-
1 обочина
ж.( дороги) ciglio m ( della strada) -
2 ciglio della strada
Dictionnaire polytechnique italo-russe > ciglio della strada
-
3 bordo della strada
-
4 margine della carreggiata
Dizionario italiano-russo Automobile > margine della carreggiata
-
5 ciglio della strada
Dizionario di costruzione italiana-russo > ciglio della strada
-
6 margine della strada
Dizionario di costruzione italiana-russo > margine della strada
-
7 banchina
f.1) (attracco) причал (m.); пристаньla nave è ormeggiata alla banchina B — пароход стоит на причале "Б"
2) (in stazione) перрон (m.), платформа3) (della strada) обочина -
8 ciglio
1) ресницаin un batter di ciglio — в один миг, в мгновение ока2) бровьaggrottare le ciglia — хмурить брови3) поэт. взорabbassare le ciglia — потупить взорaguzzare le ciglia — зорко смотреть, устремить взор4) биол. ресничка5) край, реброciglio della strada — обочина дороги6) гребень•Syn: -
9 margine
m1) край, кромкаmargine della strada — обочина дорогиmargine del bosco — опушка лесаmargine del villaggio — окраина селаmargine del fiume — берег реки3) полигр. марзанmargine di stabilità — предел / запас устойчивостиmargine di sicurezza — предел / запас прочностиlasciare margine alla fantasia — дать волю фантазии(superare) con un lieve margine — получить незначительное большинство ( на выборах)vivere al margine della letteratura пренебр. — тереться около литературыtrovarsi ai margini della vita — оказаться за бортом жизниin margine al congresso si discuteva anche su... — в кулуарах съезда шли обсуждения... -
10 ciglio
cìglio (pl f -ia, pl m -i) m 1) ресница battere le ciglia -- моргать senza batter ciglio -- глазом не моргнуть, бровью не повести in un batter di ciglio -- в один миг, в мгновение ока a ciglio asciutto -- не проронив ни слезинки 2) бровь ciglia folte -- густые брови aggrottare le ciglia -- хмурить брови 3) poet взор abbassare le ciglia -- потупить взор aguzzare le ciglia -- зорко смотреть, устремить взор 4) biol ресничка 5) край, ребро ciglio della strada -- обочина дороги ciglio del precipizio -- край пропасти 6) гребень ciglio del parapetto mil -- гребень бруствера -
11 margine
màrgine m 1) край, кромка margine della strada -- обочина дороги margine del bosco -- опушка леса margine del villaggio -- окраина села margine del fiume -- берег реки 2) поле( страницы) in margine -- на полях 3) tip марзан 4) tecn предел (часто перен); radio диапазон margine di stabilità -- предел <запас> устойчивости margine di sicurezza -- предел <запас> прочности margine di frequenza -- диапазон частот lasciare margine alla fantasia -- дать волю фантазии (superare) con un lieve margine -- получить незначительное большинство( на выборах) vivere al margine della letteratura spreg -- тереться около литераторов trovarsi ai margini della vita -- оказаться за бортом жизни in margine al congresso si discuteva anche su... -- в кулуарах съезда шли обсуждения... cosa che mantiene un suo margine d'incredibilità -- что почти невероятно, во что почти невозможно поверить -
12 ciglio
cìglio (pl f -ia, pl m - i) ḿ 1) ресница battere le ciglia — моргать senza batter ciglio — глазом не моргнуть, бровью не повести in un batter di ciglio — в один миг, в мгновение ока a ciglio asciutto — не проронив ни слезинки 2) бровь ciglia folte — густые брови aggrottare le ciglia — хмурить брови 3) poet взор abbassare le ciglia — потупить взор aguzzare le ciglia — зорко смотреть, устремить взор 4) biol ресничка 5) край, ребро ciglio della strada — обочина дороги ciglio del precipizio — край пропасти 6) гребень ciglio del parapetto mil — гребень бруствера -
13 margine
màrgine m 1) край, кромка margine della strada — обочина дороги margine del bosco — опушка леса margine del villaggio — окраина села margine del fiume — берег реки 2) поле ( страницы) in margine — на полях 3) tip марзан 4) tecn предел (часто перен); radio диапазон margine di stabilità — предел <запас> устойчивости margine di sicurezza — предел <запас> прочности margine di frequenza — диапазон частот lasciare margine alla fantasia — дать волю фантазии (superare) con un lieve margine — получить незначительное большинство ( на выборах) vivere al margine della letteratura spreg — тереться около литераторов trovarsi ai margini della vita — оказаться за бортом жизни in margine al congresso si discuteva anche su … — в кулуарах съезда шли обсуждения … cosa che mantiene un suo margine d'incredibilità — что почти невероятно, во что почти невозможно поверить -
14 ciglio della strada
-
15 banchina
ж.1) причал, набережная2) платформа, перрон* * *сущ.1) общ. скамейка, обочина (дороги), набережная2) мор. пристань3) ж.д. перрон, платформа4) экон. причальная стенка5) фин. причал -
16 ciglio della strada
сущ.общ. обочина дорогиИтальяно-русский универсальный словарь > ciglio della strada
-
17 margine
м.1) край, кромка••2) запас, излишек3) поле ( на листе бумаге)4) маржа, прибыль* * *сущ.1) общ. край, обочина, поле (страницы)2) тех. предел, диапазон3) экон. прибыль, разница, скидка с цены, допуск, маржа, надбавка к цене, остаток, порог4) фин. доля, доход5) полигр. марзан6) упак. борт, буртик, кромка, отбортовка, ребро, фланец -
18 margine della strada
сущ.общ. обочина дорогиИтальяно-русский универсальный словарь > margine della strada
-
19 banchina
(f)1. констр. мауэрлат2. платформа, перрон3. дор. банкет; обочина4. пристань; причальная линия порта; набережная порта -
20 banchina stradale
банкет; обочина дорогиDizionario di costruzione italiana-russo > banchina stradale
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ОБОЧИНА — ОБОЧИНА, обочины, жен. Боковая часть дороги. «По обочинам дорог скакали ординарцы.» Шолохов. || Окраина, край чего нибудь. «Пошел со станции обочиной соснового леса.» Максим Горький. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ОБОЧИНА — ОБОЧИНА, ы, жен. Боковая часть, край (дороги, пути). Ехать обочиной. Съехать на обочину. По обочине шоссе. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ОБОЧИНА — «ОБОЧИНА», СССР, БЕЛАРУСЬФИЛЬМ, 1978, ч/б, 96 мин. Киноповесть. Отслужив в армии, Ленька Парасочка вернулся в родной город,устроился в автопарк и, тем самым, решил продолжить отцовскуютрадицию... В ролях: Анатолий Жигарь, Майя Булгакова (см.… … Энциклопедия кино
ОБОЧИНА — полоса на жел. дор. полотне между откосом балластного слоя и бровкой земляного полотна. О. служит для временного складывания на полотне ремонтного материала; средняя ширина ее 0,40 м (см. Выемка, Насыпь). Технический железнодорожный словарь. М.:… … Технический железнодорожный словарь
обочина — сущ., кол во синонимов: 9 • боковая сторона (3) • боковая часть дороги (1) • вымостки … Словарь синонимов
Обочина — элемент дороги, примыкающий непосредственно к проезжей части на одном уровне с ней, отличающийся типом покрытия или выделенный с помощью разметки 1.2.1 либо 1.2.2, используемый для движения, остановки и стоянки в соответствии с Правилами...… … Официальная терминология
обочина — Боковая часть земляного полотна между кромкой проезжей части автодороги и бровкой, а на железной дороге между подошвой балластной призмы и бровкой земляного полотна [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]… … Справочник технического переводчика
обочина — 3.21 обочина : Элемент дороги, примыкающий непосредственно к проезжей части и предназначенный для обеспечения устойчивости земляного полотна, повышения безопасности дорожного движения, организации движения пешеходов и велосипедистов, а также… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Обочина — Дорога в Калифорнии с обочиной, покрытой гравием … Википедия
обочина — ▲ край ↑ дорога обочина край дороги. кювет придорожная сточная канава. тротуар элемент дороги, примыкающий к проезжей части, предназначенный для движения пешеходов. панель … Идеографический словарь русского языка
обочина земляного полотна — Часть основной площадки, располагающаяся между подошвой откоса балластной призмы и бровкой земляного полотна. Источник: СП 119.13330.2012: Железные дороги колеи 1520 мм … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации