-
61 exchange
1. IIIexchange smth.1) exchange a purchase (gloves, a book, etc.) обменять покупку и т.д.2) exchange letters (greetings, visits, etc.) обмениваться письмами и т.д.; exchange prisoners (commodities, films, etc.) производить обмен пленными и т.д.; exchange a few words перекинуться /обменяться/ несколькими словами; exchange blows подраться; they never exchanged confidences они никогда не делились друг с другом2. XXI11) exchange smth. with smb. exchange seats (places, hats, umbrellas, etc.) with smb. (подменяться с кем-л. местами и т.д.; exchange glances (smiles, information, views, ideas, etc.) with smb. обмениваться с кем-л. взглядами и т.д.2) exchange smth. for /into/ smth. exchange this book for another one (one stamp for another, one dress for another, etc.) поменять эту книгу на другую и т.д.; exchange French money for /into/ English [money] обменять французские деньги на английские /французскую валюту на английскую/; exchange a plough for a sword оставить плуг и взяться за меч; she exchanged one misery for another не успела она избавиться от одного несчастья, как на нее обрушилось другое; she would not exchange her little house for a beautiful palace она ни за что не променяет свой домик на прекрасный дворец -
62 COUPON
Купон
1. Обрезная часть сертификата акции (см. Share certificate) или облигации на предъявителя (см. Bearer bonds), которую можно обменять на процентный доход (см. Coupon interest rate) или дивиденды. 2. Талон, выдаваемый при покупке товара (как средство стимулирования продаж), который можно обменять на другой товар, деньги или подарок. -
63 SWAP
(своп, обмен) Способ, которым заемщик может обменять один тип средств, который он может легко мобилизовать, на другой тип средств, который ему необходим, как правило, при посредничестве банка. Например, британская компания обнаруживает, что она может довольно легко получить заем в фунтах стерлингов, но в действительности ей нужен заем в немецких марках; немецкая компания может столкнуться с прямо противоположной проблемой. Своп позволяет этим компаниям обменять валюту, которая у них есть, на валюту, которая им нужна. Другим распространенным видом свопа является процентный своп (interest-rate swap), при котором заемщики обменивают фиксированные процентные ставки на плавающие. Свопы наиболее обычны на евровалютных рынках (eurocurrency markets). -
64 inter·ŝanĝ·i
vt обмениваться, обменяться, (по)меняться (друг с другом); обменять, сменять \inter{·}ŝanĝ{}{·}i{}{·}i ion kun iu (по)меняться чем-л. с кем-л. \inter{·}ŝanĝ{}{·}i{}{·}i salutojn обменяться приветствиями \inter{·}ŝanĝ{}{·}i{}{·}i ĉevalojn kontraŭ (или je или por) bovino обменять (или сменять) коня на корову \inter{·}ŝanĝ{}{·}i{}{·}o обмен \inter{·}ŝanĝ{}{·}i{}{·}a обменный \inter{·}ŝanĝ{}{·}i{}e в обмен \inter{·}ŝanĝ{}{·}i{}ebl{·}a{·}j взаимозаменимые \inter{·}ŝanĝ{}{·}i{}ebl{·}ec{·}o взаимозаменяемость. -
65 change
[ʧeɪnʤ] 1. гл.1)а) менять, изменять; заменять, сменятьto change bandage — делать перевязку, менять повязку
to change one's mind — передумать, изменить решение
School has changed the boy into a coward. — Школа сделала мальчика трусом.
- change hands- change sidesSyn:alter, convert 2., modify, replace, substitute 2., transfigure, transform 2., transmogrify, transmuteAnt:б) меняться, изменятьсяNothing will die, all things will change. (A. Tennyson, Poems, 1830) — Ничто не умрёт, но всё изменится.
I hope you'll never change back from the person you have recently become. — Я надеюсь, что ты никогда больше не станешь таким, каким был до недавнего времени.
- change countenance- change for the better2) переодеваться; одеваться к ужину, надевать вечернее платьеto change from / out of smth. — снимать что-л.
to change into smth. — надеть что-л., переодеться во что-л.
I shall have to change from these wet clothes. — Мне надо сменить мокрую одежду.
3) делать пересадку, пересаживаться ( на другой транспорт)4)а) обменивать ( деньги)I should like to change these pounds into dollars. — Мне нужно обменять фунты на доллары.
б) меняться, обмениваться (чем-л.)I'd like to change this dress for one in a larger size. — Я бы хотел обменять это платье на такое же, но большего размера.
I wouldn't change with him for anything. — Ни за что на свете не согласился бы оказаться на его месте.
Syn:exchange 2., interchange 2.5) авто переключать передачу6) астр. переходить в другую фазу ( о Луне)7) переезжать, менять место жительства, работыIf a vicar dies or changes. — Если викарий умрёт или будет переведён на другую кафедру.
8) скисать; сгнить; портиться9) ( change (in)to) превращатьсяto change (in)to smb. / smth. — превратиться в кого-л. / что-л.
The prince was changed into a beggar. — Принц стал нищим.
If you're not careful, the evil magician will change you back into the ugly creature that you used to be. — Если ты не будешь осторожен, злой волшебник превратит тебя обратно в чудовище.
•- change over
- change round
- change up••2. сущ.to change horses in midstream / in the middle of the stream — "менять коней на переправе" ( производить крупные перемены в критический или опасный момент)
1) перемена; изменение, сдвиг; замена; череда, чередованиеdrastic / great change — большие перемены
radical / striking / sweeping change — радикальные перемены
sudden change — внезапные изменения, внезапный сдвиг
change for the worse — перемена к худшему, ухудшение, падение, регресс, спад
change occurs / takes place — происходит изменение
to bring about / effect / make a change — внести изменения
to undergo change — подвергаться изменениям, претерпевать изменения
Change, constant change, is the law of organic life. — Изменение, постоянное изменение - закон органической жизни.
- change of paceThere was little change in his condition. — Его состояние почти не изменилось.
- change of air
- change of life
- for a change
- change gear2) смертьI went to my mother, and found her change was near. — Я проведал мать и понял, что ей недолго осталось.
3) муз. вариация; модуляция4) смена (белья, платья)5) сдача; мелкие деньги, мелочьto count / get / take one's change — получить сдачу
to give / make / return change for — дать сдачу мелочью
- make changePassengers are requested to examine their tickets and change before leaving. — Пассажиров просят проверять билеты и сдачу не отходя от кассы.
6) разменная монета; мелкие деньги, мелочь7) пересадка (на железной дороге, трамвае)8) авто включение другой передачи, переключение передач, скоростей- change-up9) расплата, "должное"; возврат долгаHe gave me a real change, helped my son into University. — Он мне оказал большую услугу - помог моему сыну поступить в университет.
10) астр. новолуниеI still have fits, always with a change in the moon. — У меня до сих пор в новолуние случаются припадки.
11) ( changes) отступление от канонического порядка колокольного звона ( от самого большого колокола к самому маленькому); трезвон ( колоколов)Four bells admit twenty-four changes in ringing. — Для четырёх колоколов возможно двадцать четыре типа звонов.
12) ( Change) (лондонская) биржаGood, honest, generous men at home, will be wolves and foxes on change! (R. W. Emerson, The Conduct of Life, 1860) — Дома они благородные люди, а на бирже - волки и лисы!
13) шотл. пивная•- not to get any change from smb.
- hunt change
- ring the changes••to take the change on smb. — разг. обмануть кого-л.
-
66 хуэхъуэжын
I (хуехъуэж) перех. гл. поменять, обменять кого-что-л. для кого-чего-л./ Зыгуэрым щхьэкIэ хъуэжын, зыгуэрым ей хъуэжын.II (хуохъуэж) неперех. гл. суметь обменять что-л./ Хъуэжыфын. -
67 ехъуэжын
перех. менять, обменять что-л.тхылъыр ехъуэжын обменять книгу -
68 зэгъэкIуэкIын
перех.1) изменять, изменить что-л. (качество, свойство чего-л.)2) обменивать, обменять что-л.хур кIэртIофу зэгъэкIуэкIын обменять просо на картофель3) перен. извращать, извратить что-л.4) перен. развращать, развратить кого-л. -
69 хузэхъуэкIын
перех.1) изменять, изменить, обменивать, обменять что-л. для кого-либо2) суметь изменить, обменять что-л. -
70 dəyişdirmək
глаг. менять, поменять:1. сменять, сменить (заменять, заменить кого-что-л. другим). Ağları dəyişdirmək менять бельё, köynəyini dəyişdirmək менять рубашку, növbətçini dəyişdirmək менять дежурного, bütün müdiriyyəti (rəhbərliyi) dəyişdirmək сменить всё начальство (руководство)2. обменивать, обменять (отдавать что-л. в обмен на другое). Evini dəyişdirmək менять квартиру, taxıla dəyişdirmək менять на хлеб3. заменять, заменить (вместо одного пользоваться другим, употреблять другое). Atları dəyişdirmək менять лошадей, oyunçunu dəyişdirmək менять игрока, maşını dəyişdirmək менять машину, cihazları təzələri ilə dəyişdirmək заменять приборы новыми, qoruyucuları dəyişdirmək менять предохранители4. разменивать, разменять:1) менять что-л., кого-л. на другое подобное. Əsirləri dəyişdirmək менять, разменять пленных2) в шахматной игре: производить размен фигур. Filləri dəyişdirmək менять, разменять слонов5. переменять, переменить:1) сменять, сменить, заменять, заменить одно другим. İxtisasını dəyişdirmək менять, переменить специальность, işini dəyişdirmək менять, переменить работу, yerini dəyişdirmək менять, переменить место, sarğını dəyişdirmək менять, переменить повязку, havasını dəyişdirmək: 1. менять, переменить климат; 2. проветривать, проветрить (помещение)2) сделать иным, изменить. Həyat tərzini dəyişdirmək менять, переменить образ жизни (жизненный уклад)6. изменять, изменить, преобразовывать, преобразовать кого-л., что-л., сделать иным. Həyat insanı dəyişdirir жизнь меняет человека, istiqamətini dəyişdirmək менять, изменить направление, simasını dəyişdirmək kimin, nəyin менять, изменить облик кого, чей, чего; fikrini dəyişdirmək менять, изменить мнение о ком-, о чем-л., əqidəsini dəyişdirmək менять, изменить убеждения, qərarını dəyişdirmək менять, изменить решение, təbiəti dəyişdirmək менять, изменить, преобразовать природу7. променивать, променять:1) обменять. Əşyaları ərzağa dəyişdirmək променять вещи на продукты2) предпочесть кого-л., что-л. кому-л., чему-л. другому. Kənd həyatını şəhər həyatına dəyişdirmək (dəyişmək) променять сельскую жизнь на городскую, səni heç kəsə dəyişdirmərəm (dəyişmərəm) ни на кого тебя я не променяю -
71 алмаштыру
гл1. обменивать, обменять, обменить, менять, поменять, выменивать2. заменять, заменить; переменять, переменить3. сменять, сменить, заступать, заступить4. замещать, замести5. освежать, освежить (воздух)6. обновлять, обновить (машину, одежду)7. менять, изменить (профессию)8. подставлять, подставить, подменять, подменить9. разменивать, разменять, обменивать, обменять10. мат переставлять, переставить -
72 вашталташ
вашталташI-ам1. возвр. меняться, изменяться, измениться; переменяться, перемениться; подвергаться изменению, переменеИгече вашталтеш погода меняется;
мардеж вашталтеш изменяется направление ветра.
Игече пеш содор вашталте, йӱдйымал мардеж пушеҥге вуйым мурыкта, гыж-ж-ж шокта. М. Шкетан. Погода быстро изменилась, от северных ветров качаются верхушки деревьев, слышен шум ветвей.
Марина вестӱрлемын, вашталтын. О. Шабдар. Марина стала другая, изменилась.
2. сменяться, смениться; освободиться от несения каких-л. обязанностейВахтёр вашталте сменился вахтёр;
крановщик вашталтеш сменяется крановщик.
Пелйӱдлан орол вашталтеш. К полуночи сменяется охрана.
Составные глаголы:
Идиоматические выражения:
II-ем1. менять кого-что-л.; обменять, поменять, променять на кого-что-л.Профсоюзный билетым вашталташ обменять профсоюзный билет.
Еҥ-шамыч тушко (библиотекышке) толын-толын каят, книгам вашталтат. Д. Орай. Люди приходят в библиотеку, меняют книги.
Уке, шӱжарем, поянлык дене мый еҥ чоным ом вашталте. А. Юзыкайн. Нет, сестрёнка, я не обменяю душу человека на богатство.
2. менять что-л.; сменять, сменить, переменитьИлыме верым вашталташ переменить местожительство.
Сонарзе-влак маныт: «Ур ужгажым вашталтен». М.-Азмекей. Охотники говорят: «Белки сменили свою шубу».
3. менять что-л., изменять, изменить, переменять, переменить; делать что-л. инымКойышым вашталташ изменить характер;
пӱртӱсым вашталташ менять природу.
Лумат телымсе тӱсшым вашталтен. М.-Азмекей. И снег изменил свой зимний вид.
Тудо (Зорин) уэш ылыже, властьым кузе вашталташ лийме нерген умылтара. Н. Лекайн. Зорин снова оживился, стал разъяснять, как можно переменить власть.
4. заменять, заменить; употребить взамен другого, занять чьё-н. место; сменять, сменить кого-л.Тудо (Семон) шке напарникшым вашталташ Испариныш велосипед дене кудалын. И. Осмин. Семён укатил на велосипеде в Испарино заменить своего напарника.
Сравни с:
алмашташ5. менять что-л.; разменивать, разменять; отдавая крупное, получать более мелкоеШолдыра оксам вашталташ разменять крупные деньги.
(Ольга:) Тудым (шӱдӧ теҥгеаш оксам) тӱжем вӱргене кумыраш дене вашталтет гын, кӱчызыш савырнет. Н. Арбан. (Ольга:) Если сторублёвую разменяешь на тысячу медных однокопеечных монет, превратишься в нищего.
Сравни с:
тыгыдемдашСоставные глаголы:
-
73 вежны
1) изменять, изменить; преображать что-л.; \вежны мулісь чужöм преобразить лицо земли; \вежны олан изменить образ жизни 2) менять, сменить, переменить что-л.; \вежны паськöм переменить одежду; переодеться; \вежны кöмкöт сменить обувь, переобуться 3) сменить, заменить, подменить кого-л.; начальник вежис ассис секретарьсö начальник сменил секретаря 4) замещать кого-л.; сія öні вежö директорсö он теперь замещает директора 5) смещать, сместить, уволить кого-л.; \вежны заведующöйöс сместить заведующего 6) менять, обменять; подменять что-л.; \вежны книга библиотекаын обменять книгу в библиотеке; сія важ машинасö вежис виль вылö он обменял старую машину на новую; менчим шапкасö вежöмась мне подменили шапку 7) менять, разменять (деньги); татöн позьö \вежны деньга здесь можно разменять деньги. \вежны выв переодеться -
74 swap
менять
обменивать
—
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
Синонимы
EN
менять местами
переставлять
—
[Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо-русский толковый словарь по системотехнике ЭВМ. Москва 1993]Тематики
Синонимы
EN
протокол SWAP
Используется в беспроводных устройствах бытового назначения.
[ http://www.morepc.ru/dict/]Тематики
EN
протокол коллективного радиодоступа
Тип локальной сети, работающей в ISM-диапазоне частот (2,45 ГГц). Передача информации осуществляется со скоростью 1 Мбит/с в режиме доступа с контролем несущей и устранением конфликтов (CSMA/CA). Повышенная помехоустойчивость обеспечивается за счет скачкообразной перестройки частоты FHSS (50 скачков/с).
[Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
своп
обмен
Способ, которым заемщик может обменять один тип средств, который он может легко мобилизовать, на другой тип средств, который ему необходим, как правило, при посредничестве банка. Например, британская компания обнаруживает, что она может довольно легко получить заем в фунтах стерлингов, но в действительности ей нужен заем в немецких марках; немецкая компания может столкнуться с прямо противоположной проблемой. Своп позволяет этим компаниям обменять валюту, которая у них есть, на валюту, которая им нужна. Другим распространенным видом свопа является процентный своп (interest-rate swap), при котором заемщики обменивают фиксированные процентные ставки на плавающие. Свопы наиболее обычны на евровалютных рынках (eurocurrency markets).
[ http://www.vocable.ru/dictionary/533/symbol/97]
своп
1. Обмен кредитными и долговыми обязательствами или активами с целью улучшения их структуры,снижения рисков и получения прибыли.В частности, заключаются контракты на обмен долгосрочными кредитными обязательствами в разных валютах (валютный своп), по обмену процентными платежами в одной валюте с разными ставками (процентный своп) и др. 2. Временная покупка актива с гарантией последующей продажи; 3.Разность в процентных ставках по двум валютам на один и тот же срок.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
Синонимы
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > swap
-
75 баш
-
76 менять
несовер. - менять;
совер. - обменять, поменять( кого-л./что-л.)
1) только несовер. (в разл. знач.) change
2) (кого-л./что-л.), (на кого-л./что-л.) exchange, barter( for)несов. (вн.) change (smth.) ;
~ свою внешность change one`s appearance;
~ся несов.
1. (тв.;
обмениваться) exchange (smth.) ;
2. (изменяться) change;
3. (замещать друг друга) relieve one another, be* changed;
~ся в лице change countenance. -
77 обменивать
несовер. - обменивать;
совер. - обменять( кого-л./что-л.)
1) (с кем-л.;
на кого-л./что-л.;
случайно) exchange( for smth.;
with smb.) он обменял галоши ≈ he has exchanged his galoshes for smb.'s else
2) (на кого-л./что-л.) exchange (smth. for) ;
trade;
barter( smth. for) (о товарах) ;
swap/swop (for) разг.& F exchange (for на B/ ~ся s.TH. Т) ;Большой англо-русский и русско-английский словарь > обменивать
-
78 поменять
несовер. - менять;
совер. - обменять, поменять ( кого-л./что-л.) ;
(на кого-л./что-л.) exchange, barter( for)Большой англо-русский и русско-английский словарь > поменять
-
79 променять
несовер. - променивать;
совер. - променять (кого-л./что-л. на кого-л./что-л.)
1) exchange( for), barter( for), truck( for), trade( for)
2) (предпочитать) change( for)Большой англо-русский и русско-английский словарь > променять
-
80 так
1. нареч.
1) so;
thus, like this, (in) this way;
in such a way;
(указание на точное соответствие оригиналу) sic лат. вот так! ≈ that's the way!, that's right! вся неделя так прошла ≈ the whole week passed thus, the whole week passed like that сделайте так! ≈ do it like this! дело обстоит так ≈ this is how matters stand он говорил так, как будто ≈ he spoke as though он так говорил, что ≈ he spoke in such a way that я так и сказал ему, что ≈ I told him in so many words that пусть так останется ≈ let it remain as it is так выйти нельзя ≈ you cannot go out this way он отвечал так ≈ he answered thus, he answers as follows, this is the answer he gave здесь что-то не так ≈ there is smth. wrong here так ли я говорю? ≈ am I right? так ли я делаю? ≈ am I doing right? так, как это было ≈ how it was, the it was будьте так добры (повел.) ≈ please( повел.) будьте так добры (делать что-л.) ≈ would you be so kind (to do smth.) так ли? ≈ is that so? так ли это? ≈ is that (really) the case?, is that so? не так ли? ≈ isn't that so? так и есть ≈ so it is он так и не пришел ≈ he never came он так и не сделал ≈ he never did it я так и не узнал ≈ I never found out, I never learnt так много ≈ so many так страшно ≈ so terrible так необходимо ≈ so necessary так важно ≈ so important точно так ≈ in exactly the same way именно так ≈ just so так же ≈ (как) just as;
the same way as так чтобы ≈ so as так чтобы не ≈ so as not так и не ≈ never
2) then (в таком случае, тогда) ;
so (итак) ты не пойдешь, так я пойду ≈ if you don't go, then I shall не тут, так там ≈ if (it is) not here, then (it is) there так он приехал! ≈ so he has come! так вы его знаете! ≈ so you know him! так вот где ≈ so that is where
2. союз
1) then (иногда не переводится) ты не спросишь его, так я спрошу ≈ if you won't ask him, then I will ехать, так ехать ≈ if we are going, let's go не сегодня, так завтра ≈ if not today, then tomorrow
2) so так вы знаете друг друга? ≈ so you know one another?
3. частица
1) (в ответе на вопрос) nothing in particular, nothing special что тебе не понравилось там? - так, общее положение ≈ what did you not like there? - Nothing in particular, just the set-up in general
2) (для подчеркивания выразительности) ее глаза так и сверкали гневом ≈ her eyes were simply blazing with anger я так и забыл принести книгу ≈ I have gone and forgotten to bring the book мы и так задержались ≈ we've stayed too long as it is так и и так
3) (утвердительная или эмфатическая частица) yes так точно ≈ yes (в речи военных) ∙ так или иначе ≈ in any event, in any case;
one way or another;
in either event (в том и другом случае) так ему и надо! ≈ (it) serves him right! разг. как так? ≈ how is that?, how do you mean? и так и сяк, и так и этак ≈ this way and that, this way, that way and every way и т.д. ≈ etc. книжка эта так себе ≈ this book is not up to much как бы не так! ≈ not likely!;
nothing of the kind так-то так, но ≈ that's true, but так бы...! (взять бы да и..) ≈ wouldn't I just...! так он это и сделает ≈ you actually think he'll do it! и так далее ≈ etceteras, and so on/forth так и так а так так называемый так сказать так например так и быть так себе если так так и знайте
1. нареч. ( таким образом) like this/that, in such a way;
thus;
(в сравнительных предложениях) so;
дело обстоит ~ the facts are as follows;
~ прошёл день and thus the day passed;
мы сделаем ~ this is what we`ll do;
это не ~ делается that`s not the way to do it;
вы это не ~ делаете you`re doing it wrong;
он не ~ делал это he did it differently;
делать что-л. не ~ (как надо) not do smth. properly, do* smth. wrong;
~, чтобы не опоздать so as not to be late;
случилось ~, что... it so happened that...;
2. нареч. (без последствий, даром) like that;
это тебе ~ не пройдёт you won`t get away with it like that;
3. нареч. (без особых намерений) just;
сказал просто ~ he just said it;
4. нареч. (до такой степени, настолько) so;
он ~ много ходил, что устал he walked so much that it made him tired;
~ давно such a long time ago, so long ago;
~ тихо so quiet;
~ скоро so soon;
5. нареч. (в таком случае, тогда) then;
вы не хотите, ~ я пойду if you don`t want to go, then I will;
6. частица (ничего, ничего особенного) nothing (much) ;
(при оценке чьих-л. качеств) just;
эта книга ~, ничего особенного it`s just a rather mediocre book;
7. частица (следовательно, значит) so, then;
(в начале реплики, возобновляющей прерванный разговор) well, now, so;
~ вы его знаете? so you know him?;
~ о чём я говорил? now, what was I saying?;
~ вы придёте? well, are you coming?;
8. союз (вследствие этого, потому) so;
сегодня холодно, ~ ты оденься потеплей it`s cold today, so dress up warmly;
9. союз (но, однако) but;
говорила я, ~ ты слушать не хотел I told you, but you wouldn`t listen;
10. усил. частица that is;
вот это лошадь ~ лошадь! that`s a horse, that is!;
11. частица (указывает на приблизительное количество) about;
лет ~ десять тому назад about ten years ago;
12. частица (например, к примеру) for instance;
~, например (thus,) for example;
~ и есть! just as I thought!;
~ и быть! very well, then!;
так себе so-so;
чувствовать себя так себе not feel very well;
~ и не never;
он ~ и не пришёл and he never came;
~ ли (это) ? indeed?;
не ~ ли? didn`t (wasn`t, etc.) he, etc. ?;
~-то all right, then;
~-то (оно) ~, но... that`s true of course, but...;
мы и ~ (уж) опаздываем we`re late as it is;
давно бы ~! and high time!;
как бы не ~! no fear!;
~... как as... as;
~ как as, because, since;
~ что so that;
~ и знайте now understand me;
get this straight разг. ;
как на работе, ~ и дома both at work and at home, at home as well as at work;
не ~ чтобы очень прост. not all that much;
~ или иначе any way at any rate;
nevertheless;
anyhow;
~ на ~ прост. identical;
обменять ~ на ~ make an even trade;
~ вот well (used parenthetically at the beginning of an utterance) ;
~ держать! разг. keep it up!
См. также в других словарях:
ОБМЕНЯТЬ — ОБМЕНЯТЬ, обменяю, обменяешь, совер. (к обменивать), кого что. Отдав какой нибудь предмет, получить взамен другой, обычно равноценный. Обменять книгу. Обменять собаку. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
обменять — сменять, поменять, променять, выменять, обменить Словарь русских синонимов. обменять гл. сов. • сменять • поменять • променять • выменять отдать что либо, получив в ответ нечто равноценное) … Словарь синонимов
ОБМЕНЯТЬ — ОБМЕНЯТЬ, яю, яешь; совер., кого (что). Отдать своё и получить вместо него другое, обычно равноценное. О. квартиру на дачу. | несовер. обменивать, аю, аешь. | сущ. обмен, а, муж. | прил. обменный, ая, ое. О. пункт. Обменная операция. Толковый… … Толковый словарь Ожегова
обменять — что на что. Елена Николаевна и дядя Коля уехали на несколько дней в район... обменять кое какие вещи на хлеб (Фадеев) … Словарь управления
Обменять — сов. перех. см. обменивать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
обменять — обменять, обменяю, обменяем, обменяешь, обменяете, обменяет, обменяют, обменяя, обменял, обменяла, обменяло, обменяли, обменяй, обменяйте, обменявший, обменявшая, обменявшее, обменявшие, обменявшего, обменявшей, обменявшего, обменявших,… … Формы слов
обменять — глаг., св., употр. сравн. часто Морфология: я обменяю, ты обменяешь, он/она/оно обменяет, мы обменяем, вы обменяете, они обменяют, обменяй, обменяйте, обменял, обменяла, обменяло, обменяли, обменявший, обменянный, обменяв см. нсв … Толковый словарь Дмитриева
обменять — обмен ять, яю, яет … Русский орфографический словарь
обменять — (I), обменя/ю(сь), ня/ешь(ся), ня/ют(ся) … Орфографический словарь русского языка
обменять — Syn: сменять (разг.), поменять, променять, выменять … Тезаурус русской деловой лексики
обменять — см. менять … Популярный словарь русского языка