-
101 scotch
I(Scotch)1. adjectiveшотландскийscotch broth перловый супscotch fir (или pine) сосна лесная (или обыкновенная)scotch kale краснокочанная капуста2. noun1) (the scotch) (collect.) шотландцы2) шотландский диалект3) collocation шотландское вискиII1. noun1) надрез2) черта (в детской игре в 'классы')3) tech. башмак, клин (как тормоз под колесо и т. п.)2. verb1) ранить; калечить2) обезвреживать; to scotch a snake вырвать жало у змеи3) подавлять; to scotch a mutiny подавить восстание; I don't scotch my mind я говорю прямо, без обиняков4) тормозить* * *1 (a) шотландский2 (v) сдерживать; тормозить* * ** * *[skɑtʃ / skɒtʃ] n. шотландцы, шотландский диалект, шотландское виски, надрез, черта, клин, башмак adj. шотландский* * *калечитьнадрезобезвреживатьподавлятьранитьсдерживатьтормозитьчерташотландкешотландцы* * *шотландский -
102 reprimere
1. v.t.1) (soffocare) сдержать; подавить; совладать с + strum., не дать воли + dat.reprimere i propri istinti — не давать себе воли (владеть собой, сдерживать себя)
2) (sedare) душить, топить в крови, подавлять, усмирять2. reprimersi v.i.владеть собой, сдерживаться -
103 revolution
̈ɪˌrevəˈlu:ʃən I сущ.
1) изменение, переделка, перестройка;
крутая ломка, крутой перелом научно-техническая революция ≈ scientific-technical revolution revolution in medicine ≈ революция в медицине sexual revolution ≈ сексуальная революция Syn: alteration
2) революция;
переворот;
восстание to carry out, conduct, fight a revolution ≈ организовывать революционное восстание to crush, defeat, put down a revolution ≈ подавлять революцию to foment, stir up a revolution ≈ побуждать к революции to organize a revolution ≈ организовывать переворот social revolution ≈ социальный переворот Syn: uprising ∙ cultural revolution ≈ культурная революция industrial revolution ≈ промышленная революция palace revolution ≈ дворцовый переворот political revolution ≈ политический переворот II сущ.
1) круговое движение, вращение
2) кругооборот;
цикл
3) тех. оборот revolution counter ≈ счетчик числа оборотов
4) севооборот Syn: rotation of crops, crop rotation революция - bourgeois * буржуазная революция - the Great October Socialist Revolution Великая Октябрьская социалистическая революция - the English R. Английская (буржуазная) революция (1640-1653 гг.) - the American R. Американская революция, Война за независимость( 1775-83 гг.) переворот - palace * дворцовый переворот крутая ломка, крутой перелом;
революция - * in modern physics революция в современной физике - * in our ideas of time and space переворот в наших представлениях о времени и пространстве вращение - the * of celestial bodies вращение небесных тел( техническое) оборот - * counter счетчик числа оборотов, тахометр - sixty-five *s per /a/ minute шестьдесят пять оборотов в минуту периодическое возвращение;
кругооборот;
цикл;
смена - the * of the seasons смена времен года( сельскохозяйственное) севооборот, ротация севооборота( устаревшее) размышления, раздумье (космонавтика) оборот по орбите industrial ~ промышленная революция ~ переворот;
palace revolution дворцовый переворот revolution коренное изменение ~ круговое вращение ~ крутая ломка, крутой перелом ~ крутой перелом ~ переворот;
palace revolution дворцовый переворот ~ переворот ~ периодическое возвращение;
кругооборот;
the revolution of the seasons смена времен года ~ полный оборот, цикл ~ полный оборот;
цикл;
revolutions per minute число оборотов в минуту ~ революция ~ севооборот ~ counter тех. счетчик числа оборотов ~ периодическое возвращение;
кругооборот;
the revolution of the seasons смена времен года ~ полный оборот;
цикл;
revolutions per minute число оборотов в минутуБольшой англо-русский и русско-английский словарь > revolution
-
104 revolution
I [ˌrev(ə)'luːʃ(ə)n] сущ.1) революция; переворот; восстаниеto carry out / conduct / fight / organize a revolution — организовывать революционное восстание
to crush / defeat / put down a revolution — подавлять революцию
to foment / stir up a revolution — побуждать к революции
2) крутая ломка, крутой перелом, революцияSyn:II [ˌrev(ə)'luːʃ(ə)n] сущ.1) круговое движение, вращение2) кругооборот; цикл3) тех. оборот4) севооборотSyn: -
105 crush down
1) придавить, смять If you walk in the farmer's field, be careful not to crush down any growing crops. ≈ Когда идешь по полю, будь осторжен не потопчи то, что там растет.
2) раздробить
3) подавить (бунт, восстание и т. п.) The cruel king crushed down any sign of opposition from the people. ≈ Жестокий король подавлял малейшие попытки к восстанию в стране. The council has promised to crush down criminal activity in the city. ≈ Совет пообещал сломить преступность в городе. смять, придавить - to * plants придавить растения дробить - to * stone дробить камень подавлять - to * opposition подавить сопротивление - to be crushed down by grief быть сломленным горемБольшой англо-русский и русско-английский словарь > crush down
-
106 snuff out
1) потушить( свечу) Snuff out the candles, it's time to go to bed. ≈ Потушите свечи, время спать. Syn: blow out
2), go out
12), put out
7)
2) разг. разрушить;
подавить The citizens' plan was quickly snuffed out by the military rulers. ≈ План горожан был быстро отвергнут военными правителями.
3) разг. убивать The soldiers had orders to snuff out any enemy guards. ≈ У солдат был приказ убивать всех вражеских охранников.
4) разг. умереть Did you hear old Charlie snuffed out last week? ≈ Ты слышал, что старина Чарли умер на прошлой неделе? задуть( свечу) (разговорное) разрушать;
подавлять - to * smb.'s hopes разрушить чьи-либо надежды - to * a rebellion (opposition) подавить восстание( оппозицию) (разговорное) умереть, испустить дух - you mustn't * yet вам еще рано умиратьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > snuff out
-
107 squash
̈ɪskwɔʃ I
1. сущ.
1) а) размягченная масса, кашица б) что-л. мягкое, податливое
2) перен. толпа;
давка;
толкучка, толчея Syn: throng, croud
3) вид фруктового напитка
4) а) мягкий резиновый мяч б) игра в мяч с ракеткой;
тж. squash rackets
2. гл.
1) а) раздавливать, расплющивать, сдавливать (тж. squash up) The fruit has got all squashed up in the box, we can't eat it. ≈ Все фрукты в коробке помялись так, что их нельзя было есть. б) сжимать;
выжимать сок
2) втискивать, заталкивать I can't squash any more clothes in (the case), there's no more room. ≈ Я больше ничего не могу впихнуть в чемодан: там уже нет места.
3) а) толпиться Syn: crowd, throng б) проталкиваться;
втискиваться
4) разг. заставить замолчать, обрезать;
подавить II сущ.;
бот. кабачок;
тыква Syn: pumpkin, gourd мезга, размягченная масса, кашица - to go to * превратиться в кашу фруктовый сок( обыкн. с газированной водой) - orange * оранжад толкучка, теснота, толчея мягкий резиновый мяч сквош (род упрощенного тенниса (американизм) (спортивное) американский сквош толпа, давка что-л. мягкое, податливое плюханье (в воду и т. п.) хлюпанье, чавканье (грязи и т. п.) > to go to * превратиться в ничтожество;
разориться плюх, шлеп - to go * плюхаться;
сесть в лужу расплющивать, раздавливать;
разминать - to * a fly раздавить муху - to * one's finger in a doorjamb прищемить палец дверью выжимать сок - to * a lemon выжать лимон;
приготовить лимонный сок превращаться в кашу, месиво;
расплющиваться - the fruit will * if it is badly packed если фрукты упакованы плохо, то они превратятся в кашу ( разговорное) подавлять, уничтожать - to * a rebellion подавить /задушить/ восстание - to * a rumour пресечь слух( разговорное) обрезать, заставить замолчать - to * smb. with a crushing retort уничтожающим ответом заставить кого-л. замолчать заталкивать, запихивать - to * smb. into a corner оттеснить /загнать/ кого-л. в угол - I think we can * a few more into the van я думаю, мы сможем втиснуть еще несколько человек в фургон - we were *ed in the compartment like sardines in a tin в купе мы были набиты как сельди в бочке протискиваться, пробиваться. проталкиваться - to * through the gate протиснуться в ворота втискиваться - three people *ed into one seat на одно место втиснулись три человека тесниться (часто * up) - you'll have to * up to make room for the others вам придется потесниться, чтобы дать место другим - there were four of us *ed up against each other on the back seat мы вчетвером сидели на заднем сиденье, тесно прижавшись друг к другу толпиться хлюпать, шлепать идти с хлюпаньем, шлепать плюхаться, шлепаться преим. (американизм) (ботаника) тыква большая столовая( Cucurbita maxima) преим. (американизм) тыква;
кабачок;
патиссон;
баклажан - * pie тыквенный пирог( устаревшее) ондатра( устаревшее) выхухоль guinea ~ бот. баклажан ~ фруктовый напиток;
lemon (orange) squash лимонад (апельсиновый напиток) lemon ~ содовая (вода) с лимонным соком marrow ~ бот. кабачок squash разг. заставить замолчать, обрезать ~ игра в мяч (вроде тенниса;
тж. squash rackets) ~ бот. кабачок;
тыква ~ разг. подавить ~ проталкиваться;
втискиваться ~ раздавленная масса, "каша" ~ раздавливать, расплющивать, сжимать ~ толпа;
давка;
сутолока ~ толпиться ~ фруктовый напиток;
lemon (orange) squash лимонад (апельсиновый напиток) -
108 stamp out
-
109 crush
1. [krʌʃ] n1. раздавливание; смятие; дробление2. фруктовый сок3. давка, толкотня4. разг.1) собрание, большое общество; приём ( гостей)2) отряд ( войск)5. 1) (on) разг. сильное увлечениеto have /to get/ a crush on smb. - очень увлечься кем-л., потерять голову из-за кого-л.
2) ирон. предмет обожания (особ. о юноше)2. [krʌʃ] v1. давить, дробить, толочь (тж. crush up)2. (тж. crush up)1) мять2) мяться3. подавлять; сокрушатьto crush a revolt [all opposition] - подавить восстание [всякое сопротивление]
he was quite crushed by all these misfortunes - он был совершенно подавлен этими неудачами
4. (into)1) протискиваться, втискиватьсяthey all tried to crush into the front seats - все они старались пробраться на передние места
they all crushed into the small room - все они втиснулись в небольшую комнату
2) втискивать, впихиватьwe can't crush any more people into the hall - в этот зал невозможно втиснуть больше народу
5. (through) протискиваться, силой пробиваться (через что-л.)the people crushed through the gates as soon as they were opened - публика ринулась в ворота, как только они открылись
to crush a passage through wire - воен. проделать проход в проволочных заграждениях
6. разг. дать отпор; осадить (кого-л.)he smiled at her, but she crushed him - он ей улыбнулся, но она осадила его уничтожающим взглядом
♢
to crush a bottle of wine - распить /«раздавить»/ бутылку винаto crush a cup - осушить чашу /кубок/
to crush in the bud /in the egg/ - подавить в зародыше, пресечь в корне
-
110 hand
1. [hænd] nI1. рука, кисть рукиcupped hands - горсть; пригоршня
laying on of the hands - церк. рукоположение
hands off! - руки прочь!
hands up! - а) руки вверх!; б) поднимите руки (на уроке и т. п.)
to take [to hold] smb.'s hand - взять [держать] кого-л. за руку
to lead smb. by the hand - вести кого-л. за руку
2. 1) лапа, передняя нога ( обезьяны)2) лапа (сокола, попугая)3) клешня ( рака)3. указатель ( изображающий руку с вытянутым указательным пальцем)4. сторона, направление, положениеon all hands, on every hand - со всех сторон
to strengthen one's hand - укрепить свои позиции (на переговорах и т. п.)
at his right [left] hand sat the President - справа [слева] от него сидел президент
5. источник (сведений, информации и т. п.)a story heard at second hand - история, услышанная от третьего лица
6. стрелка (часов, барометра и т. п.)7. крыло ( семафора)8. ком.1) пучок, связка2) окорок9. повод, поводья, узда10. ладонь, хенд (мера длины, равная четырём дюймам; ≈ 10,16 см)11. фактура (ткани и т. п.)the smooth hand of leather - мягкость /гладкость/ кожи
II1. часто pl рабочий, работник ( занятый физическим трудом)hands wanted! - требуется рабочая сила!; требуются рабочие!
farm hand - помощник на ферме; сельскохозяйственный рабочий
2. 1) матросall hands on deck! - все наверх!
all hands to quarters! - все по своим местам!
3. pl группа, компания4. автор; исполнитель5. мастер своего дела; искусник, умелец; дока; человек, имеющий большой опыт в чём-л.to be a new hand at smth. - быть новичком в чём-л.
she is a great hand at thinking up new games - она мастерица придумывать новые игры
he is an old parliamentary hand - у него большой опыт парламентской деятельности
6. умение, ловкость, мастерство; манера исполненияto be in hand with smth. - ловко /искусно/ делать что-л.
to get one's hand in - набраться опыта; набить руку
a pianist has to practise every day to keep his hand in - пианист должен упражняться ежедневно, чтобы сохранить беглость пальцев
his hand is out - а) он устал; б) он отвык
his hand had been out at tennis for so long that he could not get it in again - он так долго не играл в теннис, что совсем разучился
7. 1) почеркto write a very legible hand - писать очень разборчиво, иметь очень разборчивый почерк
2) подписьunder hand and seal - юр. за подписью и печатью
8. помощьa helping hand - а) помощь; б) помощник
to give /to lend/ a hand - оказать помощь, помочь
to bear a hand - помогать, содействовать
9. роль, участие, доляto have a hand in smth. - участвовать в чём-л.; приложить руку к чему-л.
10. театр. разг. аплодисментыto give smb. a big hand - громко /дружно/ аплодировать кому-л.
III1. 1) контроль; власть, твёрдая рукаto act with a heavy /high/ hand - действовать безжалостно; подавлять безжалостной рукой
to keep a strict hand over smb. - держать кого-л. в ежовых рукавицах, держать кого-л. в руках
2) обыкн. pl владение; распоряжениеto change hands - перейти в другие руки; переходить из рук в руки
to put oneself in smb.'s hands - довериться, вверить кому-л. свою судьбу
the hotel has changed hands - в отеле новый владелец /хозяин/
3) pl попечение, заботаto take smth. on one's hands - принять на себя заботы о чём-л.
2. 1) согласие, обещаниеhere's my hand on it! - вот вам моя рука!, даю вам слово!
2) согласие или предложение вступить в бракto ask smb.'s hand - просить чьей-л. руки
3. карт.1) карты, находящиеся на руках у одного игрокаI'm holding my hand! - я - пас
2) игрок, рука3) партия; конeven hands - «при своих»
♢
the hand of God - десница божья, провидение, божья воля
at /амер. on/ hand - а) под рукой, рядом, неподалёку; б) готовый, доступный; there is always a doctor at hand - врач всегда в вашем распоряжении; всегда можно вызвать врача; в) близко, вскоре (тж. close at hand, near at hand)
by hand - ручным способом, вручную
to bring up /to feed/ a child [a calf] by hand - искусственно вскармливать ребёнка [телёнка]
in hand - а) в руках; в наличии; в чьём-л. распоряжении; cash in hand - наличные деньги; he still has some money in hand - у него ещё остались деньги; I have five minutes in hand - у меня ещё пять минут в запасе; б) под контролем; to bear smb. in hand - держать кого-л. в руках /в своей власти/; I'll take it in hand - я этим займусь; я беру это на себя; to keep a car /a horse/ well in hand - хорошо смотреть /ухаживать/ за машиной /за лошадью/; to keep /to have/ oneself well in hand - не распускаться, не давать воли чувствам; держать себя в руках; в) в работе; в стадии рассмотрения
the matter in hand - повестка дня; текущая /рассматриваемая/ проблема; вопрос, о котором идёт речь
off hand - экспромтом; не раздумывая
off one's hands - ≅ с плеч долой
he can't get the work off his hands - он никак не может разделаться с этой работой
on hand - на руках; в наличии
to have too many goods (left) on hand /on one's hands/ - иметь в наличии слишком много товаров, затовариться
I'm on hand if you need me - я буду рядом /здесь/ - позовите, если понадоблюсь
out of hand - а) немедленно, быстро, экспромтом; недолго думая, с места в карьер; без долгих слов; to do smth. out of hand - сделать что-л. без промедления /экспромтом/; to reject smth. out of hand - отказать наотрез; отклонить (предложение и т. п.) без обсуждения; б) бесконтрольно; his wrath got out of hand - им овладела слепая ярость; в) отбившийся от рук; these children are quite out of hand - дети совсем распустились; г) сделанный, законченный (о работе, деле и т. п.)
the case has been out of hand for some time - дело было закончено некоторое время назад
to hand - а) поблизости, в пределах досягаемости; б) находящийся в чьём-л. распоряжении
to come to hand - попасть в руки; прийти, поступить (о письме и т. п.); появиться; подвернуться
take what comes next to hand - бери, что хочешь
to one's hand - на свой манер, на свой лад
to bring up to one's hand - воспитать /переделать/ на свой лад
under hand - скрытно, тайком
hand in hand - а) взявшись за руки; б) вместе, сообща
hand to hand - ≅ лицом к лицу
to fight hand to hand - сойтись /схватиться/ врукопашную
hand over hand, hand over fist - а) быстро /живо/ и легко; to come up hand over hand - приближаться на всех парах ( о корабле); б) стабильно; медленно, но верно
to climb hand over fist - карабкаться вверх, перебирая руками /перехватывая руки/
hand over head - смело, очертя голову
hand in /and/ glove (with) - в тесной связи; в тесном сотрудничестве
they are hand in glove - они всегда заодно; они спелись
hand and foot - а) по рукам и ногам; to bind hand and foot - связать по рукам и ногам; б) не за страх, а за совесть
to serve hand and foot - служить не за страх, а за совесть
heart and hand см. heart I ♢
to live from hand to mouth - с трудом перебиваться; кое-как сводить концы с концами
on the one hand..., on the other hand - с одной стороны..., с другой стороны
at /on/ any hand - во всяком случае
in the turning of a hand - уст. вмиг, в одно мгновение
hands down - легко, без труда
a man of quick hands - ловкий, быстрый, исполнительный человек
to make a (good) hand of smth. - нагреть руки /поживиться/ на чём-л.
to show one's hand - голосовать, поднимая руки
to tip one's hand - преждевременно сообщать свои планы, раскрывать свои карты
to stand one's hand - сл. заплатить за выпивку, угостить кого-л. спиртным
to wring one's hands - ломать /заламывать/ руки (от отчаяния и т. п.)
to kiss one's hand to smb. - послать кому-л. воздушный поцелуй
to join hands - объединиться, объединить усилия
to strike hands - ударить по рукам, договориться
to shake hands with smb. - жать руку кому-л., здороваться или прощаться с кем-л. за руку
throw up one's hands - опустить руки, признать своё поражение, спасовать
to lay hands on smth. - завладеть чем-л.
to lay hands on smb. - захватить, арестовать кого-л.
to put one's hand on smth. - иметь что-л. под рукой
to set /to put/ one's hands to a task - взяться за работу
I don't know what to put my hands to fist - не знаю, с чего мне начать
to put /to dip/ one's hand in the till - запускать руку в кассу
to wash one's hands of smb. - снимать с себя ответственность (за кого-л.), умывать руки
to have one's hands full - ≅ хлопот полон рот
to have a light hand - быть деликатным /тактичным/
to have clean hands - быть неподкупным /честным/
to put the last hand to smth. - отделать что-л. начисто, завершить что-л.
to get /to have/ the upper hand - одержать верх, одолеть, взять верх
to lay violent hands on oneself - книжн. наложить на себя руки
not to do a hand's turn - ничего не делать; ≅ не ударить палец о палец
not to move hand or foot - ничего не делать /не предпринимать/; ≅ не ударить палец о палец
play into the hand's of smb. /into smb.'s hands/ - играть на руку кому-л.; ≅ лить воду на чью-л. мельницу
to sit on one's hands - а) сидеть сложа руки, выжидать; б) не аплодировать
to be on /upon/ the mending hand - выздоравливать
2. [hænd] ato spend money with both hands - сорить деньгами; швырять деньги направо и налево
1. 1) ручной2) сделанный вручную, ручным способомhand getting - горн. ручная добыча /выемка/
3) переносный4) наручный, для ношения на руке2. в грам. знач. нареч. вручную3. [hænd] vhand knitted - связанный вручную, ручной вязки
1. передавать; вручатьto hand smb. a discharge - разг. уволить кого-л.
she was handed the prize for reading - ей вручили приз за чтение, она получила приз за чтение
2. дотрагиваться, касаться3. (into, out of, to) провести за руку; помочь (войти, пройти)4. (обыкн. hand it to smb.)1) разг. отдавать должноеyou have to hand it to him, he could work - надо отдать ему должное, работать он умел; чего-чего, а умения работать у него не отнимешь
2) признать себя побеждённым, уступить5. мор. убрать ( паруса) -
111 put down
[ʹpʋtʹdaʋn] phr v1. 1) опускать, класть (на землю и т. п.)to put down the helm - мор. класть руля к ветру
put that gun down at once! - сейчас же опустите ружьё!
2) высаживать, выпускатьto put down a buoy - мор. сбрасывать буёк
to put down a smoke screen - воен. ставить дымовую завесу
3) откладывать (книгу и т. п.)the book was so thrilling I couldn't put it down - книга захватывающе интересна, я просто не мог оторваться от неё
2. 1) подавлять ( силой)to put down fire - воен. подавить огонь
2) заставить замолчать3. 1) редк. сместить, лишить прежнего положения2) разг. принижать, умалятьthey mentioned his poetry only to put it down - они упомянули его стихи лишь для того, чтобы посмеяться /поиздеваться/ над ними
4. 1) осуждать; критиковатьshe was put down for the way she dressed - её манеру одеваться не одобряли
2) разг. одёргивать, осаждать, сбивать спесь5. 1) подписать на (какую-л.) суммуput me down for £5 - подпишите меня на пять фунтов; я вношу /жертвую/ пять фунтов
2) (to) записать на (чей-л.) счётput the goods down to me /to my account/ - запишите товар на мой счёт
6. снижать, урезатьto put down one's expenditure - урезать /сократить/ расходы
7. 1) заставить приземлиться ( самолёт)2) снизиться; совершить посадку ( о самолёте)we put down at Orly - мы сели /совершили посадку/ в Орли
8. углублять, проходить (шахту и т. п.)9. закрыть ( зонт)10. определять, оцениватьhow old should you put him down at? - сколько, по-вашему, ему лет?, сколько бы вы дали ему лет?
11. поглощать (еду и т. п.)12. усыплять ( старое или больное животное)13. 1) с.-х. пускать ( корни)2) (прочно) обосновываться (где-л.)♢
to put one's foot down - а) занять твёрдую позицию, твёрдо решиться; б) решительно воспротивиться -
112 repress
[rıʹpres] v1. 1) подавлять2) обуздывать; угнетатьthe parents repressed their child - родители очень сурово обращались со своим ребёнком
2. репрессировать3. сдерживать (чувства и т. п.)5. психол. вытеснять из сознания (воспоминания и т. п.); вытеснять в подсознание -
113 snuff out
-
114 squash
I1. [skwɒʃ] n1. мезга, размягчённая масса, кашицаto go to squash - превратиться в кашу [см. тж. ♢ ]
2. фруктовый сок (обыкн. с газированной водой)3. толкучка, теснота, толчея4. мягкий резиновый мяч5. 1) = squash rackets2) = squash tennis6. толпа, давка7. что-л. мягкое, податливое8. плюханье (в воду и т. п.)9. хлюпанье, чавканье (грязи и т. п.)♢
to go to squash - превратиться в ничтожество; разориться [см. тж. 1]2. [skwɒʃ] advплюх, шлёпto go squash - а) плюхаться; б) сесть в лужу
3. [skwɒʃ] v1. 1) расплющивать, раздавливать; разминать2) выжимать сокto squash a lemon [an orange] - выжать лимон [апельсин]; приготовить лимонный [апельсиновый] сок
3) превращаться в кашу, месиво; расплющиватьсяthe fruit will squash if it is badly packed - если фрукты упакованы плохо, то они превратятся в кашу
2. разг.1) подавлять, уничтожатьto squash a rebellion - подавить /задушить/ восстание
2) обрезать, заставить замолчатьto squash smb. with a crushing retort - уничтожающим ответом заставить кого-л. замолчать
3. заталкивать, запихиватьto squash smb. into a corner - оттеснить /загнать/ кого-л. в угол
I think we can squash a few more into the van - я думаю, мы сможем втиснуть ещё несколько человек в фургон
we were squashed in the compartment like sardines in a tin - в купе мы были набиты как сельди в бочке
4. 1) протискиваться, пробиваться, проталкиваться2) втискиватьсяthree people squashed into one seat - на одно место втиснулись три человека
3) тесниться ( часто squash up)you'll have to squash up to make room for the others - вам придётся потесниться, чтобы дать место другим
there were four of us squashed up against each other on the back seat - мы вчетвером сидели на заднем сиденье, тесно прижавшись друг к другу
5. толпиться6. 1) хлюпать, шлёпать2) идти с хлюпаньем, шлёпать7. плюхаться, шлёпатьсяII [skwɒʃ] n (pl тж. без измен.) преим. амер.1) бот. тыква большая столовая ( Cucurbita maxima)2) тыква; кабачок; патиссон; баклажанII [skwɒʃ] n уст.1. ондатра2. выхухоль -
115 stifle
I1. [ʹstaıf(ə)l] n редк.1) удушение2) удушье2. [ʹstaıf(ə)l] v1. 1) душитьhis voice was stifled by emotion - он говорил сдавленным от волнения голосом
2) задыхатьсяto stifle from want of air [in the heat] - задыхаться от недостатка воздуха [от жары]
2. подавлятьto stifle a cry [a desire] - подавить крик [желание]
to stifle a yawn [one's tears] - сдержать зевоту [слёзы]
circumstance stifled his ambition - обстоятельства заставили его забыть о своём честолюбии
3. заглушатьto stifle a noise - заглушить звук /шум/
4. тушить ( огонь)5. замять; утаитьII [ʹstaıf(ə)l] n анат.to stifle a fact [a scandal] - замять факт [скандал]
1) коленная чашка ( на задней ноге животного)2) коленный сустав ( у животного) -
116 bezwingen
1. * vt1) побеждать ( противника); покорять, подчинять; укрощатьdieser Berg ist zum ersten Mal bezwungen worden — восхождение на эту гору совершено впервые, эта вершина покорена впервыеden Kosmos bezwingen — покорять космос2) преодолевать (что-л.), справляться (с чем-л.); перебороть, осилить (что-л.)das kann er unmöglich bezwingen — это ему не под силу; этого ему не осилить2. * (sich)2) отказываться, отрекаться (от чего-л.) -
117 étouffer
1. vtles scrupules ne l'étouffent pas перен. — его совесть не мучаетça vous étoufferait de...? — вы что, не можете...?••2) заглушать, подавлятьétouffer les charbons — тушить, глушить углиétouffer l'incendie — потушить пожарétouffer un bruit — заглушить шумétouffer un cri — подавить крикétouffer une affaire — замять делоétouffer l'opposition — заставить замолчать оппозицию3) прост. красть4) прост. пить ( в рабочее время)2. viзадохнуться, задыхатьсяétouffer de rire, de colère — задохнуться от смеха, от гневаon étouffe — душно, нечем дышать -
118 apagar
vt1) гасить, тушить (огонь, свет)3) приглушать (голос, звук)4) умерять ( страсти); развеивать ( надежды); гасить ( энтузиазм)5) подавлять (недовольство, восстание)6) воен.apagar el fuego del enemigo — подавить огонь противника8) смягчать, ослаблять (тон, краски)9) мор. ослаблять парус- ¡apaga y vámonos! -
119 reprimir
vt1) сдерживать, умерять, обуздывать2) подавлять, каратьreprimir una sublevación — подавить восстание -
120 domare
( domo) vt1) укрощать, приручать2) перен. усмирять; подавлять, покорять; обуздыватьdomare una rivolta — подавить восстаниеdomare le passioni — обуздать страсти•Syn:Ant:
См. также в других словарях:
Восстание в лагере Бадабер — Афганская война Дата 26 27 апреля 1985 Место Бадабер, Пешав … Википедия
Восстание в лагере Бадабера — Афганская война Дата 26 27 апреля 1985 Место Бадабер, Пешаварский район, Пакистан … Википедия
Восстание из-за виски — Восстание из за виски … Википедия
Восстание гербовой бумаги — Опись имущества, составленная в Кемперле (Нижняя Бретань) на гербовой бумаге 9 августа 1674 г., незадолго до восстания Восстание гербовой бумаги … Википедия
Восстание Острянина и Гуни — Антипольские восстания на Украине Киевское 1018 года Мухи Брацлавско Винницкое Косинского Наливайко Жмайло Федоровича Сулимы Павлюка Острянина и Гуни Хмельницкого Барабаша и Пушкаря Богуна Ставища Палия гайдамак … Википедия
ТЕЛИНГАНСКОЕ ВОССТАНИЕ — восстание крестьян Телинганы (р на инд. кн ва Хайдарабад) в 1940 х гг. 1951. Крестьяне Телинганы, р на крупного помещичьего землевладения, подвергались жестокой помещичьей эксплуатации, а также нац. и религ. гнету (Телингана населена народом… … Советская историческая энциклопедия
Телинганское восстание — восстание крестьян Телинганы (района индийского княжества Хайдарабад, населённого народом телугу) в 1946 50. Поводом к Т. в. послужил приказ низама Хайдарабада о принудительном изъятии «излишков» хлеба у крестьян. Стихийно начавшиеся… … Большая советская энциклопедия
Ливенское восстание — Гражданская война в России Фотоснимок стенда в … Википедия
Кричевское восстание — ― восстание крестьян и городской бедноты в 1740 1744 годах в Кричевском старостве. Содержание 1 Предпосылки восстания 2 Реакция властей 3 … Википедия
История Алжира — Содержание 1 Доисторический период 2 Древняя история 3 Средневековая история … Википедия
Французский Алжир — Проверить нейтральность. На странице обсуждения должны быть подробности … Википедия