-
21 наносить
1. нанести1. (рд. на вн.; о снеге, песке) drift (d. on)наносить рану — inflict a wound (on)
наносить удар — strike* / deal* / deliver a blow (i.)
наносить ущерб — cause / do damage (to), damage (d.)
наносить оскорбление — insult (d.); (тяжёлое, грубое) outrage (d.)
наносить поражение — defeat (d.), inflict a defeat (on)
2. сов. (рд., вн.; какое-л. количество)♢
нанести визит — make* pay* a visit (i.)bring* ( a quantity of)наносить бочку воды — bring* enough water to fill a cask
-
22 наносить
I несовер. - наносить; совер. - нанести1) (чего-л. на что-л.; о снеге, песке и т.п.)drift (on); carry, waft, deposit, wash ashore2) (кого-л./что-л.; на кого-л./что-л.; наталкивать)3) (что-л.; на что-л.; обозначать)mark (on); ploy (on), plot (on), map (на карту, диаграмму тж.); draw (on)4) (что-л.; кому-л.; причинять)inflict (on); cause (to)- наносить поражение
- наносить удар
- наносить ущерб5) (краску и т.п.) apply (on, over, to), deposit (on); ( разбрызгиванием) spray••II (чего-л.; что-л.)совер.to bring (какое-то количество) -
23 поражение поражени·е
нанести поражение — to defeat, to inflict / to administer a defeat (upon); to row (smb.) up Salt River амер. разг.
потерпеть поражение — to sustain / to sugger a defeat / a setback, to take a drubbing, to be defeated
признать своё поражение — to concede defeat, to throw in / up one's hand
являться значительным поражением в области внешней политики — to represent a significant foreign policy set-back
полное поражение — stunning / complete defeat
сокрушительное / тяжёлое поражение — crushing defeat
глубина поражения воен. — effective depth
поражение партии (на выборах и т.п.) — defeat of a party
2) (болезненное повреждение) damageRussian-english dctionary of diplomacy > поражение поражени·е
-
24 поражение
1. overthrow2. injury3. lesion4. defeat; affection; deprivation; strikingСинонимический ряд:разгром (сущ.) разгромАнтонимический ряд:победа; победу -
25 поражение
с.1. defeatнаносить поражение (дт.) — defeat (d.), inflict a defeat (on)
терпеть поражение — suffer / sustain a defeat, be defeated
не иметь поражений спорт. — be unbeaten, have an unbeaten record
2. воен. ( действие огнём) hitting3. мед. affection, lesion♢
поражение в правах — disfranchisement -
26 наносить полное поражение
checkmate глагол: словосочетание:wipe eye (наносить полное поражение, унижать кого-л., утереть нос кому-л.)Русско-английский синонимический словарь > наносить полное поражение
-
27 наносить
1) General subject: apply, bring, carry, cause, cuff, deal (удар), deliver (удар, поражение и т. п.), deposit, drift, enter, fetch (удар), get in (удар), heap, inflict (удар, рану), insert (на карту), launch (удар), lay on (удары), lay on (слой краски, штукатурки и т.п.), pay (визит), plant (удар), plot (на план), superimpose, waft, wash ashore2) Geology: wash together3) Military: chart (на карту), fill in (детали на карту), plot (на карту, планшет)4) Engineering: apply (один материал на другой), drift (песок водой), mark (отметить), draw down (краску, пигмент на поверхность)9) Textile: apply (рисунок на ткань), cast on (нить)11) Cartography: render (подписи на карту)12) Perfume: (дезодорант и т.п.) spritz-on15) Arms production: record (на карту)16) Makarov: aggrade, apply (напр. покрытие), build up, calibrate, coat (покрывать), coat (with), deposit (осаждать), drift (песок, землю и т.п. ветром, водой), drift (снегом и т.п.), give (обиду, оскорбление), harm, inscribe, lay on (покрытие, краску), map, map (на карту), mark (на карту), punch (data on cards), rule, spread (краску, клей, резиновую смесь), coat with -
28 наносить (какой-л.) партии сокрушительное поражение
Politics: (to) inflict a smashing defeat on a partyУниверсальный русско-английский словарь > наносить (какой-л.) партии сокрушительное поражение
-
29 наносить крупное поражение
General subject: blankУниверсальный русско-английский словарь > наносить крупное поражение
-
30 наносить неожиданное поражение
Sports: upsetУниверсальный русско-английский словарь > наносить неожиданное поражение
-
31 наносить полное поражение
General subject: checkmateУниверсальный русско-английский словарь > наносить полное поражение
-
32 наносить тяжёлое поражение
General subject: trounceУниверсальный русско-английский словарь > наносить тяжёлое поражение
-
33 наносить партии сокрушительное поражение
Politics: (какой-л.) (to) inflict a smashing defeat on a partyУниверсальный русско-английский словарь > наносить партии сокрушительное поражение
-
34 наносить сокрушительное поражение
Русско-английский синонимический словарь > наносить сокрушительное поражение
-
35 полное поражение
Русско-английский большой базовый словарь > полное поражение
-
36 разбивать
(наносить поражение) to beat, to defeat; (опровергать) to demolish; (уничтожать) to smash; (вдребезги) to shatterразбивать наголову — to crush, to rout, to defeat utterly
-
37 побеждать
-
38 разбивать
break глагол: словосочетание: -
39 расстраивать
upset глагол:derange (приводить в беспорядок, расстраивать, выводить из строя, сводить с ума, доводить до сумасшествия, разлаживать)словосочетание: -
40 победить
win глагол:
См. также в других словарях:
наносить поражение — обращать в бегство, побеждать, одерживать верх, выигрывать войну, выигрывать компанию, выигрывать сражение, разбивать в пух и прах, разбивать наголову, сокрушать, поле боя оставалось за, разить, одерживать победу, брать верх, повергать, сражать,… … Словарь синонимов
наносить — нанести визит • действие нанести внезапный удар • действие нанести вред • действие нанести главный удар • действие нанести значительный ущерб • действие нанести непоправимый ущерб • действие нанести ответный удар • действие нанести поражение •… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Победа и поражение — Имена существительные ПОБЕ/ДА, устар. викто/рия, устар., высок. одоле/ние. Состояние одной из воюющих сторон, добившейся успеха в битве, войне, полного поражения противника. ПОРАЖЕ/НИЕ, разгро/м. Выведение противника из состояния… … Словарь синонимов русского языка
побеждать — Одолевать, осиливать, поборать, превозмогать, превосходить (превзойти), превышать, сломить, смирять, разбить (наголову), разить (поразить, сразить), обогнать, перегнать, опередить, оставить позади (за флагом), перещеголять, затмить, заткнуть за… … Словарь синонимов
Военно-Воздушные Силы — (ВВС) вид вооружённых сил государства, предназначенный для самостоятельных действий при решении оперативно стратегических задач и для совместных действий с другими видами вооружённых сил. По своим боевым возможностям современные ВВС… … Большая советская энциклопедия
СССР. Вооруженные Силы — Вооружённые Силы СССР Вооруженные Силы СССР ‒ военная организация Советского государства, предназначенная для защиты социалистических завоеваний советского народа, свободы и независимости Советского Союза. Вместе с вооруженными силами других… … Большая советская энциклопедия
СССР. Вооружённые Силы СССР — Вооруженные Силы СССР военная организация Советского государства, предназначенная для защиты социалистических завоеваний советского народа, свободы и независимости Советского Союза. Вместе с вооруженными силами других социалистических… … Большая советская энциклопедия
КОЛОТИТЬ — КОЛОТИТЬ, колочу, колотишь, несовер. 1. чем по кому чему или во что. Ударять, стучать. Колотить кулаками по столу. Колотить в дверь. Колотить в барабан. Колотить молотком, забивая гвозди. 2. что. Выколачивая, наносить удары палками, каким нибудь… … Толковый словарь Ушакова
бить — бью, бьёшь; повел. бей; прич. страд. прош. битый, бит, а, о; деепр. (устар.) бия; несов. 1. Ударять, колотить. Где то, на большой высоте, по колонне начали бить кувалдой. С. Антонов, Первая должность. Если молотят несколько человек, цепом нельзя… … Малый академический словарь
колоти́ть — лочу, лотишь; несов., перех. 1. также по чему, во что. Ударять, стучать. Готовую жатву подрежут серпами, В снопы перевяжут, на ригу свезут, Просушат, колотят колотят цепами, На мельнице смелют и хлеб испекут. Н. Некрасов, Крестьянские дети.… … Малый академический словарь
рази́ть — 1) ражу, разишь; несов., перех. книжн. Наносить удар (удары) кому , чему л., поражать оружием. Уже Руслан готов разить, Уже взмахнул мечом широким Вдруг, изумленный, внемлет он Главы молящей жалкий стон. Пушкин, Руслан и Людмила. Григорий долго… … Малый академический словарь