-
1 обмозговать
-
2 обмозговать
несовер. - обмозговывать;
совер. - обмозговать (что-л.) ;
разг. turn over in one's mind, ponder, think over;
mull overсов. см. обмозговывать.Большой англо-русский и русско-английский словарь > обмозговать
-
3 обмозговать
-
4 обмозговать
-
5 обмозговать
-
6 обмозговать
сов.rumiar vt, dar vueltas (a) -
7 nut out something
-
8 turn over in one's mind
-
9 vyšpekulovat
-
10 nut out smth.
обмозговать что-л.Большой англо-русский и русско-английский словарь > nut out smth.
-
11 nut out smth
обмозговать что-либоАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > nut out smth
-
12 to nut out smth.
обмозговать что-л. -
13 pārlikt
обмозговать; переложить; переставить; обдумать; передержать; пересдать; перебрать -
14 ajusid liigutama
обмозговать,обмозговывать -
15 обмозговывать
несовер. - обмозговывать;
совер. - обмозговать( что-л.) ;
разг. turn over in one's mind, ponder, think over;
mull over, обмозговать (вн.) разг. turn over in one`s mind (smth.), ponder (smth.), think* over (smth.).Большой англо-русский и русско-английский словарь > обмозговывать
-
16 nut
nʌt
1. сущ.
1) а) орех б) мн. мелкий уголь в) сл. яйца (мужские половые органы) get one's nuts off г) небольшое мучное изделие (только в сложных словах типа doughnut)
2) а) разг. голова, башка, кумпол б) чудак, сумасброд;
мн. разг. "псих", шизик, дурачок;
мн. чушь, ерунда (также как ответная реплика) Syn: madman, crank;
nonsense, rubbish в) сл. фат, щеголь Syn: fop, masher
3) тех. гайка;
муфта
4) подъемные, разгоночные (сумма денег для начала своего дела, сумма необходимой первоначальной инвестиции) ∙ a hard nut to crack ≈ 'крепкий орешек';
'не по зубам';
трудная задача;
трудный человек nuts! разг. ≈ великолепно! be nuts not for nuts be dead nuts on
2. гл.
1) собирать орехи
2) а) сл. шевелить мозгами, думать I asked him how he nutted up the idea. ≈ Я спросил его, как ему кажется идея. nut out smth. б) ударять головой, бить головой, по голове
3) сл. ухаживать, обхаживать( кого-л., за кем-л.) орех - shelled *s очищенные орехи, орехи без скорлупы (ботаника) семянка крепкий орешек - a tough * to crack трудная задача;
крепкий орешек (сленг) голова, башка;
"котелок" - you get this in your *! заруби себе на носу! - to be off one's * спятить, рехнуться - to work one's * шевелить мозгами (сленг) псих, чокнутый - a prodigiously talented * талантливейший, но неуравновешенный человек помешавшийся (на чем-л.) - a golf * человек, помешавшийся на гольфе (сленг) франт, щеголь;
молодец - to be a * at smth. отлично играть, грести( сленг) прелесть, чудо;
"что надо" (американизм) пончик( техническое) гайка;
муфта - сap * колпачковая гайка - * runner гайковерт - * wrench гаечный ключ мелкий уголь сердцевина, ядро - the * of smb.'s argument самая суть чьих-л. доводов (полиграфия) полукруглая шпация - * dash, * rule тире на полукруглую (сленг) взятка полицейскому (из-за мелкого правонарушения) ;
откуп( от штрафа) > * college( американизм) (сленг) сумасшедший дом, психиатричка, "психушка" > for *s нисколько > to do one's *(s) (сленг) беситься( от злости, нетерпения) > she cannot sew for *s она совсем не умеет шить > time to leave our *s aside время юношеских забав прошло, пора стать взрослыми > he who would eat the * must first crack the shell (пословица) без труда не вытащишь и рыбку из пруда собирать орехи - to go *ting пойти по орехи (сленг) шевелить мозгами - to * out smth. обмозговывать что-л. a hard ~ to crack трудный человек;
nuts! разг. великолепно!;
to be nuts разг. очень нравиться;
доставлять большое удовольствие, радость to be (dead) nuts on разг. = знать как свои пять пальцев;
быть( в чем-л.) большим знатоком, мастером;
not for nuts ни за что to be (dead) nuts on разг. очень любить ~ разг. голова;
to be off one's nut спятить ~ собирать орехи;
to go nutting отправиться по орехи a hard ~ to crack "крепкий орешек";
"не по зубам";
трудная задача a hard ~ to crack трудный человек;
nuts! разг. великолепно!;
to be nuts разг. очень нравиться;
доставлять большое удовольствие, радость to be ( dead) nuts on разг. = знать как свои пять пальцев;
быть (в чем-л.) большим знатоком, мастером;
not for nuts ни за что nut тех. гайка;
муфта ~ разг. голова;
to be off one's nut спятить ~ pl разг. дурачок, "псих" ~ орех ~ собирать орехи;
to go nutting отправиться по орехи ~ sl. фат, щеголь ~ чудак;
сумасброд ~ sl. шевелить мозгами;
to nut out (smth.) обмозговать( что-л.) ~ мелкий уголь ~ sl. шевелить мозгами;
to nut out (smth.) обмозговать (что-л.) a hard ~ to crack трудный человек;
nuts! разг. великолепно!;
to be nuts разг. очень нравиться;
доставлять большое удовольствие, радость -
17 hin und her überlegen
нареч.1) общ. (etw.) со всех сторон обмозговать (разг.; что-л.), (etw.) всесторонне обдумать (что-л.)2) разг. (etw.) коротенько обдумать, (etw.) обмозговать (что-л.)Универсальный немецко-русский словарь > hin und her überlegen
-
18 шонкалаш
Г. шаныка́лаш -ем многокр.1. думать, обдумывать, раздумывать, рассуждать, размышлять, производить какие-л. умозаключения. Шке осал пашам нерген шуко шонкалышым, ынде чыла каласем. С. Музуров. Я долго думал о своих преступных делах, теперь всё расскажу. Пагул эше тамакым шупшын шинчыш, тӱ рлыжымат шонкалыш. Ю. Артамонов. Пагул ещё сидел и курил, размышлял о разном.2. думать, намереваться, иметь намерение, подумывать, собираться, мечтать. Мый ӱдыр налме шотышто шонкалем. И. Васильев. Я подумываю насчёт женитьбы. Мыят артистка лияш шонкалем. Н. Арбан. И я мечтаю стать артисткой.3. думать, заботиться, беспокоиться о ком-чём-л.; интересоваться кем-чем-л., принимать кого-что-л. во внимание. Ӱдыр шыпак вӱ ргенчык нерген шонкала. «Ончыко». Девушка тайно думает о замужестве. (Салтак-влак) мӱ шкырым кузе темаш шонкалат. Ю. Артамонов. Солдаты думают, как бы набить живот.4. думать, полагать, считать, придерживаться какого-л. мнения. Сур каза тага тӱҥале шонкалаш: «Самырык каза лиеш мотор пелаш». М. Большаков. Седой козёл начал думать: «Молодая коза будет красивой парой». «Молодец улыт мемнан ӱдыр-влак», – семынем шонкалем. Й. Ялмарий. «Молодцы наши девушки», – думаю я про себя.// Шонкален лекташ1. обдумать, обмозговать, продумать; произвести какие-л. умозаключения. Теве пырля шонкален лектына. М. Казаков. Вот вместе обмозгуем. 2) перебрать; мысленно представить, вспомнить, воспроизвести последовательно какой-л. ряд предметов. Григорий Петрович адак уло илышыжым шонкален лекте. С. Чавайн. Григорий Петрович опять перебрал всю свою жизнь. Шонкален лукташ1. выдумывать, придумывать, сочинять, изобретать что-л. (Ониса кока:) Муро-влакым мый южгунам шкежат шонкален луктам. Г. Гордеев. (Тётя Ониса:) Песни я и сама иногда сочиняю. 2) сочинять, измысливать то, чего не было на самом деле. – Ынде кӧ ргынчаш тӱҥальыч, тӱ рлым шонкален луктат. С. Николаев. – Теперь начал копаться, всякое выдумываешь. Шонкален налаш обдумать, обмозговать, продумать. (Пӧ тр) тошто годсыжым пачаш-пачаш шонкален налеш. М. Шкетан. Пӧ тр снова и снова обдумал прошлое. Шонкален шогаш раздумывать, быть в нерешительности, колебаться; думать, долго не приходя к какому-н. заключению, решению. Шонкален шогышаш монь уке: налаш кидыш кердым да, айда, кайышна! К. Васин. Нечего раздумывать: взять в руки саблю и, айда, пошли!Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > шонкалаш
-
19 nut
[nʌt]a hard nut to crack трудный человек; nuts! разг. великолепно!; to be nuts разг. очень нравиться; доставлять большое удовольствие, радость to be (dead) nuts on разг. = знать как свои пять пальцев; быть (в чем-л.) большим знатоком, мастером; not for nuts ни за что to be (dead) nuts on разг. очень любить nut разг. голова; to be off one's nut спятить nut собирать орехи; to go nutting отправиться по орехи a hard nut to crack "крепкий орешек"; "не по зубам"; трудная задача a hard nut to crack трудный человек; nuts! разг. великолепно!; to be nuts разг. очень нравиться; доставлять большое удовольствие, радость to be (dead) nuts on разг. = знать как свои пять пальцев; быть (в чем-л.) большим знатоком, мастером; not for nuts ни за что nut тех. гайка; муфта nut разг. голова; to be off one's nut спятить nut pl разг. дурачок, "псих" nut орех nut собирать орехи; to go nutting отправиться по орехи nut sl. фат, щеголь nut чудак; сумасброд nut sl. шевелить мозгами; to nut out (smth.) обмозговать (что-л.) nut мелкий уголь nut sl. шевелить мозгами; to nut out (smth.) обмозговать (что-л.) a hard nut to crack трудный человек; nuts! разг. великолепно!; to be nuts разг. очень нравиться; доставлять большое удовольствие, радость -
20 stroke
strəuk
1. сущ.
1) удар (как физическое воздействие на некоторый объект: при нападении, работе, в спорте и т.п.) on, at, against - по чему-л, во что-л. He gave him a smart stroke on the cheek. ≈ Он резко ударил по щеке. The old custom of execution by stroke of sword. ≈ Древний обычай решать дело ударом меча. A stroke of his hammer broke a bowl. ≈ Удар его молотка разбил чашу. stroke at the head ≈ удар в голову strokes from the scourge ≈ удар плетью within one's stroke ≈ на расстоянии удара without stroke ≈ без борьбы crippling stroke, massive stroke ≈ массированный удар( авиации) Syn: blow
2) единичное действие, проявление, манифестация какого-либо явления the first stroke of disease ≈ первые признаки болезни a clever stroke ≈ ловкий ход with one stroke of the pen ≈ одним росчерком пера They have not done a stroke of work. ≈ Они палец о палец не ударили. it was a stroke of genius ≈ это было гениально a brilliant stroke ≈ гениальный ход a stroke of luck ≈ улыбка фортуны a stroke of misfortune ≈ удар судьбы at one stroke ≈ разом stroke of lightning ≈ удар молнии
3) такт;
взмах;
удар;
ход (элементарное движение, квант действия, - в серии ему подобных) At the stroke of two she was already at home. ≈ Когда пробило два часа, она была уже дома. Her pulse usually beating 60 strokes in the minute. ≈ Ее обычный пульс - 60 ударов в минуту. In iambic the stroke may come equally on the first syllable. ≈ В ямбе акцент может попадать также и на первый слог. The crew must row at a certain number of strokes per minute. ≈ Команда должна делать определенное количество гребков в минуту. a stroke of the skate ≈ ход конька butterfly stroke ≈ плавание баттерфляем up stroke ≈ ход (поршня) вверх - backstroke
4) мед. перен. паралич, удар;
инсульт to have a stroke, to suffer a stroke ≈ страдать от паралича He had a stroke. ≈ У него был удар. apoplectic stroke ≈ апоплексический удар heat stroke ≈ тепловой удар Syn: apoplexy
5) мазок, черта, штрих( букв. и перен.) finishing strokes ≈ последние штрихи, отделка to portray with a few strokes ≈ обрисовать несколькими штрихами (to describe) in broad strokes ≈ (описывать) в общих чертах
6) легкое прикосновение, поглаживание She gave her hair a casual stroke with the brush. ≈ Она небрежно провела расческой по волосам.
7) редк. амер. совокупление stroke book ≈ порнографическая книжка stroke house ≈ порнографический кинотеатр
8) спорт. гребля загребной
9) тех. ход поршня up stroke ≈ ход поршня вверх down stroke ≈ ход поршня вниз suction stroke ≈ такт впуска exhaust stroke ≈ такт выпуска ∙ to have different strokes for different folks ≈ иметь особый подход к каждому
2. гл.
1) гладить, ласкать( рукой) He stroked his long beard ≈ Он поглаживал свою длинную бороду. A good groom will rather stroke than strike ≈ Хороший конюх скорее приласкает, чем ударит to stroke smb. the wrong way ≈ гладить кого-л. против шерсти
2) перен. успокаивать, улаживать to stroke smb. down ≈ успокоить кого-л. You have to stroke the boss ≈ Ты должен успокоить шефа. to stroke a problem ≈ разрешать проблему How does a small child stroke himself? ≈ Как маленький ребенок успокаивает себя? self-stroking ≈ самоуспокоение
3) вычеркивать, перечеркивать горизонтальной линией
4) уст. штриховать
5) грести( в определенном темпе) The winner stroked an average of 28 ≈ Победители шли в среднем в темпе 28 гребков
6) спорт. наносить удар по мячу (тщательный, выигрывающий очко) удар - mortal * смертельный удар - the * of a hammer удар молота - a * of lightning удар молнии;
удар грома - with one * of the sword одним ударом шпаги - at the first * с первого удара;
разом - at one *, at a * одним ударом, одним махом;
в один миг;
в два счета - to aim a * at smb. направить удар на кого-л. (медицина) припадок, приступ;
удар;
паралич (тж. paralytic *) - he has had a * у него был удар;
его разбил паралич - heat * тепловой удар взмах;
отдельное движение или усилие - a * of the oar гребок;
взмах весла - a * of the skate ход конька - to row a fast * быстро грести прием, ход - clever * ловкий ход - a * of policy (удачный) политический прием /ход/ - it was a * of genius это было гениально неожиданный случай - a * of luck удача, везение - a * of misfortune нежданная беда штрих, мазок - thin *s тонкие мазки /штрихи/ - to portray with a few *s обрисовать несколькими штрихами - with one /a/ * of the pen одним росчерком пера черта - a * of vanity элемент тщеславия (разговорное) дробь, косая черта - seventy-seven * seventy-eight (77/
78) семьдесят семь дробь семьдесят восемь бой часов - (up) on the * of twelve когда начнет бить двенадцать - it is on the * of twelve now сейчас пробьет двенадцать - to be on the * (of time) быть вовремя /точно, минута в минуту/ биение( сердца) стиль( плавания) - broad * пронос руки стороной( спортивное) загребной;
гребец - to row /to pull/ * задавать темп при гребле (техническое) ход (поршня, клапана) ;
такт (работы двигателя) ;
длина хода (тж. length of *) - up * ход поршня вверх - return * обратный ход удар (молота) > * of state ( редкое) государственный переворот > not to do a * of work ничего не делать;
палец о палец не ударить > with many *s is an oak overthrown, little *s fell great oaks (пословица) капля (и) камень долбит /точит/ задавать темп (гребцам) испещрять полосами;
штриховать;
перечеркивать;
проводить черту перечеркивать - he *d out my name он вычеркнул мою фамилию - to * the t's сделать черточку на букве t (спортивное) бить по мячу (разговорное) заниматься( чем-л.) ;
справляться( с каким-л. делом) - to * a problem обмозговать вопрос поглаживание рукой - to give the cat a * погладить кошку (американизм) (разговорное) похвала;
лестное замечание;
награда, льстящая самолюбию - the ability to give *s is a skill умение вовремя похвалить - это искусство( американизм) (разговорное) умение убедить, уговорить, умаслить;
умение оказывать влияние( на кого-л.) или вертеть( кем-л.) - to have * with smb. пользоваться влиянием /авторитетом/ у кого-л. гладить (рукой) ;
поглаживать;
ласкать - to * a cat гладить кошку - to * one's chin поглаживать подбородок - to * down one's hair пригладить волосы - to * one's hair up откинуть волосы со лба (американизм) (разговорное) хвалить;
льстить;
гладить по головке - a bunch of egomaniacs stroking themselves кучка себялюбцев, занимающихся самовосхвалением (американизм) (разговорное) уговаривать, умасливать;
оказывать влияние;
нажимать( на кого-л.) - to * a client обхаживать клиента > to * smb. down успокоить кого-л. > to * smb. (up) the wrong way, to * smb.'s hair /smb.'s fur/ the wrong way, to * smb. against the hair гладить кого-л. против шерсти;
раздражать кого-л. ~ прием, ход;
a clever stroke ловкий ход;
it was a stroke of genius это было гениально;
a stroke of luck удача a finishing ~ решающий довод a finishing ~ удар, сражающий противника ~ штрих, мазок, черта;
finishing strokes последние штрихи, отделка ;
to portray with a few strokes обрисовать несколькими штрихами ~ мед. удар, паралич;
heat stroke тепловой удар;
he had a stroke у него был удар ~ мед. удар, паралич;
heat stroke тепловой удар;
he had a stroke у него был удар stroke бой часов;
it is on the stroke of nine сейчас пробьет девять ~ прием, ход;
a clever stroke ловкий ход;
it was a stroke of genius это было гениально;
a stroke of luck удача key ~ вчт. нажатие клавиши ~ штрих, мазок, черта;
finishing strokes последние штрихи, отделка ;
to portray with a few strokes обрисовать несколькими штрихами ~ загребной;
to row (или to pull) the stroke задавать такт гребцам stroke бой часов;
it is on the stroke of nine сейчас пробьет девять ~ взмах;
отдельное движение или усилие;
the stroke of an oar взмах весла;
they have not done a stroke of work = они палец о палец не ударили ~ гладить (рукой), поглаживать, ласкать;
to stroke (smb.) down успокоить, утихомирить( кого-л.) ~ загребной;
to row (или to pull) the stroke задавать такт гребцам ~ задавать такт (гребцам) ;
to stroke (smb.) the wrong way, to stroke (smb.'s) hair (или fur) the wrong way гладить (кого-л.) против шерсти;
раздражать (кого-л.) ~ поглаживание (рукой) ~ прием ~ прием, ход;
a clever stroke ловкий ход;
it was a stroke of genius это было гениально;
a stroke of luck удача ~ мед. удар, паралич;
heat stroke тепловой удар;
he had a stroke у него был удар ~ удар ~ тех. ход поршня;
up (down) stroke ход поршня вверх (вниз) ~ штрих, мазок, черта;
finishing strokes последние штрихи, отделка ;
to portray with a few strokes обрисовать несколькими штрихами ~ гладить (рукой), поглаживать, ласкать;
to stroke (smb.) down успокоить, утихомирить (кого-л.) ~ задавать такт (гребцам) ;
to stroke (smb.) the wrong way, to stroke (smb.'s) hair (или fur) the wrong way гладить (кого-л.) против шерсти;
раздражать (кого-л.) ~ взмах;
отдельное движение или усилие;
the stroke of an oar взмах весла;
they have not done a stroke of work = они палец о палец не ударили ~ of lightning удар молнии ~ прием, ход;
a clever stroke ловкий ход;
it was a stroke of genius это было гениально;
a stroke of luck удача ~ задавать такт (гребцам) ;
to stroke (smb.) the wrong way, to stroke (smb.'s) hair (или fur) the wrong way гладить (кого-л.) против шерсти;
раздражать (кого-л.) ~ взмах;
отдельное движение или усилие;
the stroke of an oar взмах весла;
they have not done a stroke of work = они палец о палец не ударили ~ тех. ход поршня;
up (down) stroke ход поршня вверх (вниз) with one ~ of the pen одним росчерком пера
См. также в других словарях:
обмозговать — продумать, взвесить, обмыслить, взвесить все «за» и «против», рассчитать, обдумать, обмозжить, переварить Словарь русских синонимов. обмозговать см. обдумать Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык … Словарь синонимов
Обмозговать — (иноск.) обдумать. Ср. Дѣло дважды хорошее: и отместка ему за поступокъ со мной, и смачный кусокъ урвать можно. Нужно обмозговать. М. Горькій. Емельянъ Пиляй. См. Мозгами шевелить … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
ОБМОЗГОВАТЬ — ОБМОЗГОВАТЬ, обмозгую, обмозгуешь, совер. (к обмозговывать), что (прост.). Хорошо обдумать. «Дело обмозговано, страшного нет с.» А.Островский. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ОБМОЗГОВАТЬ — ОБМОЗГОВАТЬ, гую, гуешь; ованный; совер., что (прост.). То же, что обдумать. Это дело надо хорошенько о. | несовер. обмозговывать, аю, аешь. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
обмозговать — (иноск.) обдумать Ср. Дело дважды хорошее: и отместка ему за поступок со мной, и смачный кусок урвать можно. Нужно обмозговать. М. Горький. Емельян Пиляй. См. мозгами шевелить … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Обмозговать — сов. перех. разг. см. обмозговывать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
обмозговать — обмозговать, обмозгую, обмозгуем, обмозгуешь, обмозгуете, обмозгует, обмозгуют, обмозгуя, обмозговал, обмозговала, обмозговало, обмозговали, обмозгуй, обмозгуйте, обмозговавший, обмозговавшая, обмозговавшее, обмозговавшие, обмозговавшего,… … Формы слов
обмозговать — обмозгов ать, г ую, г ует … Русский орфографический словарь
обмозговать — (I), обмозгу/ю, гу/ешь, гу/ют … Орфографический словарь русского языка
обмозговать — гую, гуешь; обмозгованный; ван, а, о; св. что. Разг. сниж. Тщательно обдумать, продумать. Надо всё хорошенько о. Ты умом то раскинь, обмозгуй всё как надо! О. дельце. ◁ Обмозговывать, аю, аешь; нсв. Обмозговываться, ается; страд … Энциклопедический словарь
обмозговать — гу/ю, гу/ешь; обмозго/ванный; ван, а, о; св. см. тж. обмозговывать, обмозговываться что разг. сниж. Тщательно обдумать, продумать. Надо всё хорошенько обмозгова/ть … Словарь многих выражений