-
1 nuts
-
2 nuts
В стандартный ассортимент супермаркета [ supermarket] в США входят грецкие орехи, арахис, миндаль и кешью. Продаются как отдельно для кулинарных целей в разнообразном виде (целые, половинками, настроганные, раздробленные и т.п.), так и готовыми закусочными наборами -
3 noisette
-
4 shredded nuts
орехи, нарезанные стружкойАнгло-русский словарь по пищевой промышленности > shredded nuts
-
5 cashews
English-Russian dictionary of program "Mir-Shuttle" > cashews
-
6 hazelnuts
орехи "фундук"English-Russian dictionary of program "Mir-Shuttle" > hazelnuts
-
7 nut
nʌt
1. сущ.
1) а) орех б) мн. мелкий уголь в) сл. яйца (мужские половые органы) get one's nuts off г) небольшое мучное изделие (только в сложных словах типа doughnut)
2) а) разг. голова, башка, кумпол б) чудак, сумасброд;
мн. разг. "псих", шизик, дурачок;
мн. чушь, ерунда (также как ответная реплика) Syn: madman, crank;
nonsense, rubbish в) сл. фат, щеголь Syn: fop, masher
3) тех. гайка;
муфта
4) подъемные, разгоночные (сумма денег для начала своего дела, сумма необходимой первоначальной инвестиции) ∙ a hard nut to crack ≈ 'крепкий орешек';
'не по зубам';
трудная задача;
трудный человек nuts! разг. ≈ великолепно! be nuts not for nuts be dead nuts on
2. гл.
1) собирать орехи
2) а) сл. шевелить мозгами, думать I asked him how he nutted up the idea. ≈ Я спросил его, как ему кажется идея. nut out smth. б) ударять головой, бить головой, по голове
3) сл. ухаживать, обхаживать( кого-л., за кем-л.) орех - shelled *s очищенные орехи, орехи без скорлупы (ботаника) семянка крепкий орешек - a tough * to crack трудная задача;
крепкий орешек (сленг) голова, башка;
"котелок" - you get this in your *! заруби себе на носу! - to be off one's * спятить, рехнуться - to work one's * шевелить мозгами (сленг) псих, чокнутый - a prodigiously talented * талантливейший, но неуравновешенный человек помешавшийся (на чем-л.) - a golf * человек, помешавшийся на гольфе (сленг) франт, щеголь;
молодец - to be a * at smth. отлично играть, грести( сленг) прелесть, чудо;
"что надо" (американизм) пончик( техническое) гайка;
муфта - сap * колпачковая гайка - * runner гайковерт - * wrench гаечный ключ мелкий уголь сердцевина, ядро - the * of smb.'s argument самая суть чьих-л. доводов (полиграфия) полукруглая шпация - * dash, * rule тире на полукруглую (сленг) взятка полицейскому (из-за мелкого правонарушения) ;
откуп( от штрафа) > * college( американизм) (сленг) сумасшедший дом, психиатричка, "психушка" > for *s нисколько > to do one's *(s) (сленг) беситься( от злости, нетерпения) > she cannot sew for *s она совсем не умеет шить > time to leave our *s aside время юношеских забав прошло, пора стать взрослыми > he who would eat the * must first crack the shell (пословица) без труда не вытащишь и рыбку из пруда собирать орехи - to go *ting пойти по орехи (сленг) шевелить мозгами - to * out smth. обмозговывать что-л. a hard ~ to crack трудный человек;
nuts! разг. великолепно!;
to be nuts разг. очень нравиться;
доставлять большое удовольствие, радость to be (dead) nuts on разг. = знать как свои пять пальцев;
быть( в чем-л.) большим знатоком, мастером;
not for nuts ни за что to be (dead) nuts on разг. очень любить ~ разг. голова;
to be off one's nut спятить ~ собирать орехи;
to go nutting отправиться по орехи a hard ~ to crack "крепкий орешек";
"не по зубам";
трудная задача a hard ~ to crack трудный человек;
nuts! разг. великолепно!;
to be nuts разг. очень нравиться;
доставлять большое удовольствие, радость to be ( dead) nuts on разг. = знать как свои пять пальцев;
быть (в чем-л.) большим знатоком, мастером;
not for nuts ни за что nut тех. гайка;
муфта ~ разг. голова;
to be off one's nut спятить ~ pl разг. дурачок, "псих" ~ орех ~ собирать орехи;
to go nutting отправиться по орехи ~ sl. фат, щеголь ~ чудак;
сумасброд ~ sl. шевелить мозгами;
to nut out (smth.) обмозговать( что-л.) ~ мелкий уголь ~ sl. шевелить мозгами;
to nut out (smth.) обмозговать (что-л.) a hard ~ to crack трудный человек;
nuts! разг. великолепно!;
to be nuts разг. очень нравиться;
доставлять большое удовольствие, радость -
8 shelled nuts
1) Общая лексика: чищеные орехи2) Кулинария: лущённые орехи3) Пищевая промышленность: лущёные орехи4) Макаров: орехи без скорлупы, очищенные орехи -
9 nut
1. [nʌt] n1. 1) орехshelled nuts - очищенные орехи, орехи без скорлупы
2) бот. семянка3) крепкий орешекa tough nut - человек, с которым трудно справиться (преим. о хулигане)
a hard nut to crack - трудная задача; ≅ крепкий орешек
2. сл. голова, башка; «котелок»you get this in your nut! - ≅ заруби себе на носу!
to be off one's nut - спятить, рехнуться
3. сл.1) псих, чокнутыйa prodigiously talented nut - талантливейший /необычайно талантливый/, но неуравновешенный человек
2) помешавшийся (на чём-л.)a golf nut - человек, помешавшийся на гольфе
4. сл. франт, щёголь; молодецto be a nut at smth. - ≅ отлично играть, грести и т. п.
5. pl (the nuts) сл. прелесть, чудо; ≅ «что надо»6. амер. пончик7. тех. гайка; муфтаcap nut - колпачковая /глухая/ гайка
8. pl мелкий уголь9. сердцевина, ядроthe nut of smb.'s argument - самая суть чьих-л. доводов
10. полигр. полукруглая шпация (тж. nut quad)nut dash, nut rule - тире на полукруглую
♢
nut college /factory, farm, hatch/ = nuthouseto do one's nut(s) - сл. беситься (от злости, нетерпения и т. п.)
time to leave our nuts aside - ≅ время юношеских забав прошло, пора стать взрослыми
2. [nʌt] vhe who would eat the nut must first crack the shell - посл. ≅ без труда не вытащишь и рыбку из пруда
1. собирать орехи2. сл. шевелить мозгамиto nut out smth. - обмозговывать что-л.
-
10 nut
1. noun1) орех2) collocation голова; to be off one's nut спятить3) чудак; сумасброд4) (pl.) collocation дурачок, 'псих'5) slang фат, щеголь6) (pl.) мелкий уголь7) tech. гайка; муфтаa hard nut to crackа) 'крепкий орешек'; 'не по зубам'; трудная задача;б) трудный человекnuts! collocation великолепно!to be nuts collocation очень нравиться; доставлять большое удовольствие, радостьto be (dead)nuts on collocationа) очень любить;б) = знать как свои пять пальцев; быть в чем-л. большим знатоком, мастеромnot for nuts ни за что2. verb1) собирать орехи; to go nutting отправиться по орехи2) slang шевелить мозгами; to nut out smth. обмозговать что-л.* * *(n) гайка; орех* * ** * *[ nʌt] n. орех, орешник; голова, башка; откуп(сленг); сумасброд, чудак, дурак; щеголь; гайка, муфта; мелкий уголь v. собирать орехи, шевелить мозгами* * *гайкагорошинаорехрощицы* * *1. сущ. 1) а) орех б) мн. мелкий уголь в) мн., сленг яички, яйца (мужские половые органы) г) небольшое мучное изделие 2) а) разг. голова б) чудак, сумасброд; мн. разг. "псих", шизик, дурачок; мн. чушь, ерунда (также как ответная реплика) в) сленг фат 2. гл. 1) собирать орехи 2) а) сленг шевелить мозгами б) ударять головой, бить головой, по голове 3) сленг ухаживать, обхаживать (кого-л., за кем-л.) -
11 nut
1. n орехshelled nuts — очищенные орехи, орехи без скорлупы
2. n бот. семянка3. n крепкий орешекa tough nut — человек, с которым трудно справиться
4. n сл. голова, башка; «котелок»5. n сл. псих, чокнутыйa prodigiously talented nut — талантливейший, но неуравновешенный человек
6. n сл. помешавшийсяa golf nut — человек, помешавшийся на гольфе
7. n сл. сл. франт, щёголь; молодец8. n сл. сл. прелесть, чудо9. n сл. амер. пончик10. n сл. тех. гайка; муфта11. n сл. мелкий уголь12. n сл. сердцевина, ядро13. n сл. сл. взятка полицейскому; откуп14. v собирать орехи15. v сл. шевелить мозгамиСинонимический ряд:1. buff (noun) buff; devotee; fan2. crackpot (noun) crackbrain; crackpot; cuckoo; ding-a-ling; harebrain; kook; screwball3. enthusiast (noun) bigot; bug; crank; eccentric; enthusiast; fanatic; fiend; freak; weirdo; zealot4. fool (noun) fool; idiot; maniac; psychotic5. kernel (noun) filbert; fruit; grain; kernel; meat; peanut; pecan; seed; stone6. lunatic (noun) bedlamite; dement; loon; loony; lunatic; madling; madman; non compos; Tom o'Bedlam7. problem (noun) issue; problem; question8. threaded fastener (noun) bolt; bolt nut; cap; hex nut; lock nut; ratchet nut; screw nut; threaded fastener; wing nut -
12 roasted nuts
shelled nuts — очищенные орехи, орехи без скорлупы
shredded nuts — орехи, нарезанные стружкой
-
13 nut
[nʌt]a hard nut to crack трудный человек; nuts! разг. великолепно!; to be nuts разг. очень нравиться; доставлять большое удовольствие, радость to be (dead) nuts on разг. = знать как свои пять пальцев; быть (в чем-л.) большим знатоком, мастером; not for nuts ни за что to be (dead) nuts on разг. очень любить nut разг. голова; to be off one's nut спятить nut собирать орехи; to go nutting отправиться по орехи a hard nut to crack "крепкий орешек"; "не по зубам"; трудная задача a hard nut to crack трудный человек; nuts! разг. великолепно!; to be nuts разг. очень нравиться; доставлять большое удовольствие, радость to be (dead) nuts on разг. = знать как свои пять пальцев; быть (в чем-л.) большим знатоком, мастером; not for nuts ни за что nut тех. гайка; муфта nut разг. голова; to be off one's nut спятить nut pl разг. дурачок, "псих" nut орех nut собирать орехи; to go nutting отправиться по орехи nut sl. фат, щеголь nut чудак; сумасброд nut sl. шевелить мозгами; to nut out (smth.) обмозговать (что-л.) nut мелкий уголь nut sl. шевелить мозгами; to nut out (smth.) обмозговать (что-л.) a hard nut to crack трудный человек; nuts! разг. великолепно!; to be nuts разг. очень нравиться; доставлять большое удовольствие, радость -
14 pannage
ˈpænɪdʒ сущ.
1) юр. а) выгон, пастбище (для свиней и других животных) в лесу б) право выпаса свиней (и других животных) в лесу в) плата за право выпаса свиней (и других животных) в лесу
2) плодокорм( желуди, каштаны, орехи) (юридическое) право выпаса свиней в лесу (юридическое) плата за право выпаса свиней в лесу (юридическое) сезон выпаса свиней в лесу плодокорм (желуди, каштаны, орехи) pannage плата за право выпаса свиней в лесу ~ плодокорм (желуди, каштаны, орехи) ~ право выпаса свиней в лесу -
15 грызть
несовер.;
(кого-л./что-л.) gnaw;
nibble( маленькими кусочками) ;
crack( орехи) ;
bite (ногти) ;
nag (at) перен. (изводить)грыз|ть - несов. (вн.)
1. (раскусывать) gnaw (smth.) ;
(откусывать понемногу) nibble (smth.) ;
~ орехи eat* nuts;
~ печенье nibble (at) a biscuit;
~ себе ногти bite* one`s nails;
~ семечки eat* sunflower seeds;
2. разг. (докучать придирками) nag (smb.) ;
3. (терзать) torture( smb.), torment( smb.) ;
его ~ёт раскаяние he is tormented by remorse;
его ~ёт тоска he is eating his heart out;
~ться несов.
4. (о собаках) fight*;
5. разг. (постоянно ссориться) bicker, squabble, wrangle. -
16 лущить
-
17 muesli
сущ. мюсли (крупа, орехи, сухофрукты с молоком) крупа, орехи, сухофрукты с молоком, мюсли (блюдо, подающееся к завтраку) -
18 shell
ʃel
1. сущ.
1) оболочка, корка
2) остов;
каркас the shells of burned buildings ≈ остовы обгоревших зданий
3) особые виды оболочки, характерные для растений, животных а) скорлупа, шелуха They cracked the nuts and removed their shells. ≈ Они кололи орехи и вытаскивали их из скорлупы. shell egg ≈ натуральное яйцо (в противоположность яичному порошку и т. п.) б) раковина( моллюсков) ;
панцирь, щит( черепахи, краба и т. п.)
4) скрытность, замкнутость, некоммуникабельность to come out of one's shell ≈ выйти из своей скорлупы Her normally shy son had come out of his shell. ≈ Ее обычно замкнутый сын вышел из своей скорлупы.
5) а) гильза( патрона) ;
патрон б) трубка( ракеты) в) артиллерийский снаряд to fire a shell at ≈ выстрелить в to fuse a shell ≈ зажигать снаряд to lob a shell ≈ выпустить снаряд Our artillery was lobbing shells into enemy positions. ≈ Наша артиллерия стреляла по позициям врагов. shells burst ≈ снаряды разрываются armor-piercing shell high-explosive shell hollow-charge shell incendiary shell mortar shell smoke shell
6) гроб
7) тех. обшивка;
кожух
11) мн.;
сл. деньги
12) амер. шелл, гоночная восьмерка ∙
2. гл.
1) а) очищать от скорлупы;
лущить б) лущиться, шелушиться
2) бомбардировать, обстреливать артиллерийским огнем Syn: bombard
2.
3) собирать ракушки (на морском берегу) ∙ shell off shell out раковина - snail * раковина улитки скорлупа;
шелуха - * egg яйцо (в отличие от яичного порошка) - chickens in the * невылупившиеся птенцы - as a writer he is still in the * как писатель он еще не вылупился из яйца кожура;
створка( боба) панцирь, щит (черепахи) черепаха (материал), черепаховый рог - * hairpin черепаховая шпилька - * button обтяжная пуговица;
черепаховая пуговица оболочка, личина - to be a mere * of smth. быть лишь оболочкой чего-либо - his humbleness is a * for his ambition смирением он лишь прикрывает свое честолюбие "скорлупа", некоммуникабельность;
скрытность - to go into one's * уйти в свою скорлупу, замкнуться в себе - to come out of one's * выйти из своей скорлупы каркас (здания) ;
остов (здания, корабля) - the * of a plan костяк плана длинная женская блуза без рукавов и воротника;
жилет (американизм) шелл, гоночная восьмерка гроб (геология) земная кора (тж. earth *) (геология) тонкий твердый прослоек( техническое) кожух;
оболочка;
обшивка (техническое) обечайка( техническое) корпус( техническое) стакан, гильза ( техническое) вкладыш( подшипника) (электротехника) юбка изолятора( физическое) оболочка (редкое) чешуйка (рыбы) (сленг) деньги (американизм) малый пивной стакан (кулинарное) ракушка( фигурное печеное изделие) - pastry * ракушка для пирожного (заполняется кремом) - wafer *s "ракушки" (сорт вафель) очищать( от скорлупы) ;
чистить;
лущить;
шелушить - to * an egg очистить яйцо - to * peas лущить горох лущиться;
шелушиться - nuts which * in falling орехи, котрые разбиваются при падении (зоология) линять, сбрасывать покров;
сбрасывать раковину (о моллюсках) заключать в оболочку;
окружать оболочкой собирать раковины (на берегу) снаряд (артиллерийский) - * cap наконечник снаряда - * dressing комлектование снарядов - * attack артиллерийский обстрел мина патрон (дробового ружья) гильза (патрона, снаряда) обстреливать (артиллерийским огнем) - to * a town обстреливать город - to * the enemy out of a town выбить противника из города вести артиллерийский или минометный огонь - the troops were *ing unceasingly войска вели непрерывный артиллерийский огонь to come out of one's ~ выйти из своей скорлупы, перестать быть замкнутым, стеснительным to retire into one's ~ замкнуться в себе, уйти в свою скорлупу shell артиллерийский снаряд ~ гильза (патрона) ;
патрон;
трубка (ракеты) ~ гроб ~ вчт. командный процессор ~ лущиться, шелушиться ~ оболочка;
корка ~ вчт. оболочка ~ обстреливать артиллерийским огнем;
shell off шелушиться ~ тех. обшивка;
кожух ~ остов;
каркас ~ очищать от скорлупы;
лущить ~ панцирь, щит (черепахи) ~ раковина ~ скорлупа, шелуха ~ амер. шелл, гоночная восьмерка ~ pl sl. деньги ~ attr. имеющий оболочку;
shell egg натуральное яйцо (в противоположность яичному порошку и т. п.) ~ attr. имеющий оболочку;
shell egg натуральное яйцо (в противоположность яичному порошку и т. п.) ~ обстреливать артиллерийским огнем;
shell off шелушиться ~ out воен. выбивать огнем артиллерии ~ out разг. раскошеливаться star ~ воен. осветительный снаряд -
19 Fruit and Tree Nut Farming
эк., стат., амер. выращивание фруктов и древесных орехов* (по NAICS 2002: отраслевая группа, в которую включены организации, выращивающие различные фрукты и древесные орехи, напр., апельсиновые сады, яблоневые сады, виноградники, а также организации, выращивающие другие фрукты и ягоды, грецкие, миндальные и фисташковые орехи)See:Англо-русский экономический словарь > Fruit and Tree Nut Farming
-
20 chack
[tʃæk]1) Общая лексика: лёгкая закуска, перехваченный наскоро кусочек, разгрызание, раскалывание (орехов), раскалывать (орехи), щёлканье, щёлкать3) Шотландский язык: разгрызать, раскалывать (орехи и т.п.), раскалывание (орехов и т.п.)
См. также в других словарях:
ОРЕХИ — группа различных плодов, состоящих из сухой деревянистой оболочки (скорлупы) и заключённого в ней съедобного ядра (семени). В быту и торговле к наиболее распространённым орехам относят: арахис (земляной орех), грецкий орех, лещинные (лесные)… … Краткая энциклопедия домашнего хозяйства
ОРЕХИ — ОРЕХИ, плоды различных растений, состоящие из съедобного и питательного ядра, покрытого снаружи сухой одеревенелой оболочкой, не имеющей питательной ценности. О. обладают питательными свойствами гл. обр. вследствие высокого содержания в них… … Большая медицинская энциклопедия
орехи — Находят широкое применение в кулинарной практике в основном в кондитерском деле, а также в восточных соусах. Используются следующие виды орехов: лещина, фундук, грецкие, фисташки, миндаль, кешью, арахис. Орехи обязательны (то есть без них… … Кулинарный словарь
орехи — ОРЕХИ, ов, мн. Мошонка. Спрячь орехи, не в Майами. орехи звенят у кого о сильном сексуальном возбуждении … Словарь русского арго
орехи — сущ., кол во синонимов: 3 • орешенье (1) • патроны (3) • щелкунцы (3) Словарь синонимов ASIS … Словарь синонимов
Орехи — плоды, у которых съедобной частью является семя, покрытое твердой деревянистой нераскрывающейся оболочкой скорлупой;... Источник: Постановление Правительства РФ от 09.03.2010 N 132 Об обязательных требованиях в отношении отдельных видов продукции … Официальная терминология
ОРЕХИ — Видеть во сне дерево грецкого ореха означает несостоявшееся сватовство. Заросли лещины в лесу или на берегу озера – найдете значительную сумму денег. Приснившийся фундук предвещает мир в семье и нежные взаимоотношения между родными. … … Сонник Мельникова
ОРЕХИ — ♥ Если вам снится, что вы колете орехи и едите их, сон обещает здоровье и финансовое благополучие. Если вам снилось, что вы никак не можете расколоть орех, как бы ни старались, это означает, что вы познакомитесь с очень упрямым человеком,… … Большой семейный сонник
Орехи — Фундук Каштаны Орешки корейского кедра. В строго научном смысле орехами не являются, однако такое название закрепилось за ними в кулинар … Википедия
Орехи — Во сне собирали орехи – впереди у вас успешное предпринимательство и радости любви. Ели орехи – ждите процветания и исполнения желаний. Женщину, увидевшую во сне орехи, ожидает счастливая судьба. Рассыпанный фундук сулит мирную… … Большой универсальный сонник
Орехи — Во сне собирать орехи – предвещает успешное предпринимательство и благоприятствование в любви. Есть орехи – знак такого процветания, которое поможет Вам выполнить любое Ваше желание. Если орехи видит во сне женщина – это предвещает ей … Сонник Миллера