-
61 put back
1) передвигать назад Why don't you put your chair back a little to get a better view? ≈ Почему ты не подвинешь свой стул немного, будет лучше видно.
2) возвращать на место Put the book back where you found it. ≈ Положи эту книгу туда, где ты ее нашел. Syn: bring back
1), get back
1), place back, take back
1)
3) задерживать
4) отсрочивать, откладывать, переносить The concert had to be put back to the following week. ≈ Концерт отложили до следующей недели.
5) передвигать назад (стрелки часов) My watch was fast so I put it back three minutes. ≈ Мои часы спешили, так что я перевел их назад.
6) мор. возвращаться (в гавань, к берегу) The storm became so fierce that we had to put back into the harbour. ≈ Шторм был такой, что нам пришлось вернуться в гавань.
7) стоить, обходиться Our holiday put us back $1,
000. ≈ Наш отпуск влетел нам в тысячу долларов. передвигать назад (стрелки часов) - in the autumn we put the clocks back one hour осенью мы переводим часы на час назад тормозить, задерживать - this decision put clock back это решение отбросило нас назад - they * the reform for fifty years они тянули с реформой 50 лет - the meeting was * for a week заседание отложили на неделю (морское) возвращаться (в гавань, к берегу) - to * to the shore подплыть к берегу > to put the clock back вернуть старые( добрые) времена;
вернуть былоеБольшой англо-русский и русско-английский словарь > put back
-
62 ansetzen
1. vt1) ставить, приставлять, подставлять; подводить; подноситьdie Feder ansetzen — приняться писатьeinen Hebel ansetzen — подводить рычагalle Hebel ansetzen — перен. пускать в ход всёeine Leiter ansetzen — приставлять лестницуdas Messer ansetzen — приставить нож, приготовиться резатьeine Zange ansetzen — накладывать щипцы3) сажать; селитьKolonisten ansetzen — поселять колонистов, колонизировать4) надставлять; прикреплятьeinen Streifen ansetzen — надставить полоску5) осаждать; наращиватьFrüchte ansetzen — завязывать плодыKnospen ansetzen — пускать почки ( о деревьях)Rost ansetzen — покрываться ржавчиной, ржаветьSchlamm ansetzen — откладывать ил; заноситься иломSpeck ansetzen — жиреть, обрасти жиром6) устанавливать; назначать (срок, цену и т. п.)eine Gleichung ansetzen — мат. составлять уравнениеetw. zu hoch ansetzen — переоценивать что-л., оценивать что-л. слишком дорогоArbeitskräfte an der richtigen Stelle ansetzen — правильно расставлять рабочую силуdie bewährtesten Kräfte für eine Aufgabe ansetzen — выделить наиболее испытанные ( квалифицированные) кадры для решения задачиeinen Angriff auf eine feindliche Stellung ansetzen — начать наступление на позицию противникаeinen Schnaps mit Beeren ansetzen — настаивать водку на ягодах10)er setzt es darauf an — он на то и бьёт, он того и добивается2. vi1) ( zu D) начинать, приступать; пытаться, пробовать; (при) готовиться; шахм. иметь ( делать) первый ( очередной) ходzum Angriff ansetzen — предпринимать наступление; изготовиться к наступлениюzum Gleitflug ansetzen — ав. переходить в планированиеzum Landen ansetzen — ав. заходить на посадкуzum Sprechen ansetzen — делать попытку ( стараться) заговорить; раскрывать рот (разг.)zum Sprung ansetzen — изготовиться к прыжку; брать разбегrichtig ansetzen — муз. брать верный тон2) осаждаться, отлагатьсяMilch setzt leicht an — молоко легко пригорает3) распускаться ( о почках); покрываться листвой ( о деревьях); завиваться в кочан3. (sich)1) осаждаться, оседатьder Kesselstein setzt sich an — нарастает накипьhier hat sich Staub angesetzt — здесь осела пыль, здесь набралось пылиder Brei hat sich angesetzt — каша пригорела2) селиться, поселяться -
63 ansteh{(}e{)}n
* vi1) ( auf A) охот. выжидать, подстерегать ( дичь)2) ( nach D) стоять в очереди (за чем-л.)nach ( um) Brot anstehn — стоять( в очереди) за хлебом3) ( an D) стоять ( находиться) возле ( вблизи) (чего-л.)es steht mir nicht an, zu widersprechen — мне неприлично ( не пристало) возражать5) быть к лицу ( о платье)6) канц. быть назначенным ( о судебном разбирательстве); ожидать решения ( о деле)es steht noch zur Entscheidung an, ob... — необходимо ещё решить...der Termin steht auf Mittwoch an — заседание назначено на средуetw. anstehn lassen — откладывать, отсрочивать что-л.; не спешить с чем-л.Schulden anstehn lassen — не спешить расплатиться с долгамиdie Sache kann noch einige Zeit anstehn — это дело ещё терпитdie Entscheidung wird noch zwei Tage anstehn — решение выйдет не раньше, чем через два дня7)nicht anstehn, etw. zu tun — без колебаний ( не задумываясь, без заминки) сделать что-л.ich stehe nicht an, es offen zu sagen — я не постесняюсь сказать это открытоauf dein Geld stehe ich nicht an — на твоих деньгах для меня свет клином не сошёлся9) геол. залегать( на поверхности), выходить( на поверхность)10) уст. приступать к работе ( в новой должности) -
64 ansteh{(e)}n
* vi1) ( auf A) охот. выжидать, подстерегать ( дичь)2) ( nach D) стоять в очереди (за чем-л.)nach ( um) Brot anstehn — стоять( в очереди) за хлебом3) ( an D) стоять ( находиться) возле ( вблизи) (чего-л.)es steht mir nicht an, zu widersprechen — мне неприлично ( не пристало) возражать5) быть к лицу ( о платье)6) канц. быть назначенным ( о судебном разбирательстве); ожидать решения ( о деле)es steht noch zur Entscheidung an, ob... — необходимо ещё решить...der Termin steht auf Mittwoch an — заседание назначено на средуetw. anstehn lassen — откладывать, отсрочивать что-л.; не спешить с чем-л.Schulden anstehn lassen — не спешить расплатиться с долгамиdie Sache kann noch einige Zeit anstehn — это дело ещё терпитdie Entscheidung wird noch zwei Tage anstehn — решение выйдет не раньше, чем через два дня7)nicht anstehn, etw. zu tun — без колебаний ( не задумываясь, без заминки) сделать что-л.ich stehe nicht an, es offen zu sagen — я не постесняюсь сказать это открытоauf dein Geld stehe ich nicht an — на твоих деньгах для меня свет клином не сошёлся9) геол. залегать( на поверхности), выходить( на поверхность)10) уст. приступать к работе ( в новой должности) -
65 verlegen
I 1. vt1) заложить, засунуть (что-л. не туда); затерять2) перекладывать (что-л. на другое место); переводить ( в другое место); перемещать, передислоцировать; ав. перебазироватьdas Feuer verlegen — воен. переносить огонь3) откладывать, переносить (напр., заседание на другой день)4) укладывать (кабель, трубы); производить кладку ( кирпича)5) преграждать ( путь)dem Feind die Rückzugslinie verlegen — отрезать противнику путь отхода6) издавать (книги, газеты)7)Bier verlegen — продавать пиво в разлив2. auf A (sich)старательно заниматься (чем-л.); отдаваться (чему-л.); увлечься (чем-л.)sich aufs Bitten verlegen — начать упрашиватьsich aufs Leugnen verlegen — запираться, упорно отрицать что-л.II adj1) смущённый, стеснительныйum eine Antwort( um eine Ausrede, um eine Entschuldigung) nicht verlegen sein ≈ не лезть за словом в карман; иметь всегда наготове отговоркуum Geld verlegen sein — быть стеснённым в деньгах2) залежалый, испорченный -
66 proroger
vt1) отсрочивать, переносить, откладывать; продлевать действиеproroger un traité de commerce — продлить действие торгового договора• -
67 suspendre
непр. vt1) вешать, подвешиватьsuspendre qch à un clou — вешать что-либо на гвоздь••2) откладывать, отсрочиватьsuspendre l'exécution d'un arrêt — отсрочить исполнение приговораsuspendre son jugement — не спешить высказывать своё суждение3) приостанавливать, останавливать, прекращать; прерыватьsuspendre la partie спорт — временно прервать игруsuspendre les paiements — приостановить, прекратить платежиsuspendre la constitution — приостановить действие конституцииsuspendre un journal — временно запретить газету4) временно отстранять от должностиsuspendre qn de ses fonctions — отстранить кого-либо от должности5)suspendu dans un liquide хим. — взвешенный в жидкости• -
68 sospendere
непр. vt1) подвешивать, вешатьsospendere un lampadario — повесить люстру2) прерывать, приостанавливать; откладывать, отсрочиватьsospendere una seduta — отложить заседаниеsospendere i lavori per qualche giorno — приостановить работы на несколько днейsospendere i pagamenti — прекратить платежи3) (da) удалять, отстранятьsospendere dall'ufficio — отстранить от должностиsospendere dalla scuola per tre giorni — удалить из школы на три дня•Syn:attaccare, sollevare, tirare su, sorreggere, tenere in aria, appendere, перен. prorogare, interrompere, rimandare, differireAnt: -
69 aggiornare
aggiornare (-órno) 1. vt 1) отсрочивать, откладывать (напр заседание) 2) обновлять; пополнять последними <новейшими> данными (напр научный труд) 3) вводить в курс дела; осведомлять, ориентировать( в какой-л области) 2. vi (e) (рас) светать aggiornarsi пополнять <обогащать> себя( напр знаниями) -
70 sospendere
sospèndere* vt 1) подвешивать, вешать sospendere un lampadario al soffitto -- подвесить люстру к потолку 2) прерывать, приостанавливать; откладывать, отсрочивать sospendere una seduta -- отложить заседание sospendere i lavori per qualche giorno -- приостановить работы на несколько дней sospendere i pagamenti -- прекратить платежи sospendere le ostilità -- приостановить военные действия 3) (da) удалять, отстранять sospendere dall'ufficio -- отстранить от должности sospendere dalla scuola per tre giorni -- удалить из школы на три дня -
71 trasportare
trasportare (-òrto) vt 1) перемещать; переносить; перевозить, транспортировать trasportare per terra -- перевозить сухопутным путем trasportare per ferrovia -- перевезти по железной дороге 2) передавать (напр энергию) 3) fig переносить, откладывать (праздник, заседание) 4) dir, comm передавать, уступать; переводить( на другое имя, на другой счет) 5) переводить, переносить, срисовывать, копировать (рисунок, чертеж) trasportare in piccolo -- срисовать в уменьшенном виде <масштабе> 6) fig увлекать lasciarsi trasportare dall'ira -- поддаться гневу 7) v. trasporre 2 8) ant переводить (на другой язык) trasportarsi 1) перемещаться 2) fig переноситься trasportarsi col pensiero in... -- мысленно перенестись в... (+ A) -
72 aggiornare
aggiornare (-órno) 1. vt 1) отсрочивать, откладывать ( напр заседание) 2) обновлять; пополнять последними <новейшими> данными ( напр научный труд) 3) вводить в курс дела; осведомлять, ориентировать (в какой-л области) 2. vi (e) (рас) светать aggiornarsi пополнять <обогащать> себя ( напр знаниями) -
73 sospendere
sospèndere* vt 1) подвешивать, вешать sospendere un lampadario al soffitto — подвесить люстру к потолку 2) прерывать, приостанавливать; откладывать, отсрочивать sospendere una seduta — отложить заседание sospendere i lavori per qualche giorno — приостановить работы на несколько дней sospendere i pagamenti — прекратить платежи sospendere le ostilità — приостановить военные действия 3) (da) удалять, отстранять sospendere dall'ufficio — отстранить от должности sospendere dalla scuola per tre giorni — удалить из школы на три дня -
74 trasportare
trasportare (-òrto) vt 1) перемещать; переносить; перевозить, транспортировать trasportare per terra [per mare] — перевозить сухопутным [морским] путём trasportare per ferrovia — перевезти по железной дороге 2) передавать ( напр энергию) 3) fig переносить, откладывать (праздник, заседание) 4) dir, comm передавать, уступать; переводить (на другое имя, на другой счёт) 5) переводить, переносить, срисовывать, копировать (рисунок, чертёж) trasportare in piccolo [in grande] — срисовать в уменьшенном [в увеличенном] виде <масштабе> 6) fig увлекать lasciarsi trasportare dall'ira — поддаться гневу 7) v. trasporre 2 8) ant переводить ( на другой язык) trasportarsi 1) перемещаться 2) fig переноситься trasportarsi col pensiero in … — мысленно перенестись в … (+ A) -
75 call off
['kɔːl'ɒf]1) Общая лексика: отвлечь (внимание), отложить, отменить, отменять, отозвать, перенести, прекратить, отменить (мероприятие и т.п.), отзывать (посла), отменять (собрание и т.п.), сходить на нет, отзывать (сделку, полномочия и проч.)2) Американизм: рассчитываться3) Военный термин: делать перекличку, произвести расчёт, производить расчёт5) Дипломатический термин: отменить (заседание и т.п.)6) Деловая лексика: упрощённый заказ на условиях, оговоренных в рамочном договоре7) Макаров: отвлекать (внимание), отзывать, откладывать, отменять (мероприятие и т. п.), переносить, прекращать, рассчитывать -
76 отложить
1) General subject: adjourn, bank, call off, dally, defer, delay, deposit, earmark, hold over (про запас), hold up, lay by, lay off, lay up, leave over, postpone, procrastinate (откладывать, отсрочивать), put aside, put away (сбережения), put off, put over, report progress (что-либо), reserve, salt away, salt down, save, set aside, set by, shelve, sidestep, suspend, lay aside, put on reserve, put on the back burner, set apart, put a hold on (I put a hold on several books in the book store and told the salesperson that I would come and get them later.), put on hold (напр.: товар в магазине), layaway (товар в магазине), sock away, squirrel away, take a rain check2) Medicine: withhold (операцию, курс лечения и т.д.)3) Colloquial: lay over (заседание и т. п.), shunt4) Obsolete: prorogue5) Mathematics: separate off, single out6) Law: remit7) Jargon: put on ice8) leg.N.P. adjourn (e.g., a meeting or hearing)9) Makarov: put on the back burner (на время) -
77 ajournere
-te, -tоткладывать, отсрочивать, переносить на другой день (сессию, заседание) -
78 sette
satte, satt1) сажать, посадить2) сажать (растения, овощи)3) сажать (пятна), оставлять (следы)5) помешать, ставить, кластьsette noe fra seg — отставить, отодвинуть от себя
7) спускать на воду (лодку, шлюпку)10) надевать (шапку, шляпу)12) выставлять (вахту, часовых)13) ставить (кого-л. в какое-л. положение)14) ставить (условия), устанавливать, назначать (сроки)15) пускать (корни), давать (почки, бутоны)16) сделать, вырезать (надписи)17) вызывать (страх, ужас), вселять (бодрость, мужество)18) выдвигать (гипотезу), делать предположение19) sette én over sund — перевозить кого-л. через пролив
20) sette én på noe — наводить кого-л. на мысль, подсказывать кому-л. идею
21) sette én høyt — высоко оценивать кого-л., высоко ставить кого-л.
22) пускаться (вскачь, рысью)sette etter én — броситься в погоню за кем-л., погнаться за кем-л.
sette i pant — закладывать (вещи, имущество)
sette i et skrik — начать кричать, закричать
24) открывать (собрание, заседание и т. п.)25) диал. украшать (чем-л.)26) мор. брать курс (на что-л. - mot)27) полигр. набирать, делать наборsette an — мор. крепить снасти
sette av:
а) отчаливать, отваливать (о судне)б) отнимать, ампутировать (руку, ногу)sette avsted — сорваться с места, броситься бежать
sette bort — отставлять, отодвигать, откладывать
sette fast:
а) закреплять, прикреплятьб) убить, уложить (зверя)sette én fast — арестовать, посадить кого-л. в тюрьму
sette fra — мор. отталкиваться, отваливать
sette full — заставлять (посудой, книгами)
sette inn:
б) прилагать (усилия, волю)в) наступать, начинаться (о сезоне, периоде)г) протирать, смазывать (жиром)sette én inn — вводить кого-л. (в курс дела), знакомить (с работой)
sette ned:
а) снижать (цену), сбавлять (скорость)sette opp:
а) строить, воздвигатьб) ставить (забор, ограду)в) разбивать, ставить (палатку)г) наклеивать, расклеивать (плакаты)д) составлять (письмо, документ)е) причёсывать, укладывать (волосы)ж) организовать, сформироватьл) точить (лезвие), править (бритву)м) восстанавливать (против кого-л. - mot)н) придавать какое-л. выражение (своему лигу)о) горн. иметь направление (о штреке)sette over:
а) перепрыгнуть, перескочить (ограду, изгородь)sette på:
а) броситься (на кого-л.)б) вскармливать, выращиватьв) пустить (воду, электрический ток)г) диал. запрашивать (цену)sette noe på én — записать что-л. на чей-л. счёт
sette sammen:
а) тех. собирать, монтировать (машину)б) лит. сочинять, писать (стихи)sette til:
б) терять, утрачивать (уважение)г) sette én til noe — устроить, определить (на работу)
sette ut — распространять (слухи, клевету)
-
79 suspend
vприостанавливать; прекращать; временно откладывать; временно отстранять ( от должности)to suspend negotiations — временно приостанавливать / прерывать переговоры
to suspend smb from attending the Commons for 5 days — запрещать кому-л. присутствовать на заседаниях палаты общин в течение пяти дней
to suspend smb from working — временно отстранять кого-л. от работы
to suspend the rules — приостанавливать / прекращать действие правил
-
80 aprazar
vt1) назначать, определять срок2) откладывать, отсрочивать; переносить (заседание и т. п.)•
См. также в других словарях:
откладывать — Отделять, отступать, отбирать в сторону; отсрочивать, оттягивать, снимать с очереди. Откладывать в долгий ящик, положить под сукно. Заседание переносится на завтра.. Ср. . См. медлить... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений.… … Словарь синонимов
Поместный собор Православной российской церкви (1917—1918) — Заседание поместного собора … Википедия
Александр II (часть 2, I-VII) — ЧАСТЬ ВТОРАЯ. Император Александр II (1855—1881). I. Война (1855). Высочайший манифест возвестил России о кончине Императора Николая и о воцарении его преемника. В этом первом акте своего царствования молодой Государь принимал пред лицом… … Большая биографическая энциклопедия
Валютная система — (Monetary system) Валютная система это правовая форма организации валютных отношений Валютная система: Ямайская, Европейская, Бреттон Вудская, Парижская, Генуэзская, Российская Содержание >>>>>>>>>> … Энциклопедия инвестора
Троцкий, Лев Давидович — Возможно, эта статья или раздел требует сокращения. Сократите объём текста в соответствии с рекомендациями правил о взвешенности изложения и размере статей. Дополнительные сведения могут быть на странице обсуждения … Википедия
CCCP — (USSR) История СССР, периоды истории СССР, республики СССР, Конституция СССР Информация об истории СССР, периоды истории СССР, республики СССР, Конституция СССР Содержание Содержание 1.История Довоенный (1923—1941) Как был создан Внешняя… … Энциклопедия инвестора
Великобритания — I Содержание: А. Географический очерк: Положение и границы Устройство поверхности Орошение Климат и естественные произведения Пространство и население Эмиграция Сельское хозяйство Скотоводство Рыбная ловля Горный промысел Промышленность Торговля… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Крестьяне — Содержание: 1) К. в Западной Европе. 2) История К. в России до освобождения (1861). 3) Экономическое положение К. после освобождения. 4) Современное административное устройство К. I. К. в Западной Европе. Судьбы крестьянского или земледельческого … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ВЕЛИКАЯ ФРАНЦУЗСКАЯ РЕВОЛЮЦИЯ — революция конца 18 в., ликвидировавшая старый порядок . НАЧАЛО РЕВОЛЮЦИИ Предпосылки. 1787 1789. Великую французскую революцию с достаточным основанием можно рассматривать как начало современной эпохи. Вместе с тем революция во Франции сама… … Энциклопедия Кольера
ВСЕЛЕНСКИЙ V СОБОР — V Вселенский Собор. Роспись собора в честь Рождества Пресв. Богородицы Ферапонтова мон ря. Дионисий. 1502 г. V Вселенский Собор. Роспись собора в честь Рождества Пресв. Богородицы Ферапонтова мон ря. Дионисий. 1502 г.[II Константинопольский].… … Православная энциклопедия
Александр Лукашенко — (Alexander Lukashenko) Александр Лукашенко это известный политический деятель, первый и единственный президент Республики Беларусь Президент Беларуси Александр Григорьевич Лукашенко, биография Лукашенко, политическая карьера Александра Лукашенко … Энциклопедия инвестора