-
81 불친절
불친절【不親切】невежливость -
82 вежавидзтӧм
прич. непочтительный, невежливый; вульгарный, бесцеремонный; неуважительный; циничный;вежавидзтӧм олас — циничное поведение; вежавидзтӧм пи — непочтительный сын; вежавидзтӧм сёрни — нескромный, вольный разговорвежавидзтӧм морт — невежливый человек;
-
83 этштӧм
1) невежливый;2) неприличный; недостойный;3) чересчур разг.; слишком;этштӧм кӧдзыд — слишком холодно; этштӧм смел воськов — чересчур смелый шагэтштӧм збой — слишком бойкий;
-
84 rough
1. adjective1) грубый; rough food грубая пища2) неровный, шершавый; ухабистый (о дороге); rough country пересеченная местность; rough edge зазубренный край3) косматый4) бурный (о море); резкий (о ветре); суровый (о климате, погоде); rough passage переезд по бурному морю5) резкий, неприятный (о звуке)6) грубый, неотесанный, грубоватый; невежливый, неделикатный; аrough customerа) грубый человек;б) трудный субъект; rough usage грубое обращение7) терпкий8) неотделанный, необработанный, черновой; приблизительный; rough copy черновик; rough draft эскиз; rough estimate приблизительная оценка; rough and ready см. rough-and-ready9) тяжелый;rough labour тяжелый физический труд10) трудный, горький, неприятный; it is rough on him это незаслуженно тяжелая участь для него; to have a rough time терпеть лишения или плохое обращение11) суровый, лишенный комфорта (о жизни)to take over a rough road amer.а) давать нагоняй;б) (по)ставить в тяжелое положениеSyn:bumpy, crenellated, crooked, jagged, rugged, serrated, unevenAnt:even, fine, smooth, straight2. noun1) неровность (местности)2) незаконченность, неотделанность;in the roughа) в незаконченном виде;б) приблизительно3) черновой набросок4) неприятная сторона (чего-л.); to take the rough with the smooth стойко переносить превратности судьбы; спокойно встречать невзгоды5) буян, грубиян; хулиган, головорез6) sport неровное поле (в гольфе)7) шип (в подкове)3. adverbгрубо и пр.; to live rough жить без удобств; to treat rough сурово обходиться (с кем-л.)4. verb1) делать грубым, шероховатым2) to rough it мириться с лишениями, обходиться без (обычных) удобств3) отделывать вчерне4) подковать на шипы5) объезжать (лошадь)6) допускать грубость (особ. в футболе; тж. rough up)rough inrough outrough up* * *(a) грубый* * ** * *[ rʌf] n. неровное поле, неровность; трудный период; неприятная сторона, неотделанность, незаконченность; хулиган, буян, грубиян, головорез; шип подковы v. делать грубым, мириться с лишениями, терпеть лишения; лохматить, подковать на шипы, объезжать adj. неровный, шероховатый; неприятный; неотделанный, необработанный; косматый, лохматый; черновой, приблизительный; жесткий; резкий; тяжелый, трудный; лишенный комфорта adv. грубо* * *брутальныйгрубгрубыйкрупнозернистыйневежливневежливыйневозделанныйнезаконченныйнеобработанныйнеоконченныйнеприятеннеприятныйнеравеннеравныйнеровеннеровныйнеучтивприблизительныйрезкийсуровсуровыйтерпкийчерныйшершавыйшип* * *1. прил. 1) а) грубый б) жесткий (напр., о шерсти) 2) неровный; ухабистый (о дороге) 3) дикий 4) а) бурный (о море); резкий (о ветре) б) суровый (о климате, погоде) в) лишенный комфорта, суровый (об условиях жизни) 2. сущ. 1) а) неровность (местности) б) спорт неровное поле (в гольфе) 2) а) незаконченность б) черновик, черновой набросок, примерный вариант 3) неприятная сторона (чего-л.) 4) буян, грубиян 3. нареч. грубо 4. гл. 1) делать грубым 2) подковывать лошадь на шипы 3) а) отделывать вчерне (о здании); намечать план, контур, черты (чего-л.) б) сметывать, сшивать на живую нитку (платье) 4) а) объезжать (лошадь) б) содержать животных под открытым небом на скудном пайке -
85 rude
adjective1) грубый, оскорбительный; to be rude to smb. грубить кому-л.2) невежественный, невоспитанный3) необработанный, сырой4) грубо сделанный5) сильный, резкий (о звуке)6) неотделанный, неотшлифованный7) примитивный, грубый8) неприличный, грубый9) бурный (о море); внезапный; rude shock внезапный удар; rude reminder неожиданное напоминание; rude awakening сильное разочарование10) крепкий (о здоровье)Syn:naive* * *(a) грубый* * *грубый, невежливый* * *[ ruːd] adj. грубый, невежливый, оскорбительный; невоспитанный, невежественный, примитивный; необработанный, неотделанный, сырой, грубо сделанный, неотшлифованный; бурный (о море), сильный (о звуке), резкий (о звуке)* * *брутальныйбурныйвнезапныйгрубгрубыйкрепкийневежественныйневозделанныйневоспитанневоспитанныйнеобработанныйнеотделанныйнеотшлифованныйнеприличныйнепристоеннепристойныйобиденобидныйоскорбителеноскорбительныйпримитивныйрезкийсильныйскабрезныйсырой* * *1) а) грубый, оскорбительный б) невежественный в) грубый г) устар. неумелый д) грубый 2) а) необработанный б) грубый, неаккуратный в) сильный, резкий, немузыкальный (о звуке) г) бурный (о море) -
86 Ablehnung / Zurückweisung / Возражение / Отказ
Возражение/отказ могут выражаться или сопровождаться лёгкими движениями головы из стороны в сторону.• Универсальная ответная реплика. Употребляется без ограничений. В случае ответа на просьбу звучит категорично и невежливо, особенно по отношению к лицам с более высоким социальным статусом.Nein. — Нет.
• Ответные реплики. Универсальны, менее категоричны.Aber nein. — Да нет.
Nein, nein. — Нет-нет.
• Положительный ответ на вопрос или утверждение, содержащие отрицание. Опровергает предшествовавший вопрос или высказывание. Употребляется без ограничений.Doch. — Да нет (наоборот).
• Добродушное, но категоричное опровержение предположения, просьбы собеседника. В ответ на комплимент и похвалу имеет оттенок некоторого самоуничижения. Употребляется большей частью в неофициальном общении людьми среднего и старшего возраста.Ach wo! umg. / I wo! umg. — (Да) где там! разг. / Какое там! разг. / Да где уж мне/нам! разг.
• Ответные реплики, опровергающие предположения собеседника. При употреблении с эмфатической интонацией звучат категорично и большей частью невежливо.Im Gegenteil! — Напротив! / Наоборот! разг.
• Большей частью ответ на предложение помощи; говорящий делает акцент на искренности своего отказа от посторонней помощи и просит собеседника не беспокоиться о нём. Употребляется без ограничений.• Ответные реплики, выражающие большей частью формальное сожаление по поводу невозможности помочь/быть полезным; так, напр., может ответить продавец при отсутствии нужного покупателю товара. Употребляются без ограничений.Tut mir leid. / Es tut mir leid. — Сожалею (, но нет). / Очень жаль (, но нет).
• Невежливый и категоричный отказ вникнуть в суть вопроса или помочь. Употребляется в неофициальном общении по отношению к лицам, чей социальный статус не выше статуса говорящего.Ist nicht meine Sache /Angelegenheit. umg. — Не моё дело. разг.
• 1) Вежливый отказ. Употребляется без ограничений. 2) Иронический отказ. Очень употребительно.Nein, danke! — Нет, спасибо.
• Ироничная ответная реплика. Выражает абсолютную неприемлемость для говорящего какого-л. предложения или требования. Употребляется в неофициальном общении.Ergebensten Dank! veralt., iron. — Благодарю покорно! уст., ирон.
• Реплика нейтральна в эмоциональном и стилистическом отношении, указывает на наличие какого-л. объективного фактора, препятствующего принятию сделанного предложения или выполнения задуманного. Употребляется без ограничений.Das geht nicht. — Не получится. / Не выйдет. / Не пойдёт. / Так нельзя.
• Реплика, сходная по характеру с предыдущей. Вежливый, нейтральный отказ, за которым, как правило, следует объяснение объективных причин.Das kann ich leider nicht. — К сожалению, не могу (это сделать).
• Очень невежливый категоричный отказ. Выражает помимо отказа недовольство или даже возмущение (см. также соответствующие рубрики). Употребляется только в неофициальном общении с лицами, чей социальный статус не выше статуса говорящего. Возможен жест: правая рука вытянута вперёд на уровне груди, указательный палец выпрямлен, остальные согнуты и прижаты к ладони, ладонь повёрнута тыльной стороной к говорящему и производит движения слева направо и справа налево.Nur über meine Leiche! umg. — Только через мой труп! разг.
• Категоричные, но не грубые отказы. Выражают нежелание говорящего даже обсуждать предложение, просьбу и т. п., так как он считает их абсолютно неприемлемыми или неуместными. Третья реплика наиболее категорична. Говорящий не считает нужным пояснить причину своего отказа. Употребляются большей частью по отношению к лицам, чей социальный статус не выше статуса говорящего.Kommt nicht in Frage. — Об этом и речи быть не может.
Kommt nicht in die Tüte. umg. — Даже и не заикайся об этом! разг.
Ausgeschlossen. — Исключено.
• Нежелание говорящего участвовать в каком-л. действии. Употребляется по отношению к лицам разного социального статуса.Ich lehne es ab,... — Я отказываюсь... (что-л. делать)
• Отказ поверить в сообщение, сделанное собеседником в предыдущей реплике диалога. Употребляется большей частью по отношению к лицам с равным социальным статусом в неофициальном общении.• Ответ на предложение участвовать в каком-л. общем деле. Выражает нежелание говорящего участвовать в нём во избежание неприятностей. Употребляется большей частью в неофициальном общении.Lassen Sie mich aus dem Spiel! umg. — Не впутывайте меня в эту историю/в это дело!
• По значению реплика аналогична предыдущей, но менее вежлива и более категорична. Употребляется в неофициальном общении, большей частью по отношению к лицам равного или более низкого социального статуса.Ohne mich! umg. — Я (в этом деле) — пас! разг. / Только без меня!
• Реакция на повторную просьбу или предложение собеседника. Предполагает смену темы разговора или действия. Употребляется в неофициальном общении по отношению к лицам с равным или более низким социальным статусом. Особенно часто употребляется в семье как реакция взрослых на слова или действия ребёнка, если он отвлекает от чего-л. важного. В семье эти реплики можно употреблять без ограничения социального статуса.Komm mir nicht damit! umg. — Не приставай ко мне с этим! разг.
Lass mich in Ruhe/zufrieden! — Оставь меня в покое! разг. umg.
Bleib mir damit vom Leibe! salopp — Отвяжись! фам. / Отстань от меня! разг. / Сгинь! разг.
•— Fehlt Ihnen wirklich nichts? — Nein, wirklich nichts. — —У вас в самом деле ничего не болит? —Да нет, действительно ничего.
—Wie komme ich bitte zum Bahnhof? —Tut mir leid, ich bin selber fremd hier. — —Вы не знаете, как пройти к вокзалу? —Сожалею, но я сам нездешний.
—Möchten Sie Konfekt? —Nein, danke. Ich esse nichts Süßes. — —Не хотите ли конфет? —Нет, спасибо. Я не ем сладкого.
—Wart ihr gestern im Grünen? —Nein, das Wetter hat uns einen Strich durch die Rechnung gemacht. — —Вы были вчера за городом? —Да нет, погода расстроила все наши планы.
—Gehen wir zu der Party? —Ach nein, da ist nichts los. — —Мы пойдём на вечеринку? —Да нет. Там всё равно не будет ничего интересного.
—Wirst du das Angebot annehmen? —Kommt nicht in Frage. Da komme ich ja vom Regen in die Traufe. — —Ты примешь это предложение? —Об этом не может быть и речи. Тогда я попаду из огня да в полымя.
—Darf ich das Vorführgerät benutzen? —Es tut mir leid, ich bin nicht befugt, es Ihnen zu erlauben. Das Gerät gehört Herrn Dr. Müller. — —Можно мне воспользоваться проектором? —К сожалению, я не могу разрешить вам этого. Прибор принадлежит доктору Мюллеру.
—Ich bitte Sie, den Mietpreis herabzusetzen. —Das kann ich leider nicht. Die Miete ist vertraglich festgelegt. — —(Я) прошу вас снизить квартплату. —К сожалению, не могу. Квартплата устанавливается договором.
—Könnten wir nicht noch ein Glas Bier trinken gehen? —Schade, das geht leider nicht. Ich habe einen Zahnarzttermin. — —Может, сходим выпить ещё по кружке пива? —К сожалению, я не могу. У меня талон к зубному врачу.
Deutsch-Russische Wörterbuch Kommunikation > Ablehnung / Zurückweisung / Возражение / Отказ
-
87 impolite
a невежливый, неучтивыйСинонимический ряд:rude (adj.) arrogant; bad-mannered; brazen; discourteous; disgracious; disrespectful; ill; ill-bred; ill-mannered; impertinent; impudent; incivil; incondite; inconsiderate; indecorous; indelicate; insolent; insulting; inurbane; mannerless; rude; savage; uncalled-for; uncivil; uncourteous; uncouth; ungracious; unhandsome; unmannered; unmannerly; unpolished; unrefinedАнтонимический ряд:courteous; well-bred -
88 uncourteous
a невежливый, неучтивый -
89 bilayiq
прил.1. недостойный2. невежливый, невоспитанный. Bilayiq adam невежливый человек3. неприличный, непристойный -
90 nəzakətsiz
Iприл. невежливый, неучтивый:1. нарушающий правила приличия, невоспитанный. Nəzakətsiz adam невежливый человек2. выражающий, заключающий в себе неучтивость, невоспитанность, грубость. Nəzakətsiz söz невежливое словоIIнареч. невежливо, неучтиво. Nəzakətsiz danışmaq невежливо говорить, nəzakətsiz soruşmaq невежливо спросить -
91 tərki-ədəb
прил. устар. невоспитанный, неучтивый, невежливый, непочтительный. Tərki-ədəb cavab невежливый ответ. -
92 uncivil
[ˈʌnˈsɪvl]uncivil невежливый, грубый uncivil uncivil невежливый, грубый uncivil uncivil редк. нецивилизованный -
93 бесцеремонный
прил. unceremonious, off-handed;
familiar, forward (развязный) ;
unmannerly (невежливый) ;
impudent (наглый) ;
inconsiderate бесцеремонное обращение с кем-л. ≈ taking liberties with smb., offhand treatment of smb.Большой англо-русский и русско-английский словарь > бесцеремонный
-
94 невежество
ср. ignorance расписываться в собственном невежестве ≈ to acknowledge one's own ignorance абсолютное невежество ≈ complete/rank/sheer/utter ignorance глубокое невежество ≈ abysmal ignorance закостенеть в невежестве ≈ to wallow in ignorance круглое невежество ≈ crass ignoranceневежеств|о - с.
1. ignorance;
грубое ~ rank ignorance;
по своему ~y through one`s ignorance;
2. разг. (невежливый поступок) impoliteness.Большой англо-русский и русско-английский словарь > невежество
-
95 невнимательный
прил.
1) inattentive;
careless, thoughtless (небрежный)
2) (невежливый) unobliging, inconsiderateinattentive ;Большой англо-русский и русско-английский словарь > невнимательный
-
96 некорректный
Большой англо-русский и русско-английский словарь > некорректный
-
97 нелюбезный
Большой англо-русский и русско-английский словарь > нелюбезный
-
98 boorish
ˈbuərɪʃ прил. грубый, невежливый, невоспитанный, неучтивый Syn: gauche невоспитанный, грубый, хамский мужицкий, мужиковатый boorish невоспитанный, грубый -
99 brief
bri:f
1. прил.
1) короткий, недолгий Syn: short
2) краткий, сжатый;
лаконичный Syn: short, concise
3) грубый, невежливый, неучтивый, отрывистый Syn: abrupt, jerky
4) перен. ограниченный, бедный some men of power and brief intellect ≈ люди, наделенные властью, но обладающие ограниченным интеллектом
2. сущ.
1) сводка, резюме, сведения
2) юр. краткое письменное изложение дела с привлечением фактов и документов, с которым сторона выступает в суде to have plenty of briefs ≈ иметь большую практику (об адвокате) to throw down one's brief ≈ отказываться от дальнейшего ведения дела take a brief hold a brief
3) авиац. инструкция, даваемая летчику перед боевым вылетом
4) папское бреве
5) разг. прошение ∙ in brief
3. гл.
1) резюмировать, составлять краткое изложение
2) уменьшать, сокращать( в размерах)
3) поручать( адвокату) ведение дела в суде
4) авиац. инструктировать( летчиков перед боевым вылетом) These calm young men are being 'briefed' for a dangerous task. ≈ Эти спокойные молодые люди получили инструкции по выполнению опасного задания. краткое изложение;
сводка, резюме - in * вкратце, в немногих словах (юридическое) краткое письменное изложение дела (составленное солиситором для барристера) (юридическое) (разговорное) дело, клиент - to take a * принимать ведение дела в суде;
выступать в защиту( кого-л.) - to hold a * вести дело в суде в качестве барристера;
выступать в защиту( кого-л.) - to have plenty of *s иметь большую практику (об адвокате) (юридическое) предложение суда ответчику удовлетворить предъявленный ему иск папское бреве (военное) инструкция, даваемая летчику перед боевым вылетом > to hold no * (for) не отстаивать, не защищать;
быть не в восторге от, не восхищаться > I hold no /little/ * for that я отнюдь не являюсь сторонником этого короткий, недолгий - * experience небольшой опыт - * review краткий обзор - * remarks краткие замечания лаконичный, краткий, сжатый (о слоге) - to be * короче говоря( редкое) резкий, грубый ( о манерах) (диалектизм) распространенный, обычный( о болезни) (устаревшее) короче говоря вскоре, тотчас кратко излагать;
резюмировать (юридическое) давать инструкции адвокату;
поручать ведение дела подробно осведомлять;
устраивать брифинг инструктировать (летчика перед боевым вылетом) (разговорное) рассказывать be ~ быть кратким brief давать инструкции адвокату ~ давать письменные инструкции адвокату ~ (амер.) записка по делу, предъявляемая адвокатом в апелляционный суд ~ (англ.) записка по делу, предъявляемая солиситором барристеру ~ ав. инструктировать (летчиков перед боевым вылетом) ~ ав. инструкция, даваемая летчику перед боевым вылетом ~ короткий, недолгий ~ краткий, сжатый;
лаконичный ~ краткий, сжатый ~ краткий ~ кратко излагать ~ краткое изложение ~ краткое письменное изложение дела ~ юр. краткое письменное изложение дела с привлечением фактов и документов, с которым сторона выступает в суде;
to have plenty of briefs иметь большую практику (об адвокате) ~ лаконичный ~ отрывистый, грубый ~ папское бреве;
in brief вкратце, в немногих словах ~ папское бреве (послание по дисциплинарным вопросам) ~ подробно осведомлять ~ поручать ведение дела ~ поручать ведение дела (адвокату) ~ поручать (адвокату) ведение дела в суде ~ предложение суда ответчику удовлетворить предъявленный ему иск ~ резюме ~ резюмировать, составлять краткое изложение ~ резюмировать, составлять краткое изложение ~ резюмировать ~ сводка, резюме ~ сводка, резюме ~ сжатый ~ юр. краткое письменное изложение дела с привлечением фактов и документов, с которым сторона выступает в суде;
to have plenty of briefs иметь большую практику (об адвокате) to take a ~ принимать на себя ведение дела в суде;
to hold a brief вести дело в суде в качестве адвоката;
перен. выступать в защиту (кого-л.) ~ папское бреве;
in brief вкратце, в немногих словах to take a ~ принимать на себя ведение дела в суде;
to hold a brief вести дело в суде в качестве адвоката;
перен. выступать в защиту (кого-л.) to throw down one's ~ отказываться от дальнейшего ведения дела throw: ~ down амер. отклонять( предложение и т. п.) ;
отвергать;
to throw down one's brief юр. отказываться от дальнейшего ведения дела trial ~ меморандум по делу (для адвоката, ведущего дело) -
100 clownish
ˈklaunɪʃ прил.
1) деревенский, сельский clownish apparel ≈ деревенское одеяние clownish dances ≈ деревенские танцы Syn: rustic
2) грубый;
невежливый;
невоспитанный, неотесанный;
неуклюжий;
бестолковый Syn: boorish, unhewn, rough, rude, uncultivated, ignorant, stupid, awkward, clumsy, coarse
3) клоунский, шутовской шутовской, клоунский грубый - * behaviour хамское поведение clownish грубый;
неотесанный ~ шутовскойБольшой англо-русский и русско-английский словарь > clownish
См. также в других словарях:
невежливый — невежливый … Орфографический словарь-справочник
невежливый — неучтивый, некорректный, грубый, нелюбезный; некультурный, неотесанный, грубоватый, нетесаный, хамский, резкий, хамоватый, мужиковатый. Ant. вежливый, учтивый, корректный Словарь русских синонимов. невежливый см. грубый 2 Словарь синонимов… … Словарь синонимов
НЕВЕЖЛИВЫЙ — НЕВЕЖЛИВЫЙ, невежливая, невежливое; невежлив, невежлива, невежливо. Неучтивый, нарушающий принятые правила приличия, вежливости. Невежливый человек. «Невежливого олова никогда не услышишь: всякий тебе говорит вы .» Гоголь. Толковый словарь… … Толковый словарь Ушакова
НЕВЕЖЛИВЫЙ — НЕВЕЖЛИВЫЙ, ая, ое; ив. Нарушающий правила вежливости, приличия. Н. ответ. Невежливо (нареч.) поступить. | сущ. невежливость, и, жен. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Невежливый — прил. 1. Нарушающий правила приличия; неучтивый, невоспитанный. 2. Выражающий, заключающий в себе неучтивость, невоспитанность, грубость. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
невежливый — невежливый, невежливая, невежливое, невежливые, невежливого, невежливой, невежливого, невежливых, невежливому, невежливой, невежливому, невежливым, невежливый, невежливую, невежливое, невежливые, невежливого, невежливую, невежливое, невежливых,… … Формы слов
невежливый — вежливый учтивый … Словарь антонимов
невежливый — нев ежливый … Русский орфографический словарь
невежливый — … Орфографический словарь русского языка
невежливый — *неве/жливый … Слитно. Раздельно. Через дефис.
невежливый — Syn: грубый, нелюбезный, неучтивый Ant: вежливый … Тезаурус русской деловой лексики