мечта - покусать собственного хозяина, и он таки ее осуществил - придравшись, что тот ему наступил на лапу... Когда хозяин наутро пришёл к нему, весь перебинтованный, Джульбарс его поприветствовал как ни в чём не бывало... (Владимов 1). His [Djulbars's] cherished dream was to bite his own master, and he succeeded in carrying it out, with the excuse that his master had trodden on his paw....When his master came to him next morning all bandaged up, Djulbars greeted him as though nothing had happened... (1a).♦...Взрослые, к великому огорчению, не поступали так, как считал справедливым мальчик. Они делали всё наоборот. Приедет Орозкул домой уже подвыпивший. Его встречают как ни в чём не бывало (Айтматов 1)....Unfortunately, the grown-ups did not do the things the boy thought would be just. They did everything the other way around. Orozkul would come home tipsy, and they would welcome him as if nothing were wrong (1a).♦...[Митенька] не давал слушателю никакой возможности сделать возражение, а если последний ухитрялся как-нибудь ввернуть свое словечко, то Митенька не смущался и этим: выслушав возражение, соглашался с ним и вновь начинал гудеть как ни в чём не бывало (Салтыков-Щедрин 2).... Не [Mitenka] would give his listener no chance of getting a word in edgeways, and if the latter did succeed by some miracle in putting in a word, Mitenka was not in the least put out: he listened to what the other man had to say and, having expressed complete agreement with him, resumed his buzzing, as if he had never been interrupted (2a).♦ И вот уже (25.4) с напечатанным письмом я шагаю в редакцию "Литературной газеты"... Два заместителя [редактора Чаковского]... ошарашенные моим приходом, встречают меня насторожённо-предупредительно. Как ни в чем не бывало, как будто я их завсегдатай, кладу им на стол свое письмишко (Солженицын 2). On 25 April I strolled to the offices of Uteratumaya Gazeta with a typewritten letter...His [the editor Chakovsky's] two deputies...were flabbergasted by my appearance and met me with guarded politeness. As though it were the most natural thing in the world, as though I were one of their regular clients, I laid my little letter on a desk before them (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > как ни в чем не бывало
-
53 подвыпить
підпити, укинути трохи, бути напідпитку (під чаркою, під охотою), підхмелитися. Подвыпивший - підпилий, підхмелений, підчарчений, підохочений. Подвыпивши - на-підпитках, на-підпитку.* * *підпи́ти, підпия́чити, підхмели́тися; диал. піднапи́тися; ( быть навеселе) бу́ти напідпи́тку (під ча́ркою, під му́хою) -
54 полупьяный
-
55 апатичный
apathetic имя прилагательное: -
56 круглый
round имя прилагательное: -
57 льстивый
honeyed имя прилагательное:sycophantic (льстивый, клеветнический)smooth-spoken (льстивый, сладкоречивый) -
58 мечтательный
-
59 неясный
-
60 одуревший
muzzy имя прилагательное:
См. также в других словарях:
подвыпивший — См … Словарь синонимов
Подвыпивший — Если во сне Вы чувствуете себя подвыпившим – значит, и в жизни Вы будете настроены на легкомысленный лад и не будете испытывать особенных угрызений совести из за того, что станете избегать жизненных сложностей. Сон предвещает и потерю работы … Сонник Миллера
нетрезвый — опьянелый, в кураже, под градусом, под куражом, под мухой, подзаправленный, дринканутый, остаканенный, подкумаренный, кирнутый, во хмелю, поддавший, вдетый, клюкнувший, веселый, выпивший, полупьяный, подгулявший, подвыпивший, хмельной, пьяненький … Словарь синонимов
пьяный — Выпивший, подвыпивший, подпивший, подгулявший, хмельной, захмелевший, опьяневший, запьяневший, пьяница, пьянчуга, пропойца, алкоголик; бражник, гуляка, забулдыга. Быть пьяным, быть в подпитии, под куражом, не в своем виде, навеселе, впрохмель,… … Словарь синонимов
тепленький — См … Словарь синонимов
Деловой день Мейбл (фильм) — Деловой день Мейбл Mabel s Busy Day Жанр комедия короткометражный немой Режиссёр Мейбл Норман Продюсер … Википедия
Деловой день Мэйбл — Деловой день Мейбл Mabel s Busy Day Жанр комедия короткометражный немой Режиссёр Мэйбл Норманд Продюсер … Википедия
веселый — Ликующий, радостный, жизнерадостный, отрадный, праздничный, живой, резвый, игривый, беспечальный, бескручинный, неунывающий, оптимист; весельчак, забавник. Он в радужном настроении. .. Прот … Словарь синонимов
выпивши — подгулять, остаканенный, под градусом, на втором взводе, под куражом, под мухой, в подпитии, под хмельком, нетрезвый, дринканутый, подкумаренный, подзаправленный, кирнутый, во хмелю, вдетый, клюкнуть, выпить, подвыпить, готов, в кураже, веселый,… … Словарь синонимов
выпивший — См … Словарь синонимов
дринканутый — веселый, подзаправленный, кирнутый, в подпитии, выпивший, нетрезвый, подкумаренный, остаканенный, во хмелю, клюкнувший, подгулявший, подвыпивший, под куражом, вдетый, в поддатии, вполпьяна, поддатый, выпивши, подшофе, вмазанный, пьяный, клюнувший … Словарь синонимов