-
121 Sequential Function Chart
язык SFC
Язык последовательных функциональных схем. Один из пяти стандартизированных языков программирования ПЛК.
[ http://kazanets.narod.ru/PLC_PART2.htm]Язык последовательных функциональных схем SFC (Sequential Function Chart), использующийся совместно с другими языками (обычно с ST и IL), является графическим языком, в котором программа описывается в виде схематической последовательности шагов, объединенных переходами. Язык SFC построен по принципу, близкому к концепции конечного автомата, что делает его одним из самых мощных языков программирования стандарта IEC 61131-3. Пример программы на языке SFC приведен на рис. 3.
Наиболее простым и естественным образом на языке SFC описываются технологические процессы, состоящие из последовательно выполняемых шагов, с возможностью описания нескольких параллельно выполняющихся процессов, для чего в языке имеются специальные символы разветвления и слияния потоков (дивергенции и конвергенции, в терминах стандарта IEC 61131-3).
Шаги последовательности располагаются вертикально сверху вниз. На каждом шаге выполняется определенный перечень действий (операций). При этом для описания самой операции используются другие языки программирования, такие как IL или ST.
Действия (операции) в шагах имеют специальные классификаторы, определяющие способ их выполнения внутри шага: циклическое выполнение, однократное выполнение, однократное выполнение при входе в шаг и т.д. В сумме таких классификаторов насчитывается девять, причем среди них есть, например, классификаторы так называемых сохраняемых и отложенных действий, заставляющие действие выполняться даже после выхода программы из шага.
После того, как шаг выполнен, управление передается следующему за ним шагу. Переход между шагами может быть условным и безусловным. Условный переход требует выполнение определенного логического условия для передачи управления на следующий шаг; пока это условие не выполнено программа будет оставаться внутри текущего шага, даже если все операции внутри шага уже выполнены. Безусловный переход происходит всегда после полного выполнения всех операций на данном шаге. С помощью переходов можно осуществлять разделение и слияние ветвей последовательности, организовать параллельную обработку нескольких ветвей или заставить одну выполненную ветвь ждать завершения другой.
Как и любому другому языку, SFC свойственны некоторые недостатки. Хотя SFC может быть использован для моделирования конечных автоматов, его программная модель не совсем удобна для этого. Это связано с тем, что текущее состояние программы определяется не переменной состояния, а набором флагов активности каждого шага, в связи с чем при недостаточном контроле со стороны программиста могут оказаться одновременно активными несколько шагов, не находящихся в параллельных потоках.
Еще одно неудобство языка связано с тем, что шаги графически располагаются сверху вниз, и переход, идущий в обратном направлении, изображается в неявной форме, в виде стрелки с номером состояния, в которое осуществляется переход.
Рис. 3. Язык последовательных функциональных схем SFC.[ http://kazanets.narod.ru/PLC_PART2.htm]
Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > Sequential Function Chart
-
122 pretence
prɪˈtens сущ.
1) претенциозность;
показное проявление( чего-л.) ;
хвастовство;
выставление напоказ Syn: ostentation, parade, display
2) притворство;
ложь, неправда, обман to make a pretence ≈ притворяться to see through smb.'s pretence ≈ вывести кого-л. на чистую воду Syn: dissimulation, pretense
3) отговорка, предлог;
довод, повод under the pretence of ≈ под предлогом;
под видом A pretence was at hand to justify the most violent proceedings. ≈ Под рукой оказался предлог, чтобы оправдать самые жестокие действия. Syn: excuse, pretext
4) претензия;
требование;
притязания to make no pretence of smth. ≈ не претендовать на что-л. притворство, обман - * of repentance видимость раскаяния - under /on/ false *s обманным путем - his illness was all (a) * его болезнь была лишь притворством - he made a * of reading the newspaper он притворился, что читает газету - she makes a * of being interested in art она делает вид, что интересуется искусством отговорка, предлог - to complain on the smallest * жаловаться по малейшему поводу - under the * of helping под видом помощи - under the * of being tired под предлогом усталости - that's only a * это только предлог /отговорка/ - he is always making *s он всегда находит оправдание /отговорки/ претензия - * to being infallible претензия на непогрешимость - he makes no * to profound knowlege он и не претендует на глубокие знания претенциозность ~ притворство;
обман;
on (или under) false pretences обманным путем;
to make a pretence притворяться ~ претензия;
требование;
to make no pretence (of smth.) не претендовать (на что-л.) ~ притворство;
обман;
on (или under) false pretences обманным путем;
to make a pretence притворяться pretence обман ~ отговорка;
under the pretence of под предлогом;
под видом ~ отговорка ~ предлог ~ претензия;
требование;
to make no pretence (of smth.) не претендовать (на что-л.) ~ претензия ~ претенциозность ~ притворство;
обман;
on (или under) false pretences обманным путем;
to make a pretence притворяться ~ притворство pretense: pretense амер. = pretence ~ отговорка;
under the pretence of под предлогом;
под видомБольшой англо-русский и русско-английский словарь > pretence
-
123 pretense
prɪˈtens амер.;
= pretence ;
сущ. притворство, обман - * of repentance видимость раскаяния - under /on/ false *s обманным путем - his illness was all (a) * его болезнь была лишь притворством - he made a * of reading the newspaper он притворился, что читает газету - she makes a * of being interested in art она делает вид, что интересуется искусством отговорка, предлог - to complain on the smallest * жаловаться по малейшему поводу - under the * of helping под видом помощи - under the * of being tired под предлогом усталости - that's only a * это только предлог /отговорка/ - he is always making *s он всегда находит оправдание /отговорки/ претензия - * to being infallible претензия на непогрешимость - he makes no * to profound knowlege он и не претендует на глубокие знания претенциозность pretense амер. = pretenceБольшой англо-русский и русско-английский словарь > pretense
-
124 second
̈ɪˈsekənd I
1. сущ.
1) а) помощник;
следующий по рангу second in command ≈ заместитель командира б) полигр. помощник наборщика
2) а) спорт вице-чемпион;
получивший второй приз, вторую премию;
пришедший вторым б) альпинист, идущий вторым в связке
3) грам. второе лицо( сокр. от second person)
3) универ. вторая, не высшая оценка
4) второй класс( в различных видах транспорта)
5) секундант
6) второе число
7) мн. товар второго сорта, низшего качества;
мука грубого помола These stockings are seconds and have some slight defects. ≈ Эти чулки второго сорта и имеют незначительные дефекты.
8) муз. а) второй голос;
альт б) секунда (один из самых коротких музыкальных интервалов)
2. прил.
1) а) второй (идущий по счету после первого) He stood second in line. ≈ Он был вторым в шеренге. on second thoughts ≈ по зрелом размышлении б) второстепенный;
второсортный (занимающий второе место по важности или качеству) second violin, second fiddle ≈ вторая скрипка
2) а) каждый второй( о цикличности во времени) to elect smb. every second year ≈ избирать кого-л. через каждые два года Syn: alternate
2., other
1. б) второй, очень похожий He is the second Napoleon. ≈ Да он же просто второй Наполеон!
3) подчиненный, ниже по званию, находящийся ниже (в какой-л. иерархии) to be second to none ≈ никому не подчиняться Syn: inferior
2., subordinate
1.
4) повторный;
вторичный second advent, second coming ≈ второе пришествие Syn: repeated, recurring
5) дополнительный, добавочный Syn: extra, additional ∙ at second hand ≈ из вторых рук second sight ≈ ясновидение second teeth ≈ постоянные (не молочные) зубы second to none ≈ непревзойденный second chamber ≈ верхняя палата( парламента)
3. гл.
1) а) поддерживать, помогать to second one's efforts ≈ поддерживать кого-л. в каких-л. усилиях, начинаниях Syn: support
2., back up, assist, encourage б) подпевать;
петь вторым голосом, исполнять партию второго голоса
2) одобрить, оказать поддержку (в споре, дискуссии и т.д.) Mrs. Charlton instantly seconded the proposal. ≈ Миссис Чарльтон тот час же одобрила предложение.
3) быть секундантом
4) воен. откомандировывать The officer was seconded to another branch of the army to lead special training courses. ≈ Офицера откомандировали в другое подразделение армии для того, чтобы он прошел курс специальной подготовки.
4. нареч.
1) во-вторых
2) вторым номером;
во второй группе to come second ≈ финишировать со вторым результатом II сущ.
1) секунда (1/60 часть минуты)
2) мгновение, миг, минута, момент (очень короткий промежуток времени) Just a moment, please. ≈ Одну минуточку, подождите, пожалуйста. Syn: moment, instant секунда (мера времени) - 60 *s make one minute в минуте 60 секунд секунда (мера угла) - ten degrees fifteen *s десять градусов пятнадцать секунд мгновение, момент - split * доля секунды - in a split * моментально;
моргнуть не успеешь - wait a *!, half a *! (подождите) минутку! - to do smth. in a few *s моментально сделать что-л. - I shall be ready in a * /in a few *s/ я буду готов сию минуту - I cannot do without it for a * мне это нужно ежесекундно (the *) второе (число) - on the * of May второго мая второй (человек) (который что-л. делает) - you are the * to ask me that вы второй человек, который спрашивает меня об этом - you are the * to jump вы будете прыгать вторым помощник - to act as a most useful * быть хорошим помощником во всем;
быть (чьей-л.) правой рукой получивший вторую премию, второй приз и т. п. - to come in a good *, to be a good * прийти( к финишу) почти вместе с первым - to come in a close * to X. лишь ненамного отстать от Х. - to make a poor * in a race еле-еле прийти к финишу вторым секундант (на дуэли) секундант (бокс) - *s out! освободить ринг! (команда) второй класс( какого-л. транспорта) - I always travel * я всегда путешествую вторым классом товар второго сорта, второсортная продукция мука грубого помола (разговорное) вторая порция( еды) второе (блюдо) (автомобильное) (разговорное) вторая передача - he shifted into * он включил /перешел на/ вторую скорость альпинист, идущий вторым (в связке) (музыкальное) секунда (интервал) - major * большая секунда вторая (университетское) (разговорное) степень бакалавра с отличием второго класса( в Великобритании) > * of exchange( финансовое) второй экземпляр переводного векселя, секунда второй ( по счету) - * deck вторая /(амер) средняя/ палуба - * raceme (ботаника) ветвь второго порядка - * person (грамматика) второе лицо - * conjugation( грамматика) второе спряжение - Henry the S. Генрих II - he is in his * year ему второй год - in the * place во-вторых - the * finger of the right hand средний палец на правой руке второй (по времени) - to go by the * train ехать следующим поездом - the * person to swim the Channel второй человек, переплывший Ла-Манш второй, дополнительный, добавочный - * cause побочная причина - * legs вторая пара ног (у насекомых) второй, повторный - * notice повторное извещение - * (galley) proof вторая корректура( в гранках) - every * day каждый второй день;
через день - to do smth. a * time делать что-л. снова /второй раз/ - to stay in a form for a * year остаться на второй год - they elect a mayor every * year они выбирают мэра каждые два года второстепенный, подчиненный - to be * to the project иметь второстепенное значение для данного проекта - * to the might of this country уступающий по моще этой стране - music comes * with him для него музыка не самое главное в жизни другой, второй - a * pair of shoes другая пара обуви - I want a * opinion я хотел бы услышать другое /еще одно/ мнение еще один, подобный - he is a * Shakespeare он второй Шекспир - * self второе "я" дополнительный;
запасный, запасной - * team (спортивное) вторая команда уступающий (в чем-л.) - to be * to smb. in experience уступать кому-л. по опыту - to be * in seniority быть вторым по старшинству - to be * to smb. in precedence по рангу идти вслед за кем-л. - * in hardness only to the diamond уступающий в твердости только алмазу - * to none непревзойденный - in intelligence he is * to none по уму с ним никто не сравнится, по уму он никому не уступит - we are in a position * to none to... наше положение в отношении... ни с чем не сравнимо - * only to... уступающий (в чем-л.) только... второсортный - articles of * quality товары второго сорта - * cabin каюта второго класса вспомогательный - * master помощник учителя (в школе) второй (по величине, значению и т. п.) - the * city in Europe второй город в Европе - the * largest city in the world второй по величине город в мире - * violin /fiddle/ вторая скрипка( в оркестре) > * name (американизм) фамилия;
второе имя (данное при крещении) > * line (военное) тыловая позиция;
тыловая полоса > to play * fiddle играть вторую скрипку, быть на вторых ролях > * birth второе рождение, возрождение;
(религия) духовное возрождение;
(религия) загробная жизнь > * guess задним умом крепок > the * time of asking( церковное) вторичное оглашение имен вступающих в брак во-вторых вторым номером;
во второй группе;
вторым - to speak * выступать вторым - to come in /to finish/ * прийти вторым, занять второе место (на скачках, в соревновании) выступать в поддержку (предложения, резолюции и т. п.) - to * a motion поддержать резолюцию быть секундантом на дуэли или в боксе (книжное) поддерживать, помогать - to * smb.'s efforts поддерживать чьи-л. усилия - will you * me? вы меня поддержите? - to * words with deeds подкреплять слова делами - to be *ed by smb. получить поддержку с чьей-л. стороны( военное) временно откомандировывать - to be *ed for service on the General Staff быть откомандированным в ставку - major Smith has been *ed to us майор Смит прикомандирован к нам characters per ~, cps вчт. число знаков в секунду characters per ~, cps вчт. число знаков в секунду every ~ каждый второй ~ второй класс (в поезде, на пароходе и т. п.) ;
to go second ехать вторым классом ~ получивший второй приз, вторую премию;
he was a good second он пришел к финишу почти вместе с первым ~ второй, другой;
second thoughts пересмотр мнения, решения;
on second thoughts по зрелом размышлении ~ поддерживать, помогать;
to second a motion поддержать предложение ~ повторный;
вторичный;
second ballot перебаллотировка;
second advent( или coming) рел. второе пришествие ~ повторный;
вторичный;
second ballot перебаллотировка;
second advent( или coming) рел. второе пришествие ~ второстепенный;
второсортный, уступающий (по качеству) (to) ;
second cabin каюта второго класса;
second violin (или fiddle) вторая скрипка ~ ~ ясновидение;
second to none непревзойденный;
second chamber верхняя палата( парламента) ~ division вторая (средняя) степень тюремного заключения (в Англии) ;
second teeth постоянные (не молочные) зубы;
at second hand из вторых рук ~ division низший разряд государственных служащих ~ помощник;
следующий по рангу;
second in command воен. заместитель командира ~ lieutenant младший лейтенант;
the second officer( on a ship) второй помощник капитана ~ of exchange второй экземпляр тратты ~ lieutenant младший лейтенант;
the second officer( on a ship) второй помощник капитана ~ дополнительный;
a second pair of shoes сменная пара обуви ~ num. ord. второй;
the second seat in the second row второе кресло во втором ряду ~ ~ ясновидение;
second to none непревзойденный;
second chamber верхняя палата (парламента) ~ division вторая (средняя) степень тюремного заключения (в Англии) ;
second teeth постоянные (не молочные) зубы;
at second hand из вторых рук ~ второй, другой;
second thoughts пересмотр мнения, решения;
on second thoughts по зрелом размышлении ~ ~ ясновидение;
second to none непревзойденный;
second chamber верхняя палата (парламента) ~ второстепенный;
второсортный, уступающий (по качеству) (to) ;
second cabin каюта второго класса;
second violin (или fiddle) вторая скрипка ~ подкреплять;
to second words with deeds подкреплять слова делами these stockings are seconds and have some slight defects эти чулки второго сорта и имеют незначительные дефекты ~ секунда;
момент, мгновение;
wait a second сейчас;
подождите минутку -
125 pretence
[prıʹtens] n1. притворство, обманunder /on/ false pretences - обманным путём
he made a pretence of reading the newspaper - он притворился, что читает газету
she makes a pretence of being interested in art - она делает вид, что интересуется искусством
2. отговорка, предлогthat's only a pretence - это только предлог /отговорка/
he is always making pretences - он всегда находит оправдание /отговорки/
3. претензияhe makes no pretence to profound knowledge - он и не претендует на глубокие знания
4. претенциозность -
126 second
I [ʹsekənd] n1. секунда ( мера времени)2. секунда ( мера угла)3. мгновение, моментin a split second - моментально; ≅ моргнуть не успеешь
wait a second!, half a second! - (подождите) минутку!
to do smth. in a few seconds - моментально сделать что-л.
III shall be ready in a second /in a few seconds/ - я буду готов сию минуту
1. [ʹsekənd] n1. 1) (the second) второе (число)2) второй (человек) (который что-л. делает)you are the second to ask me that - вы второй человек, который спрашивает меня об этом
2. помощникto act as a most useful second - быть хорошим помощником во всём; ≅ быть (чьей-л.) правой рукой
3. получивший вторую премию, второй приз и т. п.to come in a good second, to be a good second - прийти (к финишу) почти вместе с первым
to come in a close second to X. - лишь ненамного отстать от X.
4. 1) секундант ( на дуэли)2) секундант ( бокс)5. второй класс (какого-л. транспорта)6. обыкн. pl1) товар второго сорта; второсортная продукция2) мука грубого помола7. разг.1) вторая порция ( еды)2) второе (блюдо)8. авт. разг. вторая передачаhe shifted into second - он включил /перешёл на/ вторую скорость
9. альпинист, идущий вторым ( в связке)10. муз.1) секунда ( интервал)major [minor] second - большая [малая] секунда
2) втора♢
second of exchange - фин. второй экземпляр переводного векселя, секунда2. [ʹsekənd] a1. второй (по счёту)second deck - вторая /амер. средняя/ палуба
second raceme - бот. ветвь второго порядка
second person - грам. второе лицо
second conjugation - грам. второе спряжение
2. 1) второй (по времени)the second person to swim the Channel - второй человек, переплывший Ла-Манш
2) второй, дополнительный, добавочныйsecond legs [wings] - вторая пара ног [крыльев] ( у насекомого)
3) второй, повторныйevery second day [month, year] - каждый второй день [месяц, год]; через день [месяц, год]
to do [to say] smth. a second time - делать [говорить] что-л. снова /второй раз/
4) второстепенный, подчинённыйto be second to the project - иметь второстепенное значение для данного проекта
3. 1) другой, второйI want a second opinion - я хотел бы услышать другое /ещё одно/ мнение
2) ещё один, подобныйsecond self - второе «я»
4. дополнительный; запасный, запаснойsecond team - спорт. вторая команда
5. 1) уступающий (в чём-л.)to be second to smb. in experience [in knowledge, in intelligence] - уступать кому-л. по опыту [по знаниям, по уму]
to be second to smb. in precedence - по рангу идти вслед за кем-л.
second in hardness only to the diamond - уступающий в твёрдости только алмазу
in intelligence he is second to none - по уму с ним никто не сравнится, по уму он никому не уступит
we are in a position second to none to... - наше положение в отношении... ни с чем не сравнимо
second only to... - уступающий (в чём-л.) только...
2) второсортный3) вспомогательный4) второй (по величине, значению и т. п.)second violin /fiddle/ - вторая скрипка ( в оркестре; см. тж. ♢)
second line - воен. тыловая позиция; тыловая полоса
to play second fiddle - играть вторую скрипку, быть на вторых ролях [см. тж. 5, 4)]
second birth - а) второе рождение, возрождение; б) рел. духовное возрождение; в) рел. загробная жизнь
second guess - ≅ задним умом крепок
the second time of asking - церк. вторичное оглашение имён вступающих в брак
3. [ʹsekənd] adv1) во-вторых2) вторым номером; во второй группе; вторымto come in /to finish/ second - прийти вторым, занять второе место (на скачках, в соревновании)
4. [ʹsekənd] v1. выступать в поддержку (предложения, резолюции и т. п.)to second a motion [a proposal] - поддержать резолюцию [предложение]
2. быть секундантом на дуэли или в боксе3. книжн. поддерживать; помогатьto second smb.'s efforts - поддерживать чьи-л. усилия
will you second me? - вы меня поддержите?
II [sıʹkɒnd] v воен.to be seconded by smb. - получить поддержку с чьей-л. стороны
временно откомандировыватьto be seconded for service on the General Staff - быть откомандированным в ставку
-
127 métier
m1) ремесло; профессия, специальность; дело, занятиеgens de métier — ремесленники; знатоки своего делаmétier intellectuel — умственный трудpetit métier — мелкое ремесло, кустарный промыселchoisir un métier — избирать профессиюexercer [pratiquer, faire] un métier — заниматься каким-либо ремеслом, какой-либо профессией; работать по какой-либо специальностиsavoir [connaître, faire] son métier — знать своё делоfaire métier de... — заниматься тем или иным делом, каким-либо видом работыêtre du métier — принадлежать к профессии, о которой идёт речь; быть знатоком делаavoir le cœur à son métier — любить своё делоde son métier — по роду занятий, по профессииchacun son métier! — пусть каждый делает своё дело!••jouer à qn un tour de son métier, servir à qn un plat de son métier — подшутить над кем-либо, сыграть с кем-либо злую шутку2) мастерство, умениеavoir du métier — знать дело, владеть техникой, мастерством; иметь опыт работы3) текстильная машина; станокmétier à tisser — ткацкий станок•• -
128 statutory construction
юрИстолкование содержания законодательного акта и его применимости к конкретному делу. Поскольку формулировки закона не всегда самоочевидны (иногда законодатель сознательно делает их несколько расплывчатыми, и для выявления его воли судьи могут даже прибегать к изучению материалов дискуссий, предшествовавших принятию закона), это дает судьям большие возможности для истолкования закона. В результате значительно усиливается судебная властьEnglish-Russian dictionary of regional studies > statutory construction
См. также в других словарях:
В Филадельфии всегда солнечно — It s Always Sunny in Philadelphia … Википедия
Глава 4. ШАГ НОМЕР ДВА. ЭТО ПРИМИТИВНОЕ И НЕРАЗГАДАННОЕ ЗАПЕКАНИЕ — Итак, мы сделали маленький шажок в большой и многоликий мир поварского и кондитерского мастерства, шажок, который пока может вызвать кое у кого чувство разочарования ведь вложено уже немало труда, а узнали лишь крохотную частичку… … Большая энциклопедия кулинарного искусства
Бутерброд всегда падает маслом вниз — Бутерброд с брынзой Бутерброды с помидорами и шпротами Бутерброд (нем. Butterbrot хлеб с маслом) блюдо, представляющее из себя ломтик хлеба, на который положены дополнительные пищевые продукты (причем не обязательно масло). Существует огромное… … Википедия
Если это будет продолжаться… — Если это будет продолжаться... If This Goes On Жанр: Научная фантастика, Антиутопия Автор: Роберт Хайнлайн Язык оригинала: английский … Википедия
Что бы ни случилось, это уже произошло («Остаться в живых») — Обратной дороги нет англ. Whatever Happened, Happened Серия телесериала «Остаться в живых» Номер серии Сезон 5 Эпизод 11 Режиссёр Боб Рот Автор сценария Дэймон Линделоф Карлтон Кьюз Воспоминания героя Кейт Премьера 1 апреля … Википедия
Ирина Палм сделает это лучше — Irina Palm … Википедия
Предложение о вступлении в брак — Это, в норме, должен делать мужчина женщине, а не наоборот. Девушка или женщина при этом всегда должна иметь в виду, что любое брачное предложение – это оказание ей чести, и поэтому прежде всего должна поблагодарить за это («Я благодарна вам за… … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике
предложение о вступлении в брак — Это, в норме, должен делать мужчина женщине, а не наоборот. Девушка или женщина при этом всегда должна иметь в виду, что любое брачное предложение – это оказание ей чести, и поэтому прежде всего должна поблагодарить за это («Я благодарна вам… … Культура речевого общения: Этика. Прагматика. Психология
Семейство тукановые — Это птицы с довольно легким, но несоразмерно большим клювом, пилообразно зубчатым по краям расщепа. Они имеют всего десять рулевых перьев. Уздечка и глазная область их голые. Тукановые, в количестве около 60 видов, распространены в… … Жизнь животных
РОДЫ — РОДЫ. Содержание: I. Определение понятия. Изменения в организме во время Р. Причины наступления Р..................... 109 II. Клиническое течение физиологических Р. . 132 Ш. Механика Р. ................. 152 IV. Ведение Р.................. 169 V … Большая медицинская энциклопедия
Семейство полорогие — (Bovidae)** * * Семейство полорогих, или бычьих самая обширная и разнообразная группа парнокопытных, включает 45 50 современных родов и около 130 видов. Полорогие животные составляют естественную, ясно очерченную группу. Как ни… … Жизнь животных