-
1 перестараться
сов. разг.eccedere nello zelo; metterci -
2 corda
f1) верёвка, бечёвка; канат, трос; лонжа, корда ( у циркачей)corda d'acciaio — стальной тросcorda di sospensione — строп (парашюта, аэростата)dare la corda all'orologio — подтянуть гири ( часов)ballare sulla corda — 1) ходить по канату 2) перен. ходить по острию ножа / по лезвию бритвы2) скакалка, прыгалкаfare / divertirsi / giocare alla corda — прыгать через верёвочку3) шнур; фитильcorda cotta — 1) бикфордов шнур 2) межевой шнурок6) муз. струнаstrumento a corda — струнный инструментessere come le corde del violino перен. — быть слишком чувствительнымtoccare una corda ( sensibile) перен. — задеть за живое7) основаmostrare la corda — 1) быть потёртым, протереться ( об одежде) 2) перен. показать своё убожество, обнаружить свою несостоятельность8) мат., ав. хорда10) ист. пыткаtenere qd sulla corda перен. — держать кого-либо в напряжении / в ожидании11) мор. бакштаг•Syn:••essere giù di corda — быть не в духе / не в формеlasciare un po' di corda — дать передохнуть / передышкуdar corda — предоставить свободу действий, отпустить поводьяdar corda a qd — вытягивать, выуживать что-либо у кого-либоtirare / strappare troppo la corda — перегнуть палку, перестараться, переусердствоватьmettere la corda al collo — пристать с ножом к горлуessere con la corda al collo — не иметь выбора, быть в безвыходном положенииmettere l'avversario alle corde — зажать противника в угол, припереть к стенке -
3 zelantone
1. aggочень усердный; рачительный уст.2. m ирон., пренебр. -
4 пере...
первая часть сложных слов со значением 1) направленность действия через какое-л. пространство, предмет 2) направленность действия из одного места в другое 3) превращение чего-л. во что-л. 4) изменение направленности действия 5) заполнение каким-л. действием определенного промежутка времени 6) повторение действия заново 7) чрезмерность действия, состояния. В итальянском языке им соответствуют слова на tra..., tras...; ri...; per...; iper / sovra / stra... -
5 corda
còrda f 1) веревка, бечевка; канат, трос corda d'acciaio -- стальной трос corda di sospensione -- строп( парашюта, аэростата) a corda а) отвесно б) перпендикулярно dare la corda all'orologio -- подтянуть гири (часов) ballare sulla corda а) ходить по канату б) fig ходить по острию ножа <по лезвию бритвы> 2) скакалка, прыгалка farealla corda -- прыгать через веревочку 3) шнур; фитиль corda cotta а) бикфордов шнур б) межевой шнурок 4) тетива( лука) 5) веревочный пояс 6) mus струна strumento a corda -- струнный инструмент essere come le corde del violino fig -- быть слишком чувствительным toccare una corda (sensibile) fig -- задеть за живое 7) основа mostrare la corda а) быть потертым, протереться( об одежде) б) fig показать свое убожество, обнаружить свою несостоятельность 8) mat, aer хорда 9) anat тяж; канатик; сухожилие; связка corde vocali -- голосовые связки corda del timpano -- барабанная струна 10) anat, zool (тж còrda dorsale) хорда 11) st пытка tenere qd sulla corda fig -- держать кого-л в напряжении <в ожидании> 12) mar бакштаг essere in (buona) corda -- быть в форме essere giù di corda -- быть не в духе <не в форме> lasciare un po' di corda -- дать передохнуть, дать передышку dar corda -- предоставить свободу действий, отпустить поводья dar corda a qd -- вытягивать, выуживать что-л у кого-л reggere la corda -- пособничать tirare troppo la corda -- перегнуть палку, перестараться, переусердствовать mettere la corda al collo -- пристать с ножом к горлу essere con la corda al collo -- не иметь выбора, быть в безвыходном положении mettere l'avversario alle corde -- зажать противника в угол, припереть к стенке stare sulla corda -- быть как на угольях tagliare la corda -- сбежать; смыться, слинять (прост) a lunga corda tira chi morte altrui desira prov -- ~ не рой другому яму -- сам в нее попадешь non parlare di corda in casa dell'impiccato prov -- в доме повешенного не говорят о веревке -
6 zelantone
zelantóne 1. agg очень усердный; рачительный( уст) 2. m iron o spreg слишком усердный работник, показушник (прост) fare lo zelantone -- перестараться -
7 corda
còrda f 1) верёвка, бечёвка; канат, трос corda d'acciaio — стальной трос corda di sospensione — строп (парашюта, аэростата) a corda а) отвесно б) перпендикулярно dare la corda all'orologio — подтянуть гири ( часов) ballare sulla corda а) ходить по канату б) fig ходить по острию ножа <по лезвию бритвы> 2) скакалка, прыгалка farealla corda — прыгать через верёвочку 3) шнур; фитиль corda cotta а) бикфордов шнур б) межевой шнурок 4) тетива ( лука) 5) верёвочный пояс 6) mus струна strumento a corda — струнный инструмент essere come le corde del violino fig — быть слишком чувствительным toccare una corda ( sensibile) fig — задеть за живое 7) основа mostrare la corda а) быть потёртым, протереться ( об одежде) б) fig показать своё убожество, обнаружить свою несостоятельность 8) mat, aer хорда 9) anat тяж; канатик; сухожилие; связка corde vocali — голосовые связки corda del timpano — барабанная струна 10) anat, zool (тж còrda dorsale) хорда 11) st пытка tenere qd sulla corda fig — держать кого-л в напряжении <в ожидании> 12) mar бакштаг¤ essere in (buona) corda — быть в форме essere giù di corda — быть не в духе <не в форме> lasciare un po' di corda — дать передохнуть, дать передышку dar corda — предоставить свободу действий, отпустить поводья dar corda a qd — вытягивать, выуживать что-л у кого-л reggere la corda — пособничать tiraretroppo la corda — перегнуть палку, перестараться, переусердствовать mettere la corda al collo — пристать с ножом к горлу essere con la corda al collo — не иметь выбора, быть в безвыходном положении mettere l'avversario alle corde — зажать противника в угол, припереть к стенке stare sulla corda — быть как на угольях tagliare la corda — сбежать; смыться, слинять ( прост) a lunga corda tira chi morte altrui desira prov — ~ не рой другому яму — сам в неё попадёшь non parlare di corda in casa dell'impiccato prov — в доме повешенного не говорят о верёвке -
8 zelantone
ź elantóne 1. agg очень усердный; рачительный ( уст) 2. m iron o spreg слишком усердный работник, показушник ( прост) fare lo zelantone — перестараться -
9 far lo zelantone
прил.общ. перестараться -
10 strafare
io strafaccio, strafò, tu strafai, egli strafà; прочие формы спряж. см. fare; вспом. avere делать больше положенного* * *гл.1) общ. делать больше положенного, проявлять излишнее усердие2) разг. переборщить, перестараться3) перен. перебарщивать, пересаливать -
11 strafare
-
12 -M1341
делать больше, чем нужно; перестараться.
См. также в других словарях:
перестараться — зайти слишком далеко, хватить лишку, пересолить, перехватить, переусердствовать, хватить через край, удариться в крайность, переборщить, впасть в крайность, перегнуть, перебдеть, завернуть, перехлестнуть, круто заложить, круто завернуть, круто… … Словарь синонимов
ПЕРЕСТАРАТЬСЯ — ПЕРЕСТАРАТЬСЯ, перестараюсь, перестараешься, совер. (разг.). Проявить излишнее или неуместное усердие, рвение, излишнюю старательность в чем нибудь. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ПЕРЕСТАРАТЬСЯ — ПЕРЕСТАРАТЬСЯ, аюсь, аешься; совер. (разг.). Слишком постараться, проявить излишнюю старательность в чём н. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Перестараться — сов. разг. Проявить излишнее старание, рвение, усердие в чем либо. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
перестараться — перестараться, перестараюсь, перестараемся, перестараешься, перестараетесь, перестарается, перестараются, перестараясь, перестарался, перестаралась, перестаралось, перестарались, перестарайся, перестарайтесь, перестаравшийся, перестаравшаяся,… … Формы слов
перестараться — перестар аться, аюсь, ается … Русский орфографический словарь
перестараться — (I), перестара/юсь, ра/ешься, ра/ются … Орфографический словарь русского языка
перестараться — аюсь, аешься; св. Разг. Проявить излишнее старание, рвение в чём л … Энциклопедический словарь
перестараться — а/юсь, а/ешься; св.; разг. Проявить излишнее старание, рвение в чём л … Словарь многих выражений
перестараться — пере/стар/а/ть/ся … Морфемно-орфографический словарь
переусердствовать — впасть в крайность, пересаливать, загнуть, пережать, круто заложить, перехлестнуть через край, круто взять, круто завернуть, перехлестнуть, завернуть, зайти слишком далеко, перегнуть, перехватить, перехватить через край, перебарщивать, хватить… … Словарь синонимов