-
101 choke in
амер.;
разг. воздерживаться от разговора;
держать язык за зубами втискивать. запихивать (американизм) (разговорное) язык проглотить;
онеметь( от страха, удивления)Большой англо-русский и русско-английский словарь > choke in
-
102 dumb
dʌm
1. прил.
1) а) немой;
бессловесный deaf and dumb from birth ≈ глухонемой от рождения dumb animals ≈ бессловесные животные Syn: speechless б) немой, молчаливый( в политике, делах - о людях, не имеющих сил, возможностей, чтобы их голос был услышан) He talks of the dumb millions in terms of fine and sincere humanity. ≈ Он говорит о миллионах, не имеющих голоса, с большим и искренним чувством.
2) онемевший( от удивления, страха и т. п.) I was struck dumb with astonishment for the minute. ≈ На минуту я онемел от изумления.
3) молчаливый, неразговорчивый to sing dumb ≈ промолчать, сохранять молчание When this is answered I'll sing dumb. ≈ Когда на это ответят, я успокоюсь и буду молчать. Syn: taciturn
4) беззвучный, произведенный в молчании He answered with a short dumb nod. ≈ Он ответил коротким беззвучным кивком.
5) неслышный, заглушенный, глухой The streets are dumb with snow. ≈ Снег заглушает шаги на улице.
6) а) редк. бессмысленный Syn: meaningless б) разг. глупый, тупой, невежественный to play dumb ≈ прикидываться дурачком dumb bunny ≈ глупец, дурак He is that dumb, if you'll pardon the word, madam, that not a bit of sense could I get out of him. ≈ Он такой болван, простите за выражение, мадам, что я не смог добиться от него ни крупицы смысла. Syn: foolish, stupid, ignorant
2. гл. заставить замолчать немой - deaf and * глухонемой - * from birth немой от рождения - * despair немое отчаяние онемевший, немой - * with fear онемевший от страха - to be (struck) * with astonishment онеметь /лишиться дара речи/ от удивления - to strike smb. * поразить кого-л. немотой;
заставить замолчать кого-л.;
лишить кого-л. дара речи - the press was struck * пресса словно воды в рот набрала бессловесный - * animals /brutes/ бессловесные животные /твари/;
братья наши меньшие молчаливый, неразговорчивый - * dog (разговорное) молчальник безмолвный, немой;
хранящий молчание - the * millions (политика) молчаливое большинство - to remain * хранить молчание - history is * on it история об этом умалчивает совершающийся или сделанный в молчании - * show немая сцена;
пантомима - in * show жестами;
мимически - to express one's joy in * show выразить свою радость мимикой неслышный, тихий, приглушенный - * peal глухой /приглушенный/ удар колокола тихий;
сонный, спящий, дремотный - * forest спящий лес - * hills молчаливые горы лишенный основного качества - * nettle глухая крапива беззвучный, незвучащий - * notes незвучащие клавиши (у рояля) - * piano немая клавиатура (американизм) (разговорное) глупый, тупой - to play /to act/ * разыгрывать дурачка /простофилю/;
валять дурака /ваньку/ (редкое) лишенный смысла, бессмысленный (медицина) латентный, скрытый;
перемежающийся - * fever /ague/ скрытая малярия (строительство) глухой (без оконных проемов) (the *) (собирательнле) немые > * as a fish нем как рыба( редкое) заставить замолчать;
лишить дара речи ~ немой;
deaf and dumb глухонемой;
dumb show немая сцена, пантомима dumb беззвучный;
this piano has several dumb notes у этого пианино несколько клавишей не звучат ~ бессловесный;
dumb animals бессловесные животные ~ амер. разг. глупый;
тупой;
dumb barge несамоходная баржа ~ молчаливый;
a dumb dog разг. молчаливый парень ~ немой;
deaf and dumb глухонемой;
dumb show немая сцена, пантомима ~ онемевший (от страха и т. п.) ~ бессловесный;
dumb animals бессловесные животные ~ амер. разг. глупый;
тупой;
dumb barge несамоходная баржа ~ молчаливый;
a dumb dog разг. молчаливый парень ~ немой;
deaf and dumb глухонемой;
dumb show немая сцена, пантомима dumb беззвучный;
this piano has several dumb notes у этого пианино несколько клавишей не звучат -
103 gasp
ɡɑ:sp затрудненное дыхание;
удушье - to speak with *s говорить задыхаясь - his breath came in *s он прерывисто дышал - to give a * of surprise охнуть /задохнуться/ от изумления - he gave a * он слова не мог вымолвить от изумления > (one's) last * последний вздох > to the last * до последнего вздоха > at one's /the/ last * при последнем издыхании;
в последний момент > to breath one's last * испустить дух, умереть дышать с трудом, задыхаться;
ловить воздух (тж. * for breath или air) - to * with exertion задыхаться от напряжения - the fish was *ing on the bank рыба, выкинутая на берег, ловила ртом воздух - "no!", she *ed "нет", - с трудом выдавила она из себя( for, after) стремиться( к чему-л.) ;
страстно желать( чего-л.) - to * for life бороться со смертью вздыхать( о чем-л.) открывать рот( от изумления) - it made him * он аж задохнулся от изумления > to * one's last (breath) испустить дух /последний вздох/, умереть at one's last ~ в последний момент at one's last ~ при последнем издыхании gasp дышать с трудом, задыхаться;
ловить воздух ~ затрудненное дыхание;
удушье ~ открывать рот (от изумления) ;
gasp for страстно желать;
gasp out произносить задыхаясь;
to gasp out one's life испустить дух, скончаться ~ открывать рот (от изумления) ;
gasp for страстно желать;
gasp out произносить задыхаясь;
to gasp out one's life испустить дух, скончаться ~ открывать рот (от изумления) ;
gasp for страстно желать;
gasp out произносить задыхаясь;
to gasp out one's life испустить дух, скончаться ~ открывать рот (от изумления) ;
gasp for страстно желать;
gasp out произносить задыхаясь;
to gasp out one's life испустить дух, скончаться to give a ~ онеметь от изумления -
104 mute
mju:t
1. прил.
1) немой She became mute after a shock. ≈ После потрясения она онемела. Syn: dumb
1.
2) а) безгласный, безмолвный, молчаливый, не высказанный вслух a mute look of appeal ≈ безмолвный умоляющий взгляд He touched her hand in mute sympathy. ≈ Он дотронулся до ее руки с молчаливым сочувствием. He was mute, distant, and indifferent. ≈ Он стоял безмолвный, удаленный и отрешенный. Syn: silent, dumb
1. б) отказывающийся отвечать The prisoner stands mute. ≈ Пленник отказывается отвечать. to stand mute of malice юр. ≈ отказываться отвечать на вопросы суда
3) фон. немой, не произносимый The 'b' in 'plumb' is mute. ≈ 'B' в слове 'plumb' не произносится. mute consonant
2. сущ.
1) фон. немой гласный, немой согласный
2) а) немой (человек) б) театр. статист в) наемный участник похоронной процессии
3) муз. сурдин(к) а
4) кино позитивная или негативная копия фильма без звуковой дорожки
3. гл.;
муз.
1) приглушать звук;
муз. надевать сурдин(к) у
2) заставить замолчать немой (человек) (театроведение) статист немой гласный или согласный;
непроизносимая буква (юридическое) молчание подсудимого в ответ на вопрос суда, признает ли он себя виновным (юридическое) (устаревшее) подсудимый, отказывающийся отвечать на вопрос суда, признает ли он себя виновным ( устаревшее) наемный участник похоронной процессии немой безмолвный, молчаливый, безгласный - * sorrow молчаливое горе - to stand * with wonder онеметь от изумления - to stare in * amazement смотреть с немым изумлением (охота) не подающий голоса (о собаках) - to run * бежать за добычей, не подавая голоса (кинематографический) немой, без звука - * negative негатив изображения - * print позитив изображения, немая копия (фонетика) немой;
не произносимый (о букве) - * consonant немой согласный > * as a fish нем как рыба( музыкальное) сурдина, сурдинка( музыкальное) вставлять сурдин(к) у (устаревшее) (диалектизм) мараться( о птицах) mute фон.: mute consonant немой согласный;
mute letter непроизносимая буква (как k, e в слове knife) ~ безмолвный, молчаливый, безгласный;
mute as a fish нем как рыба;
to stand mute of malice юр. отказываться отвечать на вопросы суда ~ муз. надевать сурдинку ~ наемный участник похоронной процессии ~ немой (человек) ~ немой ~ фон. немой согласный ~ театр. уст. статист ~ муз. сурдинка ~ безмолвный, молчаливый, безгласный;
mute as a fish нем как рыба;
to stand mute of malice юр. отказываться отвечать на вопросы суда mute фон.: mute consonant немой согласный;
mute letter непроизносимая буква (как k, e в слове knife) mute фон.: mute consonant немой согласный;
mute letter непроизносимая буква (как k, e в слове knife) ~ безмолвный, молчаливый, безгласный;
mute as a fish нем как рыба;
to stand mute of malice юр. отказываться отвечать на вопросы суда -
105 mute I
1. a
1) немой;
2) а) безмолвный, молчаливый, безгласный;
~ sorrow молчаливое горе;
to stand ~ with wonder онеметь от изумления;
to stare in ~ amazement смотреть с немым изумлением;
б) охот. не подающий голоса (о собаках) ;
to run ~ бежать за добычей, не подавая голоса (о собаке) ;
в) кино: ~ negative негатив изображения;
~ print позитив изображения, немая копия;
3) фон. немой, непроизносимый( о букве) ;
~ consonant немой согласный;
4) в грам. знач. сущ. а) немой (человек) ;
б) театр. статист;
в) фон. немой гласный или согласный, непроизносимая буква;
г) муз. сурдина, сурдинка;
д) юр. молчание подсудимого в ответ на вопрос суда, признаёт ли он себя виновным;
е) юр. уст. подсудимый, отказывающийся отвечать на вопрос суда, признаёт ли он себя виновным;
ж) уст. наёмный участник похоронной процессии;
~ as a fish нем, как рыба;
2. v муз. надевать сурдин(к) у -
106 wolf I
n ( pl wolves)
1) волк;
2) обжора;
3) жестокий, злой человек;
to cry ~ поднимать ложную тревогу;
to see a ~ онеметь, лишиться голоса (от страха, изумления и т. п.) ;
to keep the ~ from the door предотвратить голод и нищету;
to have a ~ by the ears быть в безвыходном положении, не иметь свободы действий;
between dog and ~ сумерки -
107 fall dumb
fall dumb онеметь -
108 give a gasp
give a gasp онеметь от изумления -
109 choke in
[ʹtʃəʋkʹın] phr v1. втискивать, запихивать2. амер. разг. язык проглотить; онеметь (от страха, удивления и т. п.) -
110 dumb
1. [dʌm] a1. 1) немой2) predic онемевший, немойto be (struck) dumb with astonishment - онеметь /лишиться дара речи/ от удивления
to strike smb. dumb - а) поразить кого-л. немотой; б) заставить замолчать кого-л.; в) лишить кого-л. дара речи
2. бессловесныйdumb animals /brutes/ - бессловесные животные /твари/; ≅ братья наши меньшие
3. 1) молчаливый, неразговорчивыйdumb dog - разг. молчальник
2) безмолвный, немой; хранящий молчаниеthe dumb millions - полит. молчаливое большинство
4. совершающийся или сделанный в молчанииdumb show - немая сцена; пантомима
in dumb show - жестами; мимически
5. неслышный, тихий, приглушённыйdumb peal - глухой /приглушённый/ удар колокола
6. поэт. тихий; сонный, спящий, дремотный7. лишённый основного качества8. беззвучный, незвучащий9. амер. разг. глупый, тупойto play /to act/ dumb - разыгрывать дурачка /простофилю/; ≅ валять дурака /ваньку/
10. редк. лишённый смысла, бессмысленный11. мед. латентный, скрытый; перемежающийсяdumb fever /ague/ - скрытая малярия
12. стр. глухой ( без оконных проёмов)13. в грам. знач. сущ. (the dumb) собир. немые2. [dʌm] v редк.♢
dumb as a fish - нем как рыбазаставить замолчать; лишить дара речи -
111 fall
I1. [fɔ:l] n1. 1) падениеintentional fall - спорт. преднамеренное падение
2) падение, закат2. понижение, падение; спадfall in temperature - понижение /падение/ температуры
the rise and fall of the waves - волнение моря /воды/
3. обыкн. pl водопад4. уклон, обрыв, склон ( холма)5. выпадение (волос, зубов)6. амер. осень7. выпадение (осадков и т. п.)a heavy fall of rain - сильный дождь, ливень
8. впадение реки9. 1) окот, рождение (ягнят и т. п.)2) выводок, помёт10. 1) рубка леса2) срубленный лес11. 1) покрывало, вуаль2) ниспадающий воротник3) накладные волосы в виде «конского хвоста»; шиньон из длинных волос12. спорт. круг, схватка, раундto try a fall with smb. - побороться /помериться силами/ с кем-л.
13. тех. напор; высота напора14. 1) тех. канат подъёмного блока (обыкн. block and fall)2) мор. фал15. муз. каданс16. (the Fall) рел. грехопадение, первородный грех (тж. a fall from grace)before [after] the Fall - до [после] грехопадения
♢
to ride for a fall - а) неосторожно ездить верхом; б) действовать безрассудно, неосмотрительно, во вред себеpride will have a fall - кто высоко заносится, тот низко падает; всякой гордыне приходит конец
2. [fɔ:l] v (fell; fallen)I1. падатьto fall to the ground - упасть на землю [см. тж. ♢ ]
to fall full length - упасть плашмя, растянуться (во весь рост)
2. 1) опускаться, спускатьсяher hair falls loosely on her shoulders - волосы (свободно) спадают ей на плечи
dress falling freely - платье, ниспадающее свободными складками
to fall in smb.'s estimation - упасть в чьих-л. глазах
2) низко опускаться, склоняться3) наступать, опускаться4) охватывать, одолеватьsleep fell upon them - их свалил /одолел/ сон
3. 1) падать, понижатьсяthe river has fallen - уровень воды в реке понизился, вода в реке спала
2) стихать, ослабеватьhere his voice fell - он заговорил тише; он сказал это упавшим голосом
the flames rose and fell - пламя то разгоралось, то затихало
the music rose and fell - музыка звучала то громче, то тише
the conversation fell for a few minutes - разговор стих на несколько минут
3) ухудшаться, портиться4. 1) пасть; погибнутьthe fortress [the town] fell - крепость пала [город пал]
2) дохнутьlarge numbers of cattle fell in the drought - во время засухи был большой падёж скота
5. устремляться, направлятьсяmusic fell on his ear - он услышал музыку, до него донеслась музыка
6. опускаться; идти под уклон7. рушиться, обваливаться; оседатьmany houses fell in the earthquake - во время землетрясения было разрушено много домов
8. 1) (on, upon) распространяться, ложиться (на кого-л., что-л.); падать (на кого-л., что-л.)the responsibility falls on me - ответственность падает /ложится/ на меня
the accent falls (up)on the last syllable - ударение падает на последний слог
May Day this year falls on Monday - первомайский праздник в этом году приходится на понедельник
2) (to) выпадать (на чью-л. долю); доставаться (кому-л.)to fall to smb.'s share /to smb.'s lot/ - доставаться, выпадать на чью-л. долю
it fell to me to break the news to her - на мою долю выпало /мне пришлось/ сообщить ей эту новость
his property falls to his wife - его имущество переходит к жене /наследует жена/
it fell upon me to open the exhibition - мне довелось /пришлось/ открывать выставку
9. срываться с устthe excellent advice that fell from his lips - превосходные советы, которые он раздавал
I agree with what has fallen from the last speaker - я согласен с тем, что сказал последний оратор
10. сл. угодить в тюрьму11. пасть ( о женщине); утратить целомудриеII А1. 1) опадать (о листьях и т. п.; тж. fall off)2) выпадать (о волосах, зубах; часто fall out)his hair is falling - у него выпадают /лезут/ волосы
2. идти, выпадать (о дожде, снеге)3. впадать ( о реке)rivers that fall into the sea - реки, впадающие в море
4. попадать (в ловушку и т. п.)to fall into a snare /a trap/ - попасть в ловушку
to fall into smb.'s clutches - попасть в чьи-л. лапы
5. распадаться ( на части)to fall (in)to pieces, to fall apart /asunder/ - распадаться на части
when this strange idea fell into his mind - когда ему пришла на ум эта странная идея
it fell into my mind to write you a letter - мне вдруг захотелось написать вам письмо
7. рождаться (о ягнятах, щенятах и т. п.)II Б1. to fall across smb., smth. наталкиваться на кого-л., что-л.; неожиданно встретить (кого-л.); налететь, нарваться (на что-л., на кого-л.)2. to fall on /upon/ smb., smth.1) наталкиваться на кого-л., что-л.2) нападать, набрасываться, бросаться на кого-л., что-л.to fall upon smb.'s neck - кинуться на шею кому-л.
3. to fall among smb. попадать в какое-л. обществоto fall among thieves - а) попасть в руки /в лапы/ грабителей /мошенников/; б) библ. попасться разбойникам
4. to fall under smth.1) подвергаться чему-л.; испытывать что-л.to fall under smb.'s displeasure - заслужить чью-л. немилость, попасть у кого-л. в немилость
to fall under smb.'s power - попадать под чью-л. власть
these things do not fall under human observation - такие явления недоступны человеческому наблюдению
2) подпадать под какую-л. категорию и т. п., входить в какую-л. группу и т. п.these facts fall into another category - эти факты относятся к другой категории
5. to fall within smth. входить в какие-л. границы, пределы и т. п.; находиться в пределах, сфере чего-л.to fall within a certain sphere of influence - находиться в определённой сфере влияния
1) приходить, впадать в какое-л. состояние; доходить до какого-л. состоянияto fall into a rage - впадать в ярость /в гнев/
to fall into error - впасть в ошибку /в заблуждение/
to fall into talk - заговорить, разговориться
to fall into a spin - ав. войти в штопор
2) оказываться в каком-л. положенииto fall into disgrace /into disfavour/ - впадать в немилость
one night I fell to thinking of the past - однажды ночью я задумался о прошлом
she fell to brooding again - она снова стала грустить; ею снова овладели грустные мысли
8. to fall for smb. разг. увлечься кем-л., влюбиться в кого-л.9. to fall for smth. разг. попадаться на удочкуhe fell for the trick - он поддался обману, он попался на удочку
III Аto fall due - подлежать оплате (о векселе и т. п.)
the rent falls due next Monday - срок квартирной платы в будущий понедельник
to fall a-laughing [a-crying] - уст. расхохотаться [расплакаться]
♢
to fall at hand - надвигаться, приближаться
to fall flat - не иметь успеха, не удаться; не произвести желаемого впечатления
to fall over one another doing smth. - а) делать что-л. с чрезмерным усердием; б) очень торопиться
to fall all over oneself - из кожи вон лезть; стараться изо всех сил
to fall foul см. foul III ♢
to fall from grace - а) терять расположение; б) грешить, сбиваться с пути истинного
to fall into line - а) воен. построиться; б) подчиниться, согласиться
when he told me his story all the facts I had known before fell into place - когда он рассказал мне свою историю, все факты, известные мне и раньше, стали понятны
to fall into a habit - приобретать привычку, привыкать
to fall short (of) - а) потерпеть неудачу; б) не хватать; his income falls short of his expenditure by £500 - его доходы на 500 фунтов меньше, чем его расходы; в) не достигать цели; our efforts have fallen short - наши усилия не увенчались успехом
to fall on one's feet - счастливо отделаться, удачно выйти из трудного положения
to fall to the ground - рушиться, оказываться бесполезным /безрезультатным/ [см. тж. I 1]
II [fɔ:l] редк. см. fall-trap II [fɔ:l] n проф.to fall on one's face - провалиться (с треском); оскандалиться; потерпеть фиаско
1) крик, издаваемый китобоями при виде кита2) охота на китов -
112 mute
I1. [mju:t] n1. немой (человек)2. театр. статист3. лингв. немой гласный или согласный; непроизносимая буква4. юр.1) молчание подсудимого в ответ на вопрос суда, признаёт ли он себя виновным2) уст. подсудимый, отказывающийся отвечать на вопрос суда, признаёт ли он себя виновным5. уст. наёмный участник похоронной процессии2. [mju:t] a1. немой2. 1) безмолвный, молчаливый, безгласный2) охот. не подающий голоса ( о собаках)to run mute - бежать за добычей, не подавая голоса
3) кино немой, без звукаmute print - позитив изображения, немая копия
3. фон. немой; не произносимый ( о букве)II♢
mute as a fish - ≅ нем как рыба1. [mju:t] n муз.сурдина, сурдинка2. [mju:t] v муз.II [mju:t] v уст., диал. -
113 render
1. [ʹrendə] n1. 1) оплата, уплата2. стр. первый слой штукатурки2. [ʹrendə] vI1. воздавать; отдавать, платитьto render homage [thanks] - воздавать дань уважения [платить благодарностью]
to render obedience - а) беспрекословно слушаться; б) служить верой и правдой
to render a salute - воен. отдавать честь, приветствовать
2. представлятьto render an account /a bill/ (for payment) to smb. - представить кому-л. счёт (к оплате)
to render an account of smth. - докладывать о чём-л.; делать отчёт о чём-л.
to render a report - сдать /представить/ доклад /отчёт/
3. книжн.1) сдавать ( часто render up)2) отдавать, жертвовать4. редк. придавать5. редк. отражать (тж. render back)II А1. оказывать (помощь, услугу и т. п.)to render help [service, attention, honour] - оказывать помощь [услугу, внимание, честь]
they render a valuable service to the community /the community a valuable service/ - они оказывают ценную услугу обществу
to render support - а) оказывать поддержку, поддерживать; б) обеспечивать
2. исполнять ( произведение); передавать ( дух произведения); толковатьhe renders Bach in a very original manner - он по-своему интерпретирует /исполняет, толкует/ Баха
the painter rendered a very good likeness of his subject - художнику удалось хорошо передать сходство, художник тонко уловил сходство
3. 1) переводить ( на другой язык)to render a French expression into English - перевести французское выражение на английский язык
the document was rendered into several languages - документ был переведён на несколько языков
2) передавать ( другими словами)4. выносить (решение и т. п.)to render judg(e)ment [a verdict] - выносить решение [вердикт]
5. спец. топить (сало и т. п.); перегонять; очищать (тж. render down)whale blubber is rendered down to make oil - китовую ворвань перетапливают на жир
6. стр. штукатурить без драни; обмазывать7. мор. потравливать ( обнесённую снасть)III Априводить в какое-л. состояниеto render helpless [unnecessary] - делать беспомощным [ненужным]
enough rainfall to render irrigation unnecessary - обильные осадки, делающие ненужным орошение
to render innocuous - а) обезвредить; б) лишить остроты, выхолостить содержание
to render active - а) придавать активность, активизировать; б) воен. взводить
to render untenable - воен. делать непригодным для обороны; исключать возможность обороны
♢
-
114 Maulsperre
f мед.die Maulsperre haben ( kriegen) — фам. онеметь ( утратить дар речи) от удивления -
115 sprachlos
adjбезмолвный; онемевший, лишившийся языка (от удивления и т. п.)es ist unglaublich, ich bin einfach sprachlos! — это невероятно, я просто не нахожу слов! -
116 stumm
adj1) немойeine stumme Rolle — театр. немая роль, роль без словstumm bleiben — продолжать молчатьstumm wie ein Fisch — разг. нем как рыбаer ist stumm vor Schreck — он онемел от испуга, у него от испуга язык отнялся2) безмолвный••j-n stumm machen — убить кого-л., заставить замолчать навеки -
117 Stummheit
f =1) немотаmit Stummheit geschlagen sein — разг. онеметь, потерять дар речи2) безмолвие, молчание; молчаливость -
118 затечь
1) ( куда-либо) fließen (непр.) vi (s) (hinter, in A), hineinfließen (непр.) vi (s); eindringen (непр.) vi (s) ( проникнуть)2) ( онеметь) steif werden; einschlafen (непр.) vi (s) (разг.)у меня ноги затекли — mir sind die Beine eingeschlafen3) ( распухнуть) anschwellen (непр.) vi (s), geschwollen seinу него затек глаз — er hat ein verquollenes Auge -
119 затечь
затечь 1. (куда-л.) fließen* vi (s) (hinter, in A), hineinfließen* vi (s); eindringen* vi (s) (проникнуть) 2. (онеметь) steif werden; einschlafen* vi (s) (разг.) у меня ноги затекли mir sind die Beine ein|geschlafen 3. (распухнуть) anschwellen* vi (s), geschwollen sein у него затёк глаз er hat ein verquollenes Auge -
120 parole
f1) речь, словоperdre la parole — лишиться дара речи; онеметьrecouvrer l'usage de la parole — вновь обрести дар речи; вновь заговоритьtrouble de la parole — расстройство речиavoir la parole facile — легко говоритьil ne lui manque que la parole — 1) он только говорить не умеет ( об умном животном) 2) как живой, он только что не говорит ( о похожем портрете)prendre la parole — взять слово, заговорить; выступитьadresser la parole à qn — заговорить с кем-либо; обратиться к кому-либоdemander la parole — просить словаobtenir la parole, avoir la parole — получить словоcouper la parole à qn — перебить кого-либоpasser la parole à qn — предоставить слово кому-либоdroit de parole — право выступить ( на собрании)voilà une bonne parole! уст. — хорошо сказано!2) слово, обещаниеparole!, ma parole!, parole d'honneur — честное словоhomme de parole — человек словаtenir (sa) parole — сдержать словоmanquer à sa parole — не сдержать слова, нарушить своё словоdégager qn de sa parole — освободить кого-либо от его обещанияrendre [retirer] sa parole — отказаться от обещанногоsur parole — на слово, на честное слово••parole d'homme! разг. — клянусь!, честное слово!, ей-богу!être de parole, n'avoir qu'une parole — твёрдо держать своё слово3) голос; тон4) pl резкостиse prendre de paroles avec qn — побраниться с кем-либо5) pl пустые обещания, (пустые) словаde belles paroles, paroles creuses — пустые словаse payer de paroles — отделываться пустыми обещаниями, отделываться словами6) pl муз. слова, текст7) рел.la Parole, la parole de Dieu, la bonne parole — слово божие; евангелиеporter la parole — обращать ( в христианство), проповедовать••porter la bonne parole — 1) убеждать, обращать в свою веру 2) арго поговорить (наказать владельца магазина, кафе, не поддающегося рэкету)8)parole! — я пас ( при игре в карты)
См. также в других словарях:
онеметь — окостенеть, онемелый, одеревенелый, закостенеть, одеревенеть, слова замерли на губах, оцепенеть, окаменеть, потерять дар речи, язык отнялся, зацепенеть, замлеть, язык прилип к горлу, затечь, язык присох к гортани, лишиться языка, слова замерли на … Словарь синонимов
ОНЕМЕТЬ — ОНЕМЕТЬ, онемею, онемеешь, совер. (к неметь и к онемевать). 1. Стать немым, утратить способность речи. Онемел после контузии. Онемел от удивления и ужаса. 2. Оцепенеть, утратить чувствительность, гибкость. Рука онемела. «Всё в нем страшно онемело … Толковый словарь Ушакова
ОНЕМЕТЬ — см. неметь. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
онеметь от страха — См … Словарь синонимов
Онеметь — сов. неперех. см. онемевать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
онеметь — онеметь, онемею, онемеем, онемеешь, онемеете, онемеет, онемеют, онемея, онемел, онемела, онемело, онемели, онемей, онемейте, онемевший, онемевшая, онемевшее, онемевшие, онемевшего, онемевшей, онемевшего, онемевших, онемевшему, онемевшей,… … Формы слов
онеметь — онем еть, ею, еет … Русский орфографический словарь
онеметь — (I), онеме/ю, ме/ешь, ме/ют … Орфографический словарь русского языка
онеметь — ею, еешь; св. (нсв. также неметь). 1. Стать немым, утратить способность речи; утратить на время дар речи (от удивления, неожиданной радости и т.п.). О. от радости. О. от страха. О. на мгновение. Онемел от волнения и не отвечал на слова. 2.… … Энциклопедический словарь
онеметь — Физиологические действия, состояния и процессы, их признаки … Словарь синонимов русского языка
онеметь — онемелый … Словарь-тезаурус синонимов русской речи